2024年3月20日發(fā)(作者:碧潭幽谷)

《老馬識途》管仲隰朋從于桓公而伐孤竹原文及譯文賞析
老馬識途
管仲、隰(xí)朋(1)從于桓公而伐(2)孤竹(3),春往(4)冬反(5),迷惑(6)失道(7)。管仲曰:
“老馬之智可用也。”乃放(8)老馬而隨(9)之,遂(10)得(11)道。行(12)山中無水,隰朋曰:
“蟻冬居(13)山之陽(14),夏居山之陰(15),蟻壤一寸而仞有水(16)。”乃掘(17)地,遂得(18)
水。
(選自《韓非子·說林上》)
閱讀練習(xí):
一、解釋加點的詞
1.春往而冬反()2.迷惑失道()3.遂得水()
二、翻譯
1.管仲曰:“老馬之智可用也。”
2.蟻冬居山之陽,夏居山之陰。
3.春往冬反,迷惑失道
三、文中故事是成語_____的來歷,現(xiàn)比喻_______。
四、故事給了你什么啟示?(2分)
參考答案
一、1.通“返”,返回2.道路3.找到
二、1.管仲說:“老馬的智慧可以利用。”
2.螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。
3.春天去,冬天回,迷失了道路。
三、老馬識途有經(jīng)驗,能帶領(lǐng)新手工作
四、要學(xué)會因地制宜,利用一切可利用的條件。或平常的經(jīng)驗,要加以應(yīng)用等。
【注釋】
1.管仲、隰朋:兩人都是齊桓公的大臣。2.伐:討伐。3.孤竹:指孤竹國,相傳為神農(nóng)氏
的后裔,春秋時的古國,在今河北盧水(指的是灤〈luán〉河,此處的孤竹國在今河北省盧龍縣
城南灤河與青龍河交匯處東側(cè))。4.往:出征。5.反:通“返”,返回。
6.迷惑:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非。7.失道:迷失歸途。道:歸途。8.
放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走。9.隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字
是代詞。10.遂:終于。11.得:找到。12.行:走。13.居:住,處于。14.陽:山之南水之北。
15.陰:山之北水之南。16.蟻壤一寸而仞有水:仞,古代八尺為一仞。17.掘:挖。18.得:找
到。
【文學(xué)常識】
韓非生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(約前281年-前233年),韓非為韓國公子
(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,
政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家
思想的代表人物。
【譯文】
管仲和大夫隰朋隨齊桓公一同前往攻打孤竹,齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時已是冬
天,最后迷了路。管仲說:“老馬的智慧是可以利用的。”于是放開老馬,人跟隨著它們,
于是找到了回去的路。走到山里沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山
的北面。地上蟻穴有一寸高的話,地下八尺深的地方就會有水。”于是挖掘地,終于得到了
水。
【啟示】
桓公、管仲等回來時迷失了方向,于是放馬領(lǐng)路,終于找到了歸路。后遂以“老馬識途、
老馬知道、馬老知道、老馬知路、馬識路、老識涂”等比喻富有經(jīng)驗,能為先導(dǎo);用“識途
(涂)馬、識途驥”等比喻富于經(jīng)驗、知是識非的人。有經(jīng)驗的人對情況熟悉,可以指引他
人。
本文發(fā)布于:2024-03-20 12:49:44,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710910184292117.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《老馬識途》管仲隰朋從于桓公而伐孤竹原文及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:《老馬識途》管仲隰朋從于桓公而伐孤竹原文及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |