2024年2月16日發(作者:抖音個性簽名)

《岳陽樓記》重點句子翻譯習題及答案【部編版九上第10課】
班級: 姓名:
重點句子翻譯:
1、越明年,政通人和,百廢具興。
翻譯:
2、乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
翻譯:
3、屬予作文以記之。
翻譯:
4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
翻譯:
5、銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
翻譯:
6、然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
翻譯:
7、若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;
翻譯:
8、商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
翻譯:
9、登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
翻譯:
10、至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。
翻譯:
11、而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!
翻譯:
12、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
翻譯:
13、不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
翻譯:
14、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
翻譯:
15、噫微斯人,吾誰與歸?
翻譯:
參考答案
重點句子翻譯:
1、越明年,政通人和,百廢具興。
翻譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業又重新興辦起來了。
2、乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
翻譯:還重新修建了岳陽樓,擴大它舊有的規模,還在上面刻上唐代賢人和當代
人的詩賦。
3、屬予作文以記之。
翻譯:(滕子京)并囑咐(我)寫一篇文章用來記述這件事。
4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
翻譯:我看那巴陵郡的美麗的景色,全在洞庭湖上。
5、銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
翻譯:洞庭湖連接著遠處的群山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊?;蛟缁蛲恚ㄒ惶炖铮r陰時晴,景象千變萬化。
6、然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
翻譯:雖然如此,那么這里往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來北往的詩人,大多在這里聚會。(他們)看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?
7、若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;
翻譯:如果遇上陰雨連綿繁密,有時連著整個月沒有晴天,寒風怒吼,濁浪沖天,太陽和星星隱藏了光輝,山岳隱沒了形體;
8、商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
翻譯:商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。
9、登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
翻譯:(此時)登上岳陽樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕批評指責的感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點啊。
10、至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。
翻譯:至于春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。
11、而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!
翻譯:而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀著金光;無風時靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!
12、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
翻譯:(此時)登上岳陽樓,就會有心胸開闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風,喜氣洋洋的感覺!
13、不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。
翻譯:不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔憂;不在朝廷作官的人為君王擔憂。
14、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
翻譯:在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后再快樂。
15、噫微斯人,吾誰與歸?
翻譯:沒有這種人,我同誰一道呢?
本文發布于:2024-02-16 19:16:02,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708082162267721.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《岳陽樓記》重點句子翻譯習題及答案.doc
本文 PDF 下載地址:《岳陽樓記》重點句子翻譯習題及答案.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |