• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

            更新時間:2023-12-24 08:25:23 閱讀: 評論:0

            2023年12月24日發(fā)(作者:法律讓生活更美好)

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

            在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,說到詩歌,大家肯定都不陌生吧,詩歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點。還苦于找不到好的詩歌?以下是小編精心整理的杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯 1

            杜甫

            好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

            隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。

            野徑云俱黑,江船火獨明。

            曉看紅濕處,花重錦官城。

            譯文一:

            好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在植物萌發(fā)生長的時侯,它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

            譯文二:

            雨仿佛知曉人們的心思,在最需要的時候就悄然來臨。

            到了春天需要雨的時候,它就自然地應(yīng)時而生。

            伴隨著和風(fēng)在夜里悄悄飄灑,

            滋潤著萬物輕柔而寂然無聲。

            野外一片漆黑,只有一點漁火若隱若現(xiàn)。

            等到天明,錦官城里該是一片萬紫千紅吧!

            詞語解釋:

            乃:就。

            發(fā)生:促使植物生長。

            潛:悄悄地。

            潤物:使萬物受到水分的滋養(yǎng)。

            野徑:鄉(xiāng)間小路。

            花重:花沾上雨水而變得沉重。

            發(fā)生:催發(fā)植物生長。

            錦官城:成都的別稱。

            賞析一:

            這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過一段時間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景的詩作。

            這是一首描繪春夜雨景、表現(xiàn)喜悅心情的名作。詩中將春夜喜雨擬人化了,詩人夸贊這雨是“好雨”,說它“知時節(jié)”,懂得客觀需要。難道不是嗎?春天里,萬物萌芽勃發(fā),正需要雨露的滋潤,雨就下了起來。這首《春夜喜雨》,將雨描繪得不僅切夜、切春,而且還道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。詩題中的“喜”字雖然在詩文中沒有露面,但從字里行間,都洋溢著詩人歡喜之情。從歡喜到情不自禁地想象:明天必定會春色滿城。

            鑒賞二:

            《春夜喜雨》抒寫詩人對春夜細雨的無私奉獻品質(zhì)的喜愛贊美之情。全詩這樣寫道:“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看江濕處,花重錦官城。”一二句“好”字含情,贊盛春雨。“知時節(jié)”賦予春雨以人的.生命和情感,在作者看來,春雨體貼人意,知曉時節(jié),在人們急需的時候飄然而至,催發(fā)生機。多好的春雨!

            首聯(lián)既言春雨的“發(fā)生”,又含蓄地傳達出作者熱切盼望春雨降臨的焦急心緒。頷聯(lián)顯然是詩人的聽覺感受。春雨來了,在蒼茫的夜晚,隨風(fēng)而至,悄無聲息,滋潤萬物,無意討“好”,唯求奉獻。瞧,聽雨情景作者體察得多么細致,就連春雨灑灑,靜默無聲也被詩人聽出來了。可見,驚喜于春雨的潛移默化,詩人徹夜難眠。

            頸聯(lián)緊承頷聯(lián),詩人唯愿春雨下個通宵,又恐突然中止,亦喜亦憂,推門而出,佇立遠眺,只見平日涇渭分明的田野小徑也溶入夜色,漆黑一片,可見夜有多黑,雨有多密。而江船漁火紅艷奪目,又反襯出春夜的廣漠幽黑,也從側(cè)面烘托出春雨之繁密。尾聯(lián)系想象之辭,詩人目睹春雨綿綿,欣慰地想到第二天天亮的時候,錦官城將是一片萬紫千紅的春色。花之紅艷欲滴、生機盎然正是無聲細雨潛移默化,滋潤洗禮的結(jié)果。因此,寫花實乃烘托春雨的無私奉獻品格。 這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。春天是萬物萌芽生長的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。

            頷聯(lián),進一步表現(xiàn)雨的“好”。雨之所以“好”,好就好在適時,好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨著和風(fēng)細雨地滋潤萬物的。然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風(fēng),受到冷空氣影響由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風(fēng),下得很兇暴。這時的雨盡管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會“潤物”,自然不會使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯(lián)的“知時節(jié)”,還不足以完全表現(xiàn)雨的“好”。等到第二聯(lián)寫出了典型的春雨──伴隨著和風(fēng)的細雨,那個“好”字才落實了。

            “隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風(fēng)而來的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。

            雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就云散天晴,那“潤物”就不很徹底。詩人抓住這一點,寫了頸聯(lián)。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑云俱黑,江船火獨明。”只有船上的燈火

            是明的。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空里全是黑沉沉的云,地上也像云一樣黑。看起來這雨準(zhǔn)會下到天亮。

            尾聯(lián)寫的是想象中的情景。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發(fā)榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅艷欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅濕”,一朵朵紅艷艷、沉甸甸,匯成花的海洋。

            浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難。”這首“春夜喜雨”詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現(xiàn)了詩人的一切“好人”的高尚人格。

            詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩里雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫里迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,于是一上來就滿心歡喜地叫“好”。

            這首詩,前兩句寫雨適時而降,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了;三、四兩句寫雨的“發(fā)生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語道出了雨的特點;五、六兩句寫夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明了云厚雨足,而且給人以強烈的美感;最后兩句仍扣“喜”字寫想象中的雨后之晨錦官城的迷人景象,“紅濕”、“花重”,體物可謂細膩至極。第二聯(lián)所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜里綿綿密密地下,只為“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不著覺。由于那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯(lián)所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以后春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現(xiàn)得十分生動。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管弦。”和那些朱門里看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯 2

            朝代:唐代

            作者:杜甫

            原文

            好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

            隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。

            野徑云俱黑,江船火獨明。

            曉看紅濕處,花重錦官城。

            翻譯

            好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風(fēng),悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

            注釋

            1、知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。

            2、乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。

            3、發(fā)生:萌發(fā)生長。

            創(chuàng)作背景

            這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經(jīng)過一段時間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

            賞析

            這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會喚起關(guān)于做好事的人的'聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節(jié)。

            評解

            平常之景最為難寫,能寫難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩人能夠做到。這是一首五律。前兩聯(lián)用流水對,把春雨的神韻一氣寫下,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴(yán)謹(jǐn)

            而渾然一體。詩人是按先"傾耳聽雨"、再"舉首望雨"、后"閉目想象"。

            鑒賞

            杜甫這首五言律詩是他在成都第二年所作的著名詩之一,歷來為人們所傳誦。當(dāng)時,詩人在親戚和朋友的幫助下,加上自己的苦心經(jīng)營,他寓居的浣花草堂基本建成。經(jīng)過長期顛沛流離和飽經(jīng)憂患的杜甫,生活總算暫時得以安定,所以他才有町能對成都自然景物進行深入的觀察和細致的琢磨,并在此基礎(chǔ)上創(chuàng)作了不少吟詠它們的詩。

            作者介紹

            杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念......

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯 3

            春夜喜雨

            唐·杜甫

            好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

            隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。

            野徑云俱黑,江船火獨明。

            曉看紅濕處,花重錦官城。

            【注釋】

            知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化寫法。

            乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。

            潛(qián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。

            潤物:使植物受到雨水滋養(yǎng)。

            野徑:田野間小路。

            這兩句意謂滿天黑云,連小路、江面、江上船只都看不見,只能

            看見江船上點點燈火,暗示雨意正濃。

            曉:天剛亮?xí)r候。紅濕處:雨水濕潤花叢。

            花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都別稱。此句是說露水盈花美景。

            【譯文】

            好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

            伴隨和風(fēng),悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

            濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

            明早再看帶露鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

            【賞析】

            此詩描寫久旱后春夜喜降好雨滋潤萬物美景。

            全詩八句,四聯(lián)。首聯(lián),“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生”。統(tǒng)領(lǐng)全詩,贊美春雨懂得農(nóng)家需求,應(yīng)農(nóng)時而降,透出喜悅之情。

            開頭用一個“好”字來贊“雨”,并把好“雨”人格化,說它“知時節(jié)”,一個“知”字,點出了春天,寫活了春雨。春天是萬物復(fù)蘇生長季節(jié),正需要下雨,雨就應(yīng)需而降,你看這雨該多么好!當(dāng)春乃發(fā)生“乃”字,是“即”意思,“知”和“己”前后互為呼應(yīng),使人油然而生贊美之情,面對有靈性,善解人意春雨,詩人不禁發(fā)自肺腑高呼“好雨”。

            “隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲”。頷聯(lián)仍運用擬人手法,從正面細致描繪了春夜喜雨隨風(fēng)而至此,潤澤萬物情態(tài),“潛入夜”和“細無聲”相匹配,不僅表明雨是伴風(fēng)悄悄而至,同時表明雨是有意潤物,是無意討好人們歡欣。其中“潛入夜”“潛”和“細無聲”“細”字,用詞精當(dāng)恰切。所謂“潛”是風(fēng)輕而不狂;所謂“細”是指雨蒙而不驟,有了風(fēng)輕雨蒙作鋪墊,才能產(chǎn)生“潤”。這一“潛”一“細”二字,是從聽覺角度寫出春雨綿綿,無聲無息輕輕潤物。

            頸聯(lián)“野徑云俱黑,江船火獨明”寫雨中夜色。田野里小路也跟云一樣都是黑沉沉,只有江里船上燈火是明。喜是雨意之濃。從視覺角度描寫了一幅江村夜雨圖。以“江船火獨明”反襯“野徑云俱黑”,

            更顯得黑云密布,雨意正濃,今夜里準(zhǔn)能下一場透雨。

            尾聯(lián)“曉看紅濕處,花重錦官城”以想象之筆,寫春雨潤物之功,描繪明晨雨后百花盛開勝景。

            “錦官城”指成都城。在城中住過織錦官員而得名,詩人將“錦官城花重”刻意用倒裝句式表現(xiàn)“花重錦官城”,變被動為主動,使詩句平見奇,奇中見神,給人以耳目一新之感。一個“重”字境界全出,花受雨而濕潤,顯得飽滿凝重,生機盎然;雨襲花而不見零落,倒覺綺麗婉媚,楚楚動人。這一切一切,均來自春雨過后特有景象。待到明早去看吧,整個錦官城會變成花海洋。

            詩人企盼這樣“好雨”,喜愛這樣“好雨”。雖然題目中那個“喜”字在詩中沒有出現(xiàn),但筆筆卻在寫春夜喜雨。一喜春雨及時,如期而至;二喜雨潤萬物,悄然入夜;三喜雨景奇觀,雨意甚濃;四喜雨霽花艷,花滿錦官。

            【作者簡介】

            杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,一號杜陵野老、杜陵布衣,世稱杜少陵,杜工部。漢族,祖籍湖北襄陽(今湖北省襄樊市),生于中國河南省鞏縣(今鞏義市)。死于耒陽市。今耒陽有湖南省重點文物保護單位——杜甫墓、杜工部祠、杜陵橋、杜陵書院等遺址,在杜甫遺址基礎(chǔ)上辟有杜甫公園。歷代僅杜甫墓、杜公祠題詠多達六十余首,還有成都杜甫草堂。

            杜甫一生坎坷,是我國唐代偉大現(xiàn)實主義詩人、世界文化名人,與李白并稱“李杜”。杜甫曾任左拾遺、檢校工部員外郎,因此后世稱其杜工部。以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰歷史時期,其詩多涉筆社會的動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他詩被譽為“詩史”后人尊稱他為“詩圣”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千四百多首,其中很多是傳頌千古名,比如 “三吏”和“三別”,并有《杜工部集》傳世;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫詩流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛,是唐代最杰出詩人之

            一,對后世影響深遠。

            杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

            本文發(fā)布于:2023-12-24 08:25:22,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703377522243267.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯.doc

            本文 PDF 下載地址:杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯.pdf

            標(biāo)簽:春雨   詩人   萬物   成都   喜雨   錦官城
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 人人妻人人澡AV天堂香蕉| 熟妇啊轻点灬大JI巴太粗| 久久青草热| 亚洲一区二区不卡av| 亚洲一区二区偷拍精品| 日本一区二区精品色超碰| 少妇高潮水多太爽了动态图| 免费 黄 色 人成 视频 在 线| 在线高清免费不卡全码| 日韩精品a片一区二区三区妖精 | 国产精成人品日日拍夜夜| 120秒试看无码体验区| 玩弄放荡人妻少妇系列| 久久青草热| 国产一区二区三区九九视频 | 国产AV福利第一精品| 亚洲国产精品综合福利专区| 日本道高清一区二区三区| 私人高清影院| 99久久精品国产熟女拳交| 激情在线网| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 午夜色无码大片在线观看免费 | 精品一区二区中文字幕| 亚洲码欧美码一区二区三区| 美日韩精品一区三区二区| 国产精品人成视频免费国产| 亚洲av成人网在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 人人玩人人添人人澡超碰| 无码精品人妻一区二区三区老牛| av无码免费无禁网站| 亚洲人成电影在线天堂色| 无码专区AAAAAA免费视频| 久爱www人成免费网站| 久久精品第九区免费观看| 妖精视频亚州无吗高清版| 一个人看的www视频播放在线观看| 一区二区三区综合在线视频| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 精品国产午夜理论片不卡|