2024年3月20日發(作者:責任狀范本)

讓知識帶有溫度。
老馬識途文言文全文翻譯整理
老馬識途文言文全文翻譯
《老馬識途》文言文怎么學習,意思是指老馬熟悉路,比方有閱
歷的人對事情比較熟識。出自《韓非子·說林上》。下面我給大家整理
了關于老馬識途文言文翻譯的內容,歡迎閱讀,內容僅供參考!
老馬識途文言文原文
管仲、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:‘老
馬之智可用也。’乃放老馬而隨之,遂得道。
行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸
而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,
不難師于老馬與蟻。今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?
老馬識途文言文翻譯
管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國,春季出征冬季返回,迷失
了道路。
管仲說:“可以利用老馬的才智。”于是(管仲和隰朋)放開老馬跟
隨著它,最終找到了路。
走到山里沒有水,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在
山的北面。(假如)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會有水。”
于是挖掘地,最終得到了水。憑借管仲的精明通達和隰朋的才智,
遇到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學習,人帶著愚蠢的心卻
不知道學習有才智的人的才智,這不也是很大的錯誤嗎?
第 1 頁/共 3
頁
千里之行,始于足下。
老馬識途文言文解釋
1.伐:討伐
2.往:出征
3.反:通返,返回
4.孤竹:指孤竹國,相傳為神農氏的后裔,春秋時的古國,在今
河北盧水
5.反:通假字同返,返回
6.迷惑:辨別不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非
7.失道:迷失歸途。道:歸途
8.放:放開,指解脫羈絆讓馬自己任憑走
9.隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
10.遂:最終
老馬識途的道理
《老馬識途》的故事告知我們對于我們不了解的事情,要向有閱
歷的人求教學習,不管對方是什么身份,不要把向人求教看作是恥辱
的事。在生活中,要懂得吸取別人的才智,才有助于我們走向勝利。
老馬識途比方閱歷多的人富有閱歷,熟識狀況,能起到引導作用。
第 2
頁 /共 3
頁
讓知識帶有溫度。
老馬識途常用來比方富于閱歷、知是識非的人。有閱歷的人對狀況熟
識,可以指引他人。
文檔內容到此結束,歡迎大家下載、修改、豐富并分享給更多有
需要的人。
第 3 頁/共 3
頁
本文發布于:2024-03-20 12:52:58,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710910378292120.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:老馬識途文言文全文翻譯整理.doc
本文 PDF 下載地址:老馬識途文言文全文翻譯整理.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |