2024年2月16日發(fā)(作者:景區(qū)策劃)

No Smoking!Give Way!Quiet!Left Turn On Red!1. Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即將駛出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous
bend 彎道危險 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction
左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方橋低。 New hours
of parking control 停車控制新時段 No entry 禁止駛?cè)?No stopping at any time 任何時間不準停車 No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless
authorized 未經(jīng)允許貨車禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。
Pedestrian crossing 人行橫道 Plea drive carefully 請小心駕駛。 Road clod 此路封閉 Slow,school 前方學校請慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小時48公里 The
law requires you wear a atbelt 法規(guī)要求系安全帶。 This vehicle stops frequently
隨時停車 2. Car and Parking 汽車和停車 Car park front and rear.前后停車 Cars
parked here without permission will be clamped 未經(jīng)允許在此停車將被拖走 Guest's
car park 來客停車場 Limited parking 停車位有限 No parking constantly in u 此處經(jīng)常使用,禁止停車。 No parking except for loading. 除裝貨外,禁止停車。 No parking
in front of this gate 門前禁止停車 No parking in u 24 hours a day 此處24小時使用,禁止停車。 No parking or materials in front of doors 門前不準停車或堆放雜物。 Parking for taxis only 只準許出租停。 Parking permitted 允許停車 Plea do
not park in front of the barrier 請不要在護攔前停車。 Plea do not park. Garage
in u. 車庫使用,門前請不要停車。 Plea ensure that you have paid and display
請確保已買票并張貼。 Rent a car and go as you plea 租輛車想去哪就去哪。 Strictly
no parking 嚴禁停車 This is a pay and display car park 此停車場自動交費并張貼票據(jù)。 VIP car park 貴賓停車場 You will be required to leave a deposit when you pick
up the car. 取車時需交押金。 3. Bus and Coach 公共汽車和長途汽車 Bus information
公共汽車問訊處 Bus lane 公共汽車道 Bus stand 公共汽車停車處 Double deck bus 雙層公共汽車 End of bus lane 公共汽車道結(jié)束 In ca of fire, stay in vehicle 如遇火警,請呆在車內(nèi)。 Keep your belongings with you at all times 隨時照看好你的物品 The light indicates the door is not cured. 指示燈亮顯示門未關(guān)好。 The ats
are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,殘疾人及抱小孩的婦女專座。 This coach is for holders of full fare. 本長途汽車專為持全程票者乘坐。 When the bus is moving, do not speak to the driver 汽車行使中,嚴禁與司機交談。 With permission, but at owner's risk 允許存放,但后果自負。 4. Tube
and Train 地鐵和火車 After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,開往倫敦地鐵站。 Certain stations are clod on public holidays. 假日某些車站關(guān)閉 From … to … route … 從……到……途經(jīng)…… Help us to keep the tube litter
free 請協(xié)助我們,保持地鐵清潔衛(wèi)生。 Luggage must not be put in the gateway 行李不準放到過道上。 Mind the gap 小心臺階間跨度 Not valid on certain trains. 車票對某些列車無效 Peak hours only 只限高峰時段 Plea keep gateways clear 請保持過道暢通。 Plea retain your ticket for inspection 請保留車票待檢。 Single or return
tickets only 單程或往返程票 Stand clear of the door 請不要站在門口。 The last train
this evening will be the rvice to … 今晚最后一列火車是到…… Ticket valid until
30 June 2003. 車票有效期到2003年6月30日。 To ensure punctuality, this barrier
may be clod up to one minute prior to departure of each train 為確保準時發(fā)車,此門在發(fā)車前一分鐘關(guān)閉。 Toilet engaged 廁所有人 Train departure 出站列車 Tube
to … 地鐵開往… 5. Airport 飛機場 Airport lounges 機場休息室 Airports shuttle 機
場班車 Arrivals 進港 Assistance 問訊處 Check in area (zone) 辦理登機區(qū) Customers
lounges 旅客休息室 Departure airport 離港時間 Departure times on rever 返航時間 Departures 出港 Destination airport 到達機場 Domestic flights. 國內(nèi)航班
Emergency exit 安全出口 Exit to all routes 各通道出口 Flight connections 轉(zhuǎn)機處
Help point (desk) 問訊處 Inquiries 問訊處 Left baggage 行李寄存 Lost property 失物招領(lǐng) Luggage from flights 到港行李 Luggage pick up 取行李 Luggage reclaim 取行李 Missing people help line 走失求救熱線 Missing, police appeal for assistance
警察提供走失幫助。 No smoking except in designated area 除指定區(qū)域外,禁止吸煙。
Nothing (something) to declare 無(有)報關(guān) Passport control 入境檢驗 Plea leave
your luggage with you at all times 請隨身攜帶你的行李。 Queue here 在此排隊 Reclaim
belt 取行李傳送帶 Rerved ating 預定的座位 Return fares 往返票價 Short stay
短暫停留 Stay clo 跟緊 Welcome aboard 歡迎登機 6. Purchas and Sales 商品買賣 15% off with this flyer 憑此宣傳品優(yōu)惠15% 50% off on lected lines 部分商品降半價 Accessories & spares delivered to your door 配件送貨上門。 All the range
of … available. 各種……有貨 As many repairs as you need, free of charge 隨時免費維修 Ask at the counter for details 詳情問柜臺 Ask inside for details 詳情里面詢問 Best choice and best discounts 最佳選擇,最大優(yōu)惠 Big sale 大甩賣
Brighter shopping, brighter prices 明智的購物,透明的價格 Buy any two together and
save 10% off both products 一次性買倆,每個優(yōu)惠10% Buy one and get anyone free
買一贈一 Buy two get one free 買二贈一 Children's wear 童裝 Closing sale 關(guān)門大甩賣 Computers in stock 電腦有貨 Customer care is our top priority 顧客至上
Customer rvices 顧客服務處 Easy to u and great value too. 好用實惠,物美價廉 Fill in your lection here and take to a pay point. 在此選購商品填單,然后到收款臺付款。 Final clear out 清倉大甩賣 For more information,contact our
customer rvice desk 詳情請和顧客服務處聯(lián)系。 Free delivery to your door 免費送貨上門 Furniture sale now on 家具現(xiàn)降價銷售 Half price sale 半價甩賣 Hours of
opening: 營業(yè)時間 Massive stock, clear out 大量庫存,清倉甩賣 Offer is subject
to availability. 現(xiàn)貨優(yōu)惠,賣完為止 Open for business as usual 照常營業(yè) Opening
soon 即將開業(yè) Opening times (hours): 營業(yè)時間: We can provide the complete
hospitality rvice. 我們提供熱情周到的服務。 Out of hours, delivery at … 下班時,送貨到…… Peace of mind from the minute you buy 買著放心 Plea ask for
assistance 需幫助請詢問 Plea check your change before leaving the checkout area
請當面點清。 Plea retain this receipt as proof of your purcha and your guarantee.請保存好收據(jù),作為交款憑證,并享受保修。 Plea leave bags at the counter 請把包放到柜臺 Price crash 削價 Sale 50% off original price按原價的50%銷售 Sale at
breakdown price 跳樓價甩賣 Sale continues in store 商品繼續(xù)銷價 Save up to 50% off
50%大降價 Save up to 40% 6折優(yōu)惠 Save your money 賤賣 Savings and discounts all
around the store 店內(nèi)所有商品均削價處理 Services as usual 照常營業(yè) Special offer
特價 50% discount on lected items 部分商品五折 Summer price cuts.夏季大削價
Thank you for your custom. 感謝您惠顧光臨 Try before you buy 先試后買 We will not
be beaten on price 我們的價格最低。 7. Public Places 公共場所 Central heating
throughout. 中央暖氣全部開放 Children and nior citizens free 兒童與老人免費 Do
not enter, alarm operating裝有警報,禁止入內(nèi)。 Do not obstruct or chain cycles to
the railings 請不要把自行車靠到或鎖到欄桿上。 Do not put (place) bicycles against
the railings 請不要把自行車靠到欄桿上。
Do not u this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警時,嚴禁使用此電梯
Dog waste only 只存放狗的糞便
Fire construction points to note 注意消防設施
Fire door, keep shut 消防門房,保持關(guān)閉
Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通暢
Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,請保持通暢
Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢
Fire exit only 僅作火警安全出口
Footpath clod. 步行路關(guān)閉
For public u 公用
Free of charge 免費
Fully air conditioned 空調(diào)全面開放
Gates in u night & day 此門晝夜使用
Gents 男廁 Lavatories 廁所
Leave by entrance door 請不要堵住門口
man's lavatory 男廁所 Men 男廁
No admittance 禁止入內(nèi)
No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣
No bicycles, police will remove 禁止停放自行車,否則警察拖走。
No charge 不收費
No entry for general public 公眾不得入內(nèi)
No unauthorized access prohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。
No unauthorized entry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)
No way out 無出口
Non-smokers only. 僅供非吸煙者
Obstruction of the door can be dangerous.
門口堵塞,危險 Open all year daily 全年每天開放
Open all year round/ Open all year 全年開放 Open daily 每天開放
Open to the public on lected days only 僅限規(guī)定的日期,對公眾開放。
Opening hours: 開放/開門/營業(yè)時間:
Particulars of membership 會員優(yōu)先
Pick pockets operate in this area 本區(qū)域內(nèi)注意小偷
Plea do not chain bicycles to the railings 請不要把自行車鎖到欄桿上。
Plea do not lean on the barriers 請不要靠防護欄。
Plea do not leave rubbish here 請不要在此倒垃圾。
Plea do not obstruct entrance 請不要堵住入口。
Plea feel free to smoke in the lounge. 休息室允許吸煙
Plea keep clear of the door 請保持門口暢通。
Plea telephone for opening times and admission charges 打電話詢問開放時間和門票價格。
Plea u other doors 請走其它門
Plea u yours with consideration for others. 請在你使用時,也為別人著想。
Police notice: bicycles will be removed 警察特別提示:自行車將被清走。
Private function only 只供私人使用 Public toilet 公廁
Unauthorized posters and advertiments will be percuted 未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責任。
Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。
Unix toilet 男女公廁
U of emergency alarm 用于報警 Uful numbers: 常用電話號碼
Waiting room and ladies 女廁woman's lavatory 女廁所
Way out 出口
本文發(fā)布于:2024-02-16 17:52:22,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708077142267662.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:有用的標識英語翻譯大全.doc
本文 PDF 下載地址:有用的標識英語翻譯大全.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |