2023年12月27日發(fā)(作者:李煜詞)

滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
六年級(jí)上冊(cè)古詩及文言文
第一單元
望驛臺(tái)
【唐】 白居易
靖安宅里當(dāng)窗柳, 望驛臺(tái)前撲地花。
兩處春光同日盡, 居人思客客思家。
【詞釋】
① 《望驛臺(tái)》:這是白居易應(yīng)和好友元稹的詩。
② 當(dāng)窗柳:意即懷人。唐人風(fēng)俗,愛折柳以贈(zèng)行人,因柳而思游子。
③ 望驛臺(tái):在今四川廣元。驛:舊時(shí)供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。
④ 居人:家中的人。詩中指元稹的妻子。
⑤ 客:出門在外的人。指元稹。
【詩意】 靖安宅里,天天面對(duì)著窗前的碧柳,凝眸念遠(yuǎn);望驛臺(tái)前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的 春光,在同一天消盡;此時(shí),家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。
秋 思
【唐】 張 籍
洛陽城里見秋風(fēng), 欲作家書意萬重。
復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。
【詞釋】
① 見:現(xiàn)。 ④ 意萬重:思緒萬千。
② 行人:此處指送信的使者。 ⑤ 開封:打開信封。
③ 發(fā):出發(fā)。
【詩意】 一年一度的秋風(fēng),又吹到了洛陽城中,想寫信又不知怎么說。捎信人即將出發(fā),我又拆開了緘上的信封,
趕快再添上幾句,說不盡的心事, 無奈太匆匆。
第二單元
宿新市徐公店
【南宋】 楊萬里
籬落疏疏一徑深, 樹頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶, 飛入菜花無處尋。
【詞釋】
① 新市徐公店:地名。 ④ 陰:樹葉茂盛濃密。
② 籬落:籬笆。 ⑤ 急走:奔跑著。
③ 徑:小路。
【詩意】在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠(yuǎn)方,路旁樹上的花已經(jīng)凋落了,而新葉卻剛剛長(zhǎng)出,還沒有形成
樹陰。兒童們奔跑著,追撲翩翩飛舞的黃色的蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花叢中,孩子們?cè)僖卜植磺濉⒄也坏剿鼈兞恕?
村晚
【宋 】雷震
草滿池塘水滿陂, 山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背, 短笛無腔信口吹。
【詞釋】
① 陂(bēi):池塘。 ② 銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,
第
1 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
像被山咬住了。 ⑥ 腔:曲調(diào)。
③ 浸:淹沒。 ⑦ 信口:隨口。
④ 漪(yī):水波。 ⑧ 池塘:堤岸。
⑤ 橫牛背:橫坐在牛背上。
【詩意】在一個(gè)長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山口咬住一樣,淹沒在冰涼 的池水波紋中。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的樂曲。
陳太丘與友期①
【宋】劉義慶
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去②,去后乃至③。 元方④時(shí)年七歲,門外戲。客問元方:“尊君⑤在不⑥?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委⑦而去。”元方曰:“君與家君⑧期日中,日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引⑨之,元方入門不顧⑩。
【詞釋】
① 選自《世說新語》,上海古籍出版社1982年版。陳太丘,漢朝陳寔(shí),字仲弓,曾做太丘長(zhǎng)。太丘,地名;長(zhǎng),長(zhǎng)官。古代常以地名稱其官長(zhǎng)。期,約會(huì),約定時(shí)間。
② 舍去:不再等候而離開了。 ⑦ 相委:丟下別人。委,放棄,拋棄。
③ 乃至:才到。 ⑧ 家君:家父。
④ 元方:陳紀(jì),字元方,陳寔的長(zhǎng)子。 ⑨ 引:拉,這里表示友好的動(dòng)作。
⑤ 尊君:對(duì)對(duì)方父親的尊稱。 ⑩ 顧:回頭看。⑥ 不(fǒu):通“否”.
【譯文】陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間是正午,過了正午朋友還沒來,太丘便離開了,太丘走后朋友才到。元方這時(shí)七歲在門外玩耍。朋友問元方:“你父親在家嗎?”元方回答說:“等你很久,已經(jīng)走了。”朋友便很生氣說:“真不是人啊!和別人相約同行卻丟下別人自己走了。”元方說:“您跟父親約好正午見,正午時(shí)您還不到,就是沒有信用;對(duì)著人家的兒子罵他的父親,就是沒有禮貌。”友人感到慚愧,下車想拉元方陳元方頭也不回地走進(jìn)了自家大門。
兩小兒辯日①
孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗②,問其故。 一兒曰:“我以③日始出時(shí)去④人近,而日中⑤時(shí)遠(yuǎn)也。”。 一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。 一兒曰:“日初出大如車蓋,及⑥日中則如盤盂⑦,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼⑧,及其日中如探湯⑨,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?” 孔子不能決⑩也。 兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎⑾!”
【詞釋】
① 選自《列子·湯問》。文學(xué)古籍刊行社1956年版。《列子》相傳是戰(zhàn)國(guó)時(shí)列御寇所撰。
② 辯斗:爭(zhēng)辯。
③ 以:以為。
④ 去:距離。
⑤ 日中:正午。
⑥ 及:到。
⑦ 盤盂(yú):盛放物體的器皿。
⑧ 滄滄涼涼:清涼,略帶寒意。滄滄,陰涼的意思。
⑨ 探湯:把手伸到熱湯里。湯:熱水。
⑩ 決:決斷,判定。
11 孰為汝多知乎:誰說你見多識(shí)廣呢?熟,誰。為,以為。汝,你。知,通“智”,智慧。
【譯文】孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。 一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛升起的時(shí)候距離人近,而到正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)。” 另一個(gè)小孩認(rèn)為太陽剛升起的時(shí)候距離人遠(yuǎn),而到正午的時(shí)候距離人第
2 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
近。 一個(gè)小孩說:“太陽剛出來升起的時(shí)候大得像車蓋。到了正午就像圓盤一樣大,這不是遠(yuǎn)的小而近的大嗎?”
另一個(gè)小孩說:“太陽剛出來的時(shí)候很清涼,到了中午的時(shí)候就像把手放進(jìn)熱水里一樣燙,這不是近的熱而遠(yuǎn)的涼嗎?” 孔子不能決斷。兩個(gè)小孩笑著說:“誰說你見多識(shí)廣啊?”
第三單元
暮 江 吟
【唐】 白居易
一道殘陽鋪水中 , 半江瑟瑟半江紅 。
可憐九月初三夜, 露似真珠月似弓。
【詞釋】
① 暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
② 殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
③ 瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
④ 可憐:可愛。
⑤ 九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。
⑥ 真珠:即珍珠。
⑦ 月似弓:峨眉月,其彎如弓。【詩意】一道殘陽倒映在江面上,陽光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。更讓人憐愛的 是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠,一彎新月仿佛是一張精巧的弓。 表達(dá)了作者對(duì)大好江山的喜愛之情。
夜 泉
【明】 袁中道
山白鳥忽鳴, 石冷霜欲結(jié)。
流泉得月光, 化為一溪雪。
【詞釋】
① 結(jié):凝結(jié)。
【詩意】夜晚山中夜鳥突然鳴叫了起來,石頭冰涼得使在石上的露水快要結(jié)成霜了。流泉在月光的照耀下,仿佛一溪 流動(dòng)的雪。
這首詩描繪了山間夜晚的山泉美景,表現(xiàn)了山的寂靜和生機(jī)。整首詩用以動(dòng)襯靜的方式來寫。
飲湖上初晴后雨①
【宋】 蘇軾
水光瀲滟晴方好②, 山色空蒙③雨亦奇。
欲把西湖比西子④, 淡妝濃抹總相宜。
【詞釋】
① 選自《四部叢刊》影宋本《集注分類東坡先生詩》卷十。蘇軾(1037~1101),北宋文學(xué)家,眉山(今四川眉山)人。湖,即杭州西湖。
② 水光瀲滟(liànyàn)晴方好: 瀲滟,波光閃動(dòng)的樣子。方好,正顯得美。
③ 空蒙:細(xì)雨迷茫的樣子。
④ 西子:西施,春秋時(shí)期越國(guó)美女。
【詩意】在晴日的陽光照射下,西湖水波蕩漾,閃爍著粼粼的金光。風(fēng)景秀麗;在陰雨的天氣里,山巒在細(xì)雨中迷蒙一片,別有一種奇特的美。如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。
第
3 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
觀滄海①
曹操
東臨碣石②,以觀滄海。
水何澹澹③,山島竦峙④。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢⑤燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志⑥。
【詞釋】
① 選自《曹操集譯注》,中華書局1979年版。這首詩是曹操以樂府舊題“步出夏門行”創(chuàng)作的五首詩中的第二首。曹操(155~220),三國(guó)時(shí)期政治家、軍事家和詩人。沛國(guó)譙人。譙,今安徽亳(bó)州。 碣石:山名。
② 澹澹(dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
③ 竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通“聳”,高。
④ 星漢:銀河。
⑤ 幸甚至哉,歌以詠志:詩歌配樂演唱時(shí)的附加語,與正文內(nèi)容沒有關(guān)系。幸,慶幸。詠,歌吟。詠志,即表達(dá)心志。
【詩意】
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來表達(dá)自己的思想感情吧。
望岳①
【唐】 杜甫
岱宗夫(fù)如何②? 齊魯青未了③。
造化④鐘⑤神秀, 陰陽割昏曉⑥。
蕩胸生曾云, 決眥入歸鳥⑦。
會(huì)當(dāng)凌絕頂⑧, 一覽眾山小。
【詞釋】
① 選自《杜少陵集詳注》卷一,文學(xué)古籍刊行社1955年版。杜甫(712~710),唐代詩人,鞏縣(今河南鞏義)人。
② 岱宗夫如何:岱宗,對(duì)泰山的尊稱。泰山是“五岳之首”。夫如何,怎么樣。
③ 齊魯青未了:齊魯,原是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的兩個(gè)國(guó)名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。未了,不盡。
④ 造化:大自然。
⑤ 鐘:聚集。
⑥ 陰陽割昏曉:古代山南叫“陽”,山北叫“陰”。此句說泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上。
⑦ 決眥(zì) 入歸鳥:決,裂開。眥,眼眶。決眥,極力張大眼睛,入,收入眼底,即看到。
⑧ 會(huì)當(dāng)凌絕頂:會(huì)當(dāng),應(yīng)當(dāng),定要。凌,登上。
【詩意】泰山有何等威儀呢?從齊到魯青翠連綿。一望無際。 大自然將天地間的神奇秀美都賦予了你,山南
第
4 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
向陽,山北背陰,明暗分別,判若晨昏。 遠(yuǎn)望層云疊起,不禁心胸坦蕩,目送歸鳥入巢,眼眶幾乎都要睜裂。
我就快要登上泰山的頂峰,舉目縱觀群山的低矮渺小。
菩薩蠻①
韋莊
人人盡說江南好, 游人只合②江南老。
春水碧于天, 畫船聽雨眠。
壚③邊人似月, 皓腕凝霜雪④。
未老莫還鄉(xiāng), 還鄉(xiāng)須⑤斷腸。
【詞釋】
① 選自《花間集》,文學(xué)古籍刊行社1955年版(影宋本)。菩薩蠻,詞牌名。韋莊(約836~910),五代前蜀詩人。
② 合:應(yīng)當(dāng)。
③ 壚(lú):酒店里安放酒翁的土臺(tái)子。
④ 皓腕凝霜雪:皓,白。凝霜雪,像凝結(jié)起來的霜雪一樣。
⑤ 須:應(yīng)。
【詩意】人們都說江南是個(gè)好地方,你如果真想離家在外漫游一生的話,最好在江南去養(yǎng)老。那里,春天的江水比晴天還要綠,在那美麗的水面上,你可以在靜靜飄蕩的小船里睡覺,聽那雨打船篷和波光的聲音。江邊小酒店里的女店員猶如滿月般純潔,最絕的是她那雙手臂,挽起袖子為你倒酒時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)那就是一雙比霜雪還要白凈的玉臂。青春正應(yīng)當(dāng)在這種美景中度過啊。所以沒老你就別回家鄉(xiāng)來,你要是回來的話也會(huì)發(fā)現(xiàn)家鄉(xiāng)給你的溫馨比不了杭州的美景。
卜算子① --送鮑浩然之浙東
【宋】王觀
水是眼波橫, 山是眉峰聚②。 欲問行人去那邊, 眉眼盈盈處。
才始送春歸, 又送君歸去。 若到江南趕上春, 千萬和春住。
【詞釋】
① 選自《全宋詞》中華書局1965年版。卜算子,詞牌名。一作《別意》。鮑浩然,作者的朋友。之, 往。浙東,浙江東南部。王觀,宋代詞人,生卒年月不詳,江蘇如皋人。
② “水是眼波橫”兩句:這兩句以女子的眉眼比喻秀麗的山水。
【譯文】碧綠的江水,像美人橫轉(zhuǎn)的眼波;重疊的青山,像美人聚攏的眉峰。 真想問問那些在路上行走的人兒要到那個(gè)方向? 應(yīng)該是像你一樣,急著要去好山好水的地方吧! 唉!才送走了春,如今又要送你回家鄉(xiāng)。
朋友,回鄉(xiāng)時(shí),若還趕得上江南迷人的春色, 千萬住下來過過美好的日子,可別急著走呵!
山川之美①
陶弘景
山川之美,古來共談。
高峰入云,清流見底。
兩岸石壁,五色交輝。
青林翠竹,四時(shí)俱備。
曉霧將歇,猿鳥亂鳴。
夕日欲頹②,沉鱗③競(jìng)躍。
實(shí)是欲界之仙都④。
自康樂⑤以來,未復(fù)有能與⑥其奇者。
【詞釋】
① 選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全梁文》卷四十六,中華書局1983年版。原文題為《答謝中書書》。
第
5 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
本文為節(jié)選,題目為編者所加。謝中書,指謝征,作者的友人。中書,官職名。后一個(gè)“書”指書信,這段文字是原信的一部分。陶弘景(456~536)南朝齊梁時(shí)道教思想家、醫(yī)學(xué)家,丹陽秣陵(今江蘇南京)人,有《華陽陶隱居集》。
② 頹:墜落。
③ 沉鱗:前有水中的魚。
④ 欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛學(xué)語,意即人世間。
⑤ 康樂:即謝靈運(yùn),封康樂公,是南朝晉宋間山水詩人。
⑥ 與:參與。
【譯文】山河的壯美,是自古以來人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,清流澄澈見底,河流兩岸懸崖峭壁,在陽光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。每當(dāng)早晨,夜霧將要消歇,可聽到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽將落,可見到水中的魚兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境啊!自從謝靈運(yùn)之后,還沒有人能置身這佳美的山水之中。
第四單元
嫦娥
【唐】李商隱
云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉。
嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
【詩意】透過裝飾著云母的屏風(fēng),燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒在黎明的曙光里。月宮的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的長(zhǎng)生不老藥。現(xiàn)在只有那青天碧海夜夜陪伴著她一顆孤獨(dú)的心。 這首詩的藝術(shù)技巧也很成熟。全詩旨在揭示人生哲理,但完全不用概念化的語言,而是講述一個(gè)動(dòng)人的故事,啟發(fā)人們?nèi)ニ伎肌?
迢迢牽牛星
無名氏
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語。
【詞釋】
① 《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》
② 《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統(tǒng)《文選》卷二九(中華書局1977年版)此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時(shí)代大約在東漢末年
③ 迢迢(tiáo):遙遠(yuǎn)。牽牛星:隔銀河和織女星相對(duì),俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。
④ 皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對(duì)。
⑤ 河漢女:銀河邊上的那個(gè)女子,指織女星。
⑥ 擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細(xì)長(zhǎng)而白皙的手。
⑦ 札(zhá)札弄機(jī)杼: 這是一個(gè)象聲詞。正擺弄著織機(jī)(織著布),發(fā)出札札的織布聲。弄:擺弄
⑧ 杼(zhù):織機(jī)的梭子
⑨ 終日不成章:是用《詩經(jīng)·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經(jīng)》原意是織女徒有 虛名,不會(huì)織布這里則是說織女因害相思,而無心織布。
⑩ 零:落。
11 幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠(yuǎn)!
第
6 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
12 盈盈:清澈、晶瑩的樣子。
13 脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動(dòng)表達(dá)情意。
14 素:白皙。
15 涕:眼淚。
16 章:指布帛上的經(jīng)緯紋理,這里指布帛。
17 間:相隔。[
【詩意】遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽牛星,燦爛的織女星。舉起柔美雪白的雙手,札札地穿梭織布。織女一整天也織不成布,哭得淚如 雨下。天河又清又淺,相隔又有多遠(yuǎn)呢?只隔一條又清又淺的河,含情脈脈而不能相互說話。
第五單元
蟬
唐:虞世南
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。
【詞釋】
① 垂緌(ru):古人結(jié)在頷下的帽纓下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。
② 清露:純凈的露水。古人以為蟬是喝露水生活的,其實(shí)是刺吸植物的汁液。
③ 流響:指連續(xù)不斷的蟬
【譯文】蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠(yuǎn)傳是因?yàn)橄s居在高樹上,而不是依靠秋風(fēng)。
【賞析】詩人筆下的蟬是人格化了的蟬。三、四句借蟬抒情:品格高潔者,不需借助外力,自能聲名遠(yuǎn)播。首句“垂緌飲清露”,“緌”是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓,故說“垂緌”。古人認(rèn)為蟬生性高潔,棲高飲露,故說“飲清露”。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征。
畫眉鳥
宋代:歐陽修
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
【譯文】來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們?cè)诟吒叩偷偷臉渖疑想S著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會(huì)唱出這樣美妙的歌聲了。因?yàn)樽杂墒巧钣淇斓南葲Q條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?
【賞析】這首篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對(duì)“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對(duì)比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭(zhēng)牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。
歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時(shí)因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。
寫畫眉實(shí)是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達(dá)的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運(yùn)用了對(duì)比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對(duì)比。
這首詩情景結(jié)合,寓意深遠(yuǎn),反映了作者對(duì)自由生活的追求和向往。
第六單元
第
7 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
牧童詞
唐代:李涉
朝牧牛,牧牛下江曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨細(xì),蘆管臥吹莎草綠。
亂插蓬蒿箭滿腰,不怕猛虎欺黃犢。
【詞釋】
① 稠:密。此句是說村子四面禾黍稠密,不能放牧,只能去遠(yuǎn)處。
② 陂(bēi):塘岸或河岸。烏:烏鴉。[
③ 壟頭:原指田埂,此指高岸。
④ 白犢時(shí)向蘆中鳴:小白牛時(shí)常向蘆葦叢中鳴叫。
⑤ 吹葉:吹葦葉發(fā)聲。應(yīng):響應(yīng),回應(yīng)。
⑥ 鼓長(zhǎng)鞭:甩動(dòng)長(zhǎng)鞭以發(fā)出響聲。
⑦ 截爾頭上角:北魏時(shí),拓拔暉出任萬州刺史,在路上需角脂潤(rùn)滑車輪,便派人去生截牛角,嚇得百姓不敢牧牛。這里是牧童嚇唬牛。
【譯文】早晨去放牛,趕牛去江灣。傍晚去放牛,趕牛過村落。披著蓑衣走在細(xì)雨綿綿的樹林里,折支蘆管躺在綠草地上吹著小曲。腰間插滿蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎來咬牛犢。
夜書所見
宋代:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
【詞釋】
① 見:古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。 ④ 挑:挑弄、引動(dòng)。
② 蕭蕭:風(fēng)聲。 ⑤ 促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
③ 客情:旅客思鄉(xiāng)之情。 ⑥ 籬落:籬笆。
【譯文】瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。家中幾個(gè)小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
第七單元
勸學(xué)詩
唐代:顏真卿
三更燈火五更雞,正是男兒讀書時(shí)。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書遲。
【詞釋】
① 三更燈火:三更半夜,很晚了。 ③ 黑發(fā):年少時(shí)期,指少年。
② 五更雞:天快亮?xí)r,雞啼叫。 ④ 白首:人老了,指老人。
【譯文】每天三更半夜到雞啼叫的時(shí)候,是男孩子們讀書的最好時(shí)間,少年時(shí)代要知道發(fā)憤苦讀,勤奮學(xué)習(xí)。但如果只知道玩,不知道要好好學(xué)習(xí),到老的時(shí)候才后悔自己年少時(shí)為什么不知道要勤奮學(xué)習(xí)。
【賞析】《勸學(xué)》是唐朝詩人顏真卿所寫的一首古詩。勸勉青少年要珍惜少壯年華,少年時(shí)代要知道發(fā)憤苦讀,勤奮學(xué)習(xí),有所作為,否則,等到老了再想讀書就遲了,后悔已晚,應(yīng)該珍惜時(shí)光。使孩子初步理解人生短暫,從而提高學(xué)習(xí)的積極性。詩歌以短短的28個(gè)字便揭示了這個(gè)深刻的道理,達(dá)到了催人奮進(jìn)的效果。
贈(zèng)外孫
第
8 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
宋:王安石
南山新長(zhǎng)鳳凰雛,
眉目分明畫不如。
年小從他愛梨栗,
長(zhǎng)成須讀五車書。
【譯文】小外孫就像南山上新生的小鳳凰一樣,眉目清秀得比畫上的還好看。他小時(shí)候就讓他想讀什么書就讀吧,但是年紀(jì)大些的時(shí)候必須讀很多的書了。
為學(xué)
清:彭端淑
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學(xué)不倦者,自力者也。
【譯文】
天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學(xué)問有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問也變得困難了。
我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學(xué)習(xí),)等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過別人;能力也超過別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無異。孔子的學(xué)問最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來的。如此看來聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?
四川邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,其中一個(gè)富裕。窮和尚對(duì)有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎么樣?” 富和尚說:“您憑借著什么去呢?” 窮和尚說:“我只需要一個(gè)盛水的水瓶一個(gè)盛飯的飯碗就足夠了。”
富和尚說:“我?guī)啄陙硐胍痛刂L(zhǎng)江下游而(去南海),尚且沒有成功。你憑借著什么去!” 到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。
四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達(dá)可是窮和尚到達(dá)了。一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。
【詞釋】
① 為學(xué):做學(xué)問。 ⑨ 去:到
② 之:代詞,它,指天下事。 ⑩ 逮:及。
③ 亦:也。 11 旦旦:天天。
④ 矣:了。 12 怠:懈怠。
⑤ 則:就。 13 之:助詞,取消句子獨(dú)立性。
⑥ 者:…的事情;…的人。 14 之:它,指代學(xué)問。
⑦ 資:天資 15 蜀:四川。
⑧ 庸:平庸。 16 之:的。
第
9 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
17 鄙:讀(bǐ)音,邊遠(yuǎn)的地方。 32 明:第二。
18 語:讀(yù)音,告訴,對(duì)…說。 33 自:從。
19 于:對(duì)。 34 慚色:慚愧的神色。
20 欲:想要,要。 35 顧:難道。
21 之:到…去,往,到。 36 焉:加強(qiáng)語氣的助詞。
22 何如:如何,怎樣,怎么樣? 37 哉:表示反問語氣,相當(dāng)于“嗎”。
23 恃:憑借,倚仗。 38 恃:憑借,依靠,倚仗。
24 何:怎么樣?這是商量語氣 39 買舟:雇船。
25 缽:佛教徒盛飯的用具。 40 以:介詞,相當(dāng)于“把”、“拿”、“將”。
26 足:足夠。 41 猶:還,仍然。
27 數(shù)年:幾年。 42 顧:反而,還。
28 下:順流而下。 43 .至:到達(dá)。
29 還:回來。 44 去:距離。
30 越明年:到了第二年。 45 色:神色,臉色。
31 越:到了。 46 之:在句子中不用翻譯。
【意義】
這個(gè)故事告訴我們,我們只有立下了目標(biāo),努力去實(shí)現(xiàn),才會(huì)獲得成功。主觀努力是成敗的關(guān)鍵。人貴立志,事在人為。人要立長(zhǎng)志,不要常立志。人之為學(xué),貴在立志,無論客觀條件的好壞,天資的高低,關(guān)鍵在于主觀努力。
關(guān)于文中“吾一瓶一缽足矣”的:兩個(gè)“一”字表現(xiàn)貧者對(duì)物質(zhì)要求極低,一個(gè)“足”字體現(xiàn)了他戰(zhàn)勝困難的堅(jiān)定信心,表現(xiàn)了貧者面對(duì)困難知難而進(jìn)的勇氣和實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想的堅(jiān)定信念,以及無所畏懼的堅(jiān)強(qiáng)意志和敢于大膽實(shí)踐的精神
成功←行動(dòng),堅(jiān)持←立志 文中以四川兩個(gè)和尚去南海的故事為例,生動(dòng)形象地說明了難與易的辯證關(guān)系,告訴我們事在人為的道理。
孫權(quán)勸學(xué)
北宋史學(xué)家:司馬光
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán) 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當(dāng)涉獵,見往事耳。 卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結(jié)友而別。
【譯文】
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管政事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書的學(xué)官嗎?只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務(wù)繁多,誰能比得上我呢?我經(jīng)常讀書,(我)自認(rèn)為(讀書對(duì)我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學(xué)習(xí)。等到魯肅到尋陽的時(shí)候,和呂蒙論議國(guó)家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現(xiàn)在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負(fù)的人分開一段時(shí)間后,就要用新的眼光來看待,長(zhǎng)兄怎么認(rèn)清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才分別。
【詞釋】
① 初:當(dāng)初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。
② 權(quán):指孫權(quán),字仲謀,黃龍?jiān)辏ü?22年)稱王于建業(yè)(今江蘇南京),國(guó)號(hào)吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。
③ 謂:告訴,對(duì)……說,常與“曰”連用。
④ 卿:古代君對(duì)臣或長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的愛稱。
⑤ 今:現(xiàn)在。
第
10 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
⑥ 涂:同“途”。當(dāng)涂掌事:當(dāng)涂,當(dāng)?shù)溃串?dāng)權(quán)的意思。掌事,掌管政事(異議:當(dāng)涂:地名)。
⑦ 辭:推托。
⑧ 多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
⑨ 孤:古時(shí)候王侯的自稱。
⑩ 治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書五經(jīng),四書:《大學(xué)》《中庸.》《論語》《孟子》,五經(jīng):《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》
11 博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
12 但:只,僅。
13 涉獵:粗略地閱讀
14 見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。
15 乃:于是,就。
16 及:到了…的時(shí)候。
17 過:到;到達(dá)。
18 尋陽:縣名,現(xiàn)在湖北黃梅西南。
19 才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
20 非復(fù):不再是。
21 大兄:長(zhǎng)兄,這里是對(duì)同輩年長(zhǎng)者的尊稱。
22 但:只,僅。
23 孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:像。
24 就:從事。
25 遂:于是,就。
26 士別三日:有抱負(fù)的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。
27 何:為什么。
28 呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人
29 耳:表示限制,語氣詞,相當(dāng)于“罷了”。
30 始:開始。
31 與:和。
32 論議:談?wù)摚套h。
33 大:非常,十分。
34 驚:驚奇。
35 今:現(xiàn)在。
36 者:用在時(shí)間詞后面,無翻譯。
37 復(fù):再。
38 即:就。
39 拜:拜見。
40 待:等待。
41 吳下阿蒙:三國(guó)時(shí)吳國(guó)名將呂蒙,對(duì)呂蒙親昵的稱呼;在吳下時(shí)的沒有文學(xué)的阿蒙。
42 刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
43 更:重新。
44 阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。
45 邪(yé):通“耶”,語氣詞。
46 乎:啊。表感嘆語氣。
47 以:用
48 見事:認(rèn)清事物
【通假字】
第
11 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
① 孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪:通耶,表反問語氣,相當(dāng)于“嗎”。
② 卿今當(dāng)涂掌事:涂,通途
【一詞多義】
① 當(dāng):但當(dāng)涉獵(助動(dòng)詞,應(yīng)當(dāng)) 當(dāng)涂掌事(動(dòng)詞:正)
② 見:見往事耳(了解) 大兄何見事之晚乎(認(rèn)清)
【古今異義】
① 辭 古義:推脫。(蒙辭以軍中多務(wù)) 今義:美好的詞語。
② 治 古義:研究 今義:治理
③ 及 古義:到了……的時(shí)候。(及魯肅過尋陽) 今義:以及。
④ 過 古義:到。(及魯肅過尋陽) 今義:經(jīng)過。
⑤ 更 古義:重新。(即更刮目相待) 今義:更加。
⑥ 但 古義:只。(但當(dāng)涉獵) 今義:轉(zhuǎn)折連接詞,但是。
⑦ 博士 古義:當(dāng)時(shí)掌管經(jīng)學(xué)的學(xué)官。(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪) 今義:學(xué)位名稱。
⑧ 往事 古義:歷史 今義:過去的事
⑨ 大 古義:很 今義:指面積、體積、容量、數(shù)量、強(qiáng)度、力量超過一般或超過所比較的對(duì)象
⑩ 孤 古義:古時(shí)候王侯的自稱,我 今義:獨(dú)自,孤獨(dú)
11 就 古義:從事(文中) 今義:就 司馬光是豬
【文章道理】
一、通過孫權(quán)勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長(zhǎng)進(jìn)的故事,告訴我們開卷有益的道理。
二、我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開放的眼光看待事物。
三、不能因?yàn)槭虑榉泵头艞墝W(xué)習(xí),堅(jiān)持讀書是有益的。
四、要善于聽取他人好的建議或意見并去做。
五、告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵就會(huì)學(xué)有所成。
六、不但自己要學(xué)好,還要催動(dòng)附近的人也要學(xué)習(xí),讓社會(huì)也一起進(jìn)步。
七、做人不能太驕傲,要謙虛。
八、勸人要講究策略。
九、不能找借口輕言放棄。
十、只要發(fā)奮學(xué)習(xí),就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。
十一、與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。
【本文成語】
吳下阿蒙、刮目相待、士別三日。(吳下阿蒙,泛指缺少學(xué)識(shí)才干的人,比喻人學(xué)識(shí)尚淺。 士別三日,即更刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。)
第八單元
東欄梨花 (蘇軾)
梨花淡白柳深青,柳絮飛時(shí)花滿城。
惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。
【譯文】
如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,布滿了全城。我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多么的透徹與清明。
水口行舟
南宋:朱熹
昨夜扁舟雨一蓑,滿江風(fēng)浪夜如何。
今朝試卷孤篷看,依舊青山綠樹多。
【注釋】
第
12 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
① 水口:地名, 水口,古稱閩關(guān)。位于古田溪匯入閩江處,居水陸交通要道。宋 初,一度移古田縣治于此,本世紀(jì)90年代建有著名的“水口電站”。
② 扁舟:小船。
③ 蓑:蓑衣。
【譯文】
昨夜,漆黑的江面飄搖著一葉孤舟,風(fēng)狂、雨驟、浪急,危機(jī)四伏。今早嘗試翻開簾子看時(shí),兩岸依然是充滿生機(jī)的青山綠樹。
【相關(guān)試題及答案 】
⑴這首詩寫舟行江上的見聞感受,詩人情感變化富有層次,請(qǐng)結(jié)合具體詞語簡(jiǎn)析。(2分)
⑵簡(jiǎn)析這首詩運(yùn)用了哪些藝術(shù)手法?詩人描繪的畫面中,蘊(yùn)含著人生哲理,請(qǐng)細(xì)加品味,說一說你的看法。(6分)
參考答案:
(1)“夜如何”寫出詩人心中的擔(dān)憂。“試卷”刻劃詩人既抱希望而又疑慮不安的心態(tài)。“依舊”則透露出詩人無限欣喜之情。(2分。答案中含三個(gè)要點(diǎn),錯(cuò)一個(gè)點(diǎn),扣1分。)
(2)①借景抒情(或“寓情于景”、“觸景生情”)(寫“借物抒懷”“托物言志”均不給分);對(duì)比(或“對(duì)照”、“呼應(yīng)”);各自分析。(4分。每一點(diǎn)各2分)
②風(fēng)雨總是暫時(shí)的,風(fēng)浪總歸會(huì)平息,青山綠樹是永恒的,一切美好事物的生命力終究不可遏制。(或“人生道路總不會(huì)一帆風(fēng)順,只要逆流而上,搏擊風(fēng)雨,就能達(dá)到青山綠樹的理想境界,享受勝利的樂趣”)(意思對(duì)即可)
買櫝還珠
楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂、椒,綴以珠玉,,飾以玫瑰,輯以翡羽,鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善鬻櫝矣,未可謂善鬻珠也。
【翻譯】
有一個(gè)楚國(guó)人賣他的珠子給鄭國(guó)人,用木蘭做了一個(gè)匣子,用桂椒熏染它,用珠玉裝飾它,再用火齊珠鑲嵌它,最后用翠鳥的羽毛點(diǎn)綴它。但那個(gè)鄭國(guó)人買了他的匣子卻退還了他的珍珠。這可以說是善于賣匣子了,不能說是善于賣珍珠。
【詞釋】
① 楚:楚國(guó)。
② 其:代詞,他的(指楚國(guó)人)。
③ 珠:珍珠。
④ 于:向,對(duì)。
⑤ 鄭:鄭國(guó)。
⑥ 者:.....的人。
⑦ 為:做,制造。
⑧ 木蘭:一種木紋很細(xì)的香木。
⑨ 之:的。
⑩ 柜:盒子。
11 薰:香草;這里作動(dòng)詞, 用香料熏染。
12 以:用。
13 桂:桂木.
14 椒:花椒,香料。
15 綴:點(diǎn)綴,裝飾。
16 珠玉:珠子和寶玉。
17 飾:裝飾。
18 玫瑰:這里指一種美麗的玉石。
第
13 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
19 緝:裝飾邊沿。
20 翡翠:一種綠色的玉,有玻璃光澤,也叫硬玉。
21 櫝:盒子。
22 而:卻。
23 還:退還。
24 此:這,指代楚人的行為(為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠)。
25 可:可以,能夠。
26 謂:說,認(rèn)為。
27 善:擅長(zhǎng),善于。
28 未:不。
29 鬻(yù ):賣。
【成語解釋】
買下了盛珍珠的盒子,卻退還了匣子里的珍珠。比喻沒有眼光,取舍不當(dāng)。
【成語出處】
戰(zhàn)國(guó) 韓 韓非《韓非子 外儲(chǔ)說左上》:“楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠,鄭人買其櫝而還其珠。”
【成語例子】
不善讀書者,昧菁英而矜糟粕。買櫝還珠,雖多奚益?改用白話,決無此病。(清 裘廷梁《論白話為維新之本》)
鄭人買履
鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反歸取之。及反。市罷,遂(suì)不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧(nìng)
信度,無自信也。”
【譯文】
有個(gè)想買鞋子的鄭國(guó)人,他先量好自己的腳的尺寸,然后把量好的尺碼擱放在了自己的座位上。準(zhǔn)備去集市時(shí),忘了拿量好的尺寸。已經(jīng)拿到了鞋子,才說:“我忘記了帶量好的尺碼。”于是返回去取尺碼。等到他返回來的時(shí)候,集市已經(jīng)打烊了,最終他沒買到鞋,悻悻而歸。有人問:“(你)為什么不直接用腳試呢?” (他)說:“我寧可相信量好的尺碼,(也)不相信自己的腳。”
【注釋】
① 鄭:春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)今河南省14 已:已經(jīng)。
的新鄭縣。 15 得:得到;拿到。
② 欲:將要,想要。 16 履:鞋子。
③ 者:......的人。(定語后置) 17 乃:于是,這才。
④ 先:首先,事先 18 持:拿。
⑤ 度(duó):用尺子量。 動(dòng)詞 19 度(dù):量好的尺碼。
⑥ 而:連詞,表示承接。 20 反:通假字,同“返”,返回。
⑦ 置:放置,擱在。 21 市罷:指集市已經(jīng)散了。
⑧ 之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。 22 遂:于是。
⑨ 其:他的。 23 曰:說。
⑩ 坐:通假字,同“座”,座位。 24 寧(nìng):寧可。
11 至:等到,直到。 25 無:沒有,這里是不能、不可的意思。
12 之:到……去,往 26 自信:相信自己。
13 操:帶上,拿著的意思。 27 以:用。
28 吾:我。注意字詞 【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲【讀音】度:duó 多音字,第二聲【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲【燈謎】鄭人買履(打三字口語一) 謎底:不知足
【主題】
第
14 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
這則故事告訴我們對(duì)待事物要注重實(shí)際,不要墨守成規(guī)要懂得變通。
濫竽充數(shù)①
齊宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭處士④請(qǐng)⑤為王吹竽,宣王說⑥之,廩食⑦以⑧數(shù)百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一聽之,處士逃。 ————選自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上七術(shù)》
注釋:⑴節(jié)選自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上七術(shù)》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的混子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),混子就難混。告訴人們要有真才實(shí)學(xué)。濫:失實(shí)的。竽:一種古代樂器,即大笙。“濫竽”即不會(huì)吹竽。
【詞釋】
① 充數(shù):湊數(shù)。
② 齊宣王:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)的國(guó)君。姓田,名辟疆。
③ 使:派,讓,指使。
④ 南郭:郭指外城墻,南郭指南城。處士:古代稱有學(xué)問、有品德而沒有做官的人為處士,相當(dāng)于“先生”。
⑤ 這里是戲 稱。請(qǐng):請(qǐng)求。
⑥ 說:通“悅”,喜歡。
⑦ 廩食(lǐn sì)以數(shù)百人:官府供食。廩:糧倉(cāng)。食:給東西吃。以:同“與”。
⑧ 以:給。
⑨ 湣王:齊國(guó)國(guó)君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地。
⑩ 好∶喜歡,愛好。
11 逃:逃跑。
12 立:繼承王位。
【譯文】
齊宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請(qǐng)求給齊宣王吹竽,齊宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死后,他的兒子齊湣王(田地)繼承了王位。齊湣王喜歡聽一個(gè)一個(gè)地獨(dú)奏,南郭處士就逃跑了。
畫蛇添足
作者:劉向 出處:《戰(zhàn)國(guó)策·齊二》
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
【詞釋】
① 祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。
② 舍人:門客,手下辦事的人。
③ 卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。
④ 相謂:互相商議。
⑤ 余:剩余。
⑥ 請(qǐng)畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結(jié)果)。
⑦ 引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:準(zhǔn)備。
⑧ 乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折
⑨ 成:完成。
⑩ 蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
11 子:對(duì)人的尊稱,您;你。
12 安能:怎么能;哪能。
13 為:給;替
第
15 頁
共 16 頁
滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理
14 為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。
15 遂:于是;就。
16 終:最終、最后。
17 亡:丟失,失去。
18 奪其卮曰:他的,指代先成蛇者
19 遂飲其酒:那,指示代詞
20 為:給,替。
21 終亡其酒:那,指示代詞
【譯文】
古代楚國(guó)有個(gè)人祭過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客一壺酒。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”
一個(gè)人最先完成了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠?yàn)樗嬆_。”他還沒有(把腳)完成,另一個(gè)人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。
那個(gè)給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。
【分析點(diǎn)評(píng)】
這個(gè)故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。
不論對(duì)國(guó)家、人民或自己,都具有安全性。這個(gè)故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因?yàn)橐粋€(gè)小小的錯(cuò)誤而喪失了自己本該有的東西。" 為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!
【揭示道理】
一、做事不可多此一舉了,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。
二、無論做什么事情都要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。
三、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。
第
16 頁
共 16 頁
本文發(fā)布于:2023-12-27 08:03:26,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703635406253020.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理.doc
本文 PDF 下載地址:滬教版語文六年級(jí)上冊(cè)古詩文整理.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |