2023年12月3日發(fā)(作者:寫作文的格式)

整理為word格式 信匯憑證樣本
電匯憑證樣本
整理為word格式
電匯單樣本
* 注:以下為匯款單填寫樣板。正式匯款傳真單需具清晰的銀行印戳方為有效。
郵政匯款單樣本
* 注:以下為匯款單填寫樣板。正式匯款傳真單需具清晰的郵政印戳方為有效。
整理為word格式
銀行進(jìn)賬單格式整理為word格式
一、采用電報(bào)或電傳的電匯方式
采用電報(bào)或電傳方式匯款的格式如下:
FM:(匯出行名稱)
TO:(匯入行名稱)
DATE:(發(fā)電日期)
TEST:(密押)
OUR REF. NO. (匯款編號)
NO ANY CHARGES FOR US (我行不負(fù)擔(dān)費(fèi)用)
PAY (AMT) VALUE (DATE) TO(付款金額、起息日)
(BENEFICIARY) (收款人)
MESSAGE (匯款附言)
ORDER (匯款人)
COVER (頭寸撥付)
例如:
FM: BANK OF ASIA, FUZHOU
TO: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG
DATE: 21TH MAY
TEST 2356 OUR REF. 208TT0737 NO ANY CHARGES FOR US PAY HKD10000.
VALUE 21TH MAY TO HKABC100 QUEEN`S ROAD CENTRAL ORDER FUZHOU LIGHT IMP.
AND EXP. CORP. MESSAGE COMMISSION UNDER CONTRACT NO.1001 COVER DEBIT OUR
ACCOUNT.
整理為word格式 二、采用SWIFT系統(tǒng)的電匯方式
為了保證自動支付系統(tǒng)明確無誤地識別會員,SWIFT系統(tǒng)編制了一套銀行識別碼(BIC),現(xiàn)已獲得了廣泛的應(yīng)用,利用它可以精確地識別有關(guān)金融交易中的金融機(jī)構(gòu)。例如:BKCHCNBJ300是中國銀行上海分行的BIC,其中前四位BKCH是銀行代碼,CN是國家代碼,BJ是方位代碼,300是分行代碼。
為了安全有效地傳遞客戶信息、清算資金頭寸,SWIFT系統(tǒng)為各種各樣的金融信息設(shè)計(jì)了一整套標(biāo)準(zhǔn)化的統(tǒng)一格式,例如:MT100是客戶匯款信息,MT400是托收項(xiàng)下的付款通知。
以下是客戶匯款MT100報(bào)文格式:
MT100 CUSTOMER TRANSFER
M/O
M
M
M
O
O
O
O
O
M
O
O
O
Tag(項(xiàng)目編號)
20
32A
50
52a
53a
54a
56a
57a
59
70
71a
72
Field Name(項(xiàng)目名稱)
Transaction Reference Number
Value Date, Currency Code, Amount
Ordering Customer
Ordering Institution
Sender`s Correspondent
Receiver`Correspondent
Intermediary
Account with Institution
Beneficiary Customer
Details of Payment
Details of Charges
Sender to Receiver Information
注:M=Mandatory Field (必選項(xiàng)目) O=Optional Field (可選項(xiàng)目)
例如:FRANZ CO. LTD. 指示OESTERREICHISCHE LAENDERBANK, VIENNA向JANSSEN CO. LTD. 在ALGEMENE BANK NEDERLAND,AMSTERDAM開立的荷蘭盾賬戶支付NLG1,958.47(假設(shè)該兩家銀行之間有直接的荷蘭盾賬戶關(guān)系)。
SWIFT報(bào)文:
MT100
TRANSACTION REFERENCE NUMBER :20 :494931/DEV
VALUE DATE/CURRENCY CODE/AMOUNT :32A:910527
NLG1958,47
ORDERING CUSTOMER :50 :FRANZ CO. LTD.
BENEFICIARY CUSTOMER :59 :JANSSEN CO. LTD.
LEDEBOERSTERAAT 27整理為word格式 AMSTERDAM
SWIFT報(bào)文圖示:
ORDERING CUSTOMER FRANZ CO. LTD.
50
SENDER OESTERREICHISCHE
LAENDERBANK, VIENNA
S
100
RECEIVER
101
ALGEMENE BANK
102
NERLAND, AMSTERDAM
BENEFICIARY CUSTOMER JANSSEN
59
R
100
整理為word格式 信匯
中國銀行廣州分行
BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH
下列匯款,請即照解,如有費(fèi)用請內(nèi)扣。 日期
我行已貸記你行賬戶。 GUANGZHOU
Plea advi and effect the following
payment less your charge if cover,we
have CREDIT your A/C with us.
Mail transfer To be paid to Amount
大寫金額
Amount in words
匯款人 附言
By order of Message
中國銀行廣州分行
BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH
信匯號碼 收款人 金額
此致
TO:
整理為word格式 中國銀行支付委托書
BANK OF CHINA
PAYMENT ORDER
Guangzhou
支付委托書號碼 收款人 金額
payment order To be paid or credited to Amount
大寫金額
Amount in words:
匯款人 附言
By order of Remarks
You are authorized to debit our account with you.
We have credited your A/C with us.
中國銀行廣州分行
此致
TO
友情提示:本資料代表個(gè)人觀點(diǎn),如有幫助請下載,謝謝您的瀏覽!
整理為word格式
本文發(fā)布于:2023-12-03 02:56:42,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701543402233813.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:匯款憑證樣本.doc
本文 PDF 下載地址:匯款憑證樣本.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |