2024年3月20日發(fā)(作者:助人者自助)

《春寒》古詩詞鑒賞
《春寒》古詩詞鑒賞1
古詩原文
二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
譯文翻譯
二月的巴陵,幾乎天天都刮風(fēng)下雨。料峭的春寒還未結(jié)束,給園林的花木
帶來了災(zāi)難,叫人擔(dān)心害怕!
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風(fēng)冷雨中開放著。
注釋解釋
選自《簡齋集》。陳與義(1090—1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫于高
宗建炎三年(1129)二月。
巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。
園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”
胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。
詩文賞析
這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇
軾的《海棠》詩:“東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故
燒高燭照紅妝。”其實,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣
潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時
的寫照。 因此,頭兩句的“風(fēng)”“寒”就不僅僅是自然界的風(fēng)寒,更主要的是
社會的風(fēng)寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風(fēng)飄絮”,詩人則“身世浮
沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手
法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風(fēng)雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂
色”。海棠的風(fēng)骨和雅致得到充分的表現(xiàn)。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂
濕”,別創(chuàng)意境,不但更具風(fēng)致,而且更具品格。詩人將自己的風(fēng)骨、品格、
雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的
訣竅。
第 1 頁 共 5 頁
《春寒》古詩詞鑒賞2
春寒
春晝自陰陰,云容薄更深。
蝶寒方斂翅,花冷不開心。
亞樹青簾動,依山片雨臨。
未嘗辜景物,多病不能尋。
翻譯
春日陰云籠罩,雖然云層不厚,但整天濃陰密布,云天霧海。
一片迷茫蝴蝶因氣候寒冷而緊縮了翅膀,不能飛舞;花朵因空氣濕冷而遲
遲不開。
春風(fēng)凜冽,吹動著掛在樹枝上的酒旗;春雨陣陣,靠近山的地方,春風(fēng)突
然夾裹著春雨而來。
叫人感到一陣寒冷不曾做對不住景物的事,只是苦于身體條件和心情低落
而不能去接近。
注釋
青簾:指酒旗。
賞析
北宋詩人梅堯臣的這首《春寒》詩可以按“起、承、轉(zhuǎn)、合”的結(jié)構(gòu)規(guī)律
來把握。
首聯(lián)“起”,點明季節(jié)特征,說明春日陰云籠罩,雖然云層不厚,但整天
濃陰密布,云天霧海,一片迷茫。“云容薄”三字很好地點明了早春云霧的特
點。
頷聯(lián)“承”,以極其對仗的句式,寫出了春寒料峭的氣候環(huán)境下的景物特
征:蝴蝶因氣候寒冷而緊縮了翅膀,不能飛舞;花朵因空氣濕冷而遲遲不開。
其中“不開心”三字一語雙關(guān),寫景寫人,移情手法,別有意味,叫人想起
“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的詩句來。
頸聯(lián)“轉(zhuǎn)”,由靜景而至于動景。春風(fēng)凜冽,吹動著掛在樹枝上的酒旗;
春雨陣陣,靠近山的地方,春風(fēng)突然夾裹著春雨而來,叫人感到一陣寒冷。
第 2 頁 共 5 頁
“亞”通“壓”,低低地垂掛著。“片”,不能理解為大雨,它準確地描繪出
春雨的特點。
尾聯(lián)“合”,點明詩人對景物產(chǎn)生如此感受的原因,借此抒發(fā)了感情。
“未嘗辜”是說詩人不曾做對不住景物的事,是詩人情感和人格的表露。
“病”字一語雙關(guān),既寫了身體狀況,也寫出詩人此時的心情。
詩題“寒”字奠定了全文凄冷的.基調(diào)。首聯(lián)點明春陰的季節(jié)特征,薄云密
布,是詩人心境的流露。中間兩聯(lián),通過具體物象,來表現(xiàn)春寒,三四句寫因
寒氣襲來,蝴蝶收斂雙翅,花蕾無力舒展,這是選取春天最有代表性的蝶和花
寫天氣之寒。五六句寫壓掛在樹枝上的酒旗翻動,足見風(fēng)很猛;依傍山丘的陰
云挾帶著陣雨壓來,表明雨勢之急。這四句從不同視角形容春寒,這一派峭
寒,使天宇充塞著凄冷寥落的氣氛,這就把春寒真切地刻畫出來。聯(lián)系詩人的
人生經(jīng)歷和范仲淹革新失敗的歷史背景,不難理解詩人此時因改革處于低潮而
感情凄苦、心情悲涼的深意。
《春寒》古詩詞鑒賞3
《春寒》原文
二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
《春寒》譯文
二月的巴陵,幾乎天天都刮風(fēng),料峭的春寒還未結(jié)束給園林的花木帶來了
災(zāi)難,叫人擔(dān)心害怕!
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,獨自在寒風(fēng)冷雨中默默開放著。
《春寒》注釋
選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫于高宗
建炎三年(1129)二月。
巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。
園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”
胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。
《春寒》賞析
第 3 頁 共 5 頁
《春寒》是南宋初年詩人陳與義創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩是作者南渡
避難于巴陵時所作。詩的前兩句寫二月里風(fēng)雨凄凄,春寒料峭;后兩句寫園中
的海棠卻冒雨盛開,無限生機,給作者以啟迪和鼓舞。全詩借海棠以詠志,寫
來渾厚醇雅,蘊藉含蓄,讀來令人余味無盡。
這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇
軾的《海棠》詩:“東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故
燒高燭照紅妝。”其實,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣
潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時
的寫照。
這首詩的前兩句是鋪墊。“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公”,聯(lián)系到
下文,不僅有風(fēng),而且有雨,春寒料峭中,日日風(fēng)雨,凄冷無比。更何況詩人
還流離失所、漂泊無依。由己及物,想到滿園即將吐蕊發(fā)芽的花木,禁不住有
些擔(dān)心。“怯園公”此三字,道出了詩人心境:既怯花不發(fā),又怯花發(fā)遭雨
打。
盡管有些心情,但孤寂的詩人還是希望尋覓到些許的安慰。當(dāng)他看到園中
海棠時,欣喜之情油然而生:“海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。”宋祁詞
《錦纏道》曰:“海棠經(jīng)雨胭脂透。”海棠經(jīng)雨打風(fēng)吹,像濕透的胭脂一樣,
會有所殘敗。但詩人眼中的海棠,卻是那樣的傲然不屈:“不惜”嬌色、“獨
立”風(fēng)雨。花木不會有什么情感,有情的只是詩人,詩人“情眼觀物”,便萬
物皆有情了。此時的海棠不再是海棠,而是詩人的化身——風(fēng)流,雅致,卻還
有孤傲的品格。
此詩作者開海棠喻己之風(fēng),以海棠幽寂喻自己貶官遭際。而陳簡齋筆下的
海棠雅致孤高,不僅風(fēng)致,更具品格,正是他流亡時的寫照。詩人將自己的風(fēng)
骨、品格融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物詩的上乘之作。聯(lián)系到“靖
康之難”后大多北方的宋人被迫漂泊他鄉(xiāng),這首詩也就獲得了超越個人情懷的
普遍品格。
《春寒》創(chuàng)作背景
此詩作于建炎三年(1129年)。當(dāng)時,南宋朝廷初建未穩(wěn),尚在風(fēng)雨飄搖
第 4 頁 共 5 頁
之勢,金兵大有席卷江北之際。詩人被迫避亂于岳州,借住于郡守王接后園的
君子亭,自號“園公”。是年春二月,詩人看到園中獨立于春寒細雨中的海
棠,不由得感物起興,推人及花,寫下了這首詩。
第 5 頁 共
頁
5
本文發(fā)布于:2024-03-20 12:07:16,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710907636292074.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《春寒》古詩詞鑒賞.doc
本文 PDF 下載地址:《春寒》古詩詞鑒賞.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |