2024年2月29日發(作者:幼兒園動物簡筆畫)

《趙襄子飲酒》閱讀答案和翻譯
《趙襄子飲酒》閱讀答案和翻譯
在現實生活或工作學習中,大家對文言文都不陌生吧,下面是小編精心整理的《趙襄子飲酒》閱讀答案和翻譯,歡迎大家分享。
原文:
趙襄子①飲酒,五日五夜不廢酒②,謂侍者曰:“我誠邦士也,夫飲酒五日五夜矣③,而殊不④病!”優莫曰:“君勉之!不及紂二日耳!紂七日七夜,今君五日。”襄子懼,謂優莫曰:“然則⑤吾亡乎?”優莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優莫曰:“桀紂之亡也,遇湯武,今天下盡桀也,而君紂也,桀紂并世,焉能相亡⑥!然亦殆矣!”
注釋 :①趙襄子:名無恤,春秋末年晉國大夫。②廢酒:停止飲酒。③矣:語氣詞,了,表示已經實現的.事情。④殊:副詞,很,極。殊不,意思是,一點也不。⑤然則:(既然)如此,那么。⑥焉:疑問代詞,怎么,哪里。相亡:一塊兒滅亡。
閱讀題:
一、解釋加點的詞
1、我誠邦士也( )
2、君勉之!不及紂二日耳( )( )
3、今天下盡桀也( )
4、不亡何待( )
二、選文“然亦殆矣!”中“殆”的意思是______,我們還學過,
_____,百戰不殆。
三、翻譯
1、夫飲酒五日五夜矣,而殊不病!
2、不及紂二日耳,不亡何待?
四、優莫把趙襄子飲酒五日同紂的行為作_______,語意深長。
參考答案:
一、
1、確實
2、盡力、努力 比不上
3、全、都
4、等待什么(其中“何”為疑問代詞,什么)
二、危險 知己知彼
三、
1、喝了五天五夜的酒,居然一點也不疲勞。
2、比紂就差兩天罷了,不滅亡還等什么呢?
四、對比
趙襄子飲酒翻譯:
趙襄子喝酒,五天五夜沒停止,對侍從說:“我真是國家的杰出人才呀,喝了五天五夜的酒,居然一點也不疲勞。”優莫說:“君主您多努力呀!比紂還差兩天罷了!紂喝酒取樂達七天七夜,現在您已經持續五天了。”襄子害怕了,對優莫說:“既然如此,那么我也要滅亡了吧?”優莫說:“不會滅亡。”襄子說:“比紂就差兩天罷了,不滅亡,還等什么呢?”優莫說:“桀紂之所以滅亡,是因為遇上了湯武,現在天下都是桀一樣的人,而您是紂一樣的人。桀與紂并存世上,哪能一同滅亡呢?不過,也危險了!”
本文發布于:2024-02-29 21:43:45,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1709214225275377.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《趙襄子飲酒》閱讀答案和翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:《趙襄子飲酒》閱讀答案和翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |