• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            遂昌方言俗詞本字考

            更新時間:2024-03-21 02:00:06 閱讀: 評論:0

            2024年3月21日發(作者:巨蟹座男人)

            遂昌方言俗詞本字考

            遂昌方言俗詞本字考

            王文勝

            【摘 要】在對遂昌方言有較系統研究的成果《遂昌縣志》和《吳語處衢方言研究》

            中,多處存在無法確認本字的情況:或作無字詞處理,或以同音字表示,或誤認本

            字;還存在二者均未涉及某個詞條而民間因多不知其本字而誤認本字的情況。針對

            這四種情況,可依據古代韻典辭書及相關文獻中的用例,按照“音合意符”的原則,

            對遂昌方言部分俗詞(如“媽/爬/冷”)進行本字(/搲/)確認。%In The

            Annals of Suichang County and The Rearch on Dialects of Chuzhou and

            Quzhou,the original forms of some characters can’t be decoded: they are

            either considered as nonexistent ones, or reprented by homophones,or

            treated as mistaken ones. In addition,there exist vocabulary entries with

            characters which have not be touched in both literature and are mistakenly

            read by local people due to the lack of the knowledge of their original

            forms. In the four situations, we could confirm the original forms of

            some characters in Suichang dialect,for example, (mother)/ (climb)/

            (cold)by referring to the u cas included in ancient rhyme dictionaries

            and related literature and decode them by the pronounciation and

            meaning of their component parts.

            【期刊名稱】《麗水學院學報》

            【年(卷),期】2016(000)001

            【總頁數】4頁(P67-70)

            【關鍵詞】遂昌方言;俗詞;本字考

            【作 者】王文勝

            【作者單位】杭州師范大學國際教育學院,浙江杭州311121

            【正文語種】中 文

            【中圖分類】H059

            對遂昌方言較系統的研究成果(有同音字匯、詞表及語法釋例)目前主要有1996

            年版的《遂昌縣志》[1](以下簡稱《縣志》)和曹志耘等的《吳語處衢方言研究》

            [2](以下簡稱《處衢》),所以,本文就針對《縣志》和《處衢》在確認本字時,

            或作無字詞處理,或以同音字表示,或誤認本字,或均未涉及而民間因多不知其本

            字而誤認本字等四種情況,對遂昌方言部分俗詞的本字進行確認。確認本字的原則

            是“音合意符”,主要依據則是古代韻典辭書及相關文獻中的用例。

            文中提到的“處州”是明清時處州府舊稱,大致為今浙江省麗水市所轄的9個縣

            市區(蓮都、遂昌、松陽、龍泉、慶元、云和、景寧、青田、縉云),以及原宣平

            縣(今分屬金華和麗水)所轄范圍。本文以舊縣名敘稱。本文在討論遂昌方言的同

            時也會兼顧原處州境內其他各縣方言中具有相同表述的情況。

            1[mei45]:媽媽

            遂昌話一般把媽媽叫做“”。

            據《康熙字典》:“()《廣韻》武移切。齊人呼母曰,李賀稱母曰阿。又《集韻》

            綿批切,音迷。義同。”

            在處州,松陽、麗水一般也把媽媽叫做“”,且都讀陰平,系小稱變調。

            《縣志》作“媄”,《處衢》作無字詞。媄,《廣韻》“無鄙切,音美”,《說文》

            “色美也”,音義不合。

            2.苦宣[khu533yε~45]:猴子

            遂昌話把猴子叫做“苦”。

            ,據《康熙字典》,“《五音篇海》音宣”。唐張鷟《朝野僉載》:“楊仲嗣燥急,

            號熱鏊上苦。”宋楊萬里《無題》:“坐看苦上樹頭,旁人只恐墮深溝。”其中,

            “苦”指的就是猴子。

            處州一帶,龍泉、慶元也把猴子叫做“苦”。

            《縣志》作“庫朅”,音義不合。《處衢》作“苦=猻”。

            3.泭[va23]:泡沫

            遂昌話把泡沫叫做“泭”。

            古辭書中記載的“泭”主要有兩個意思。其一是指“小筏”,如《說文》:“編木

            以渡也。”《爾雅·釋水》:“庶人乘泭。”《方言》注:“小筏曰泭。”其二是

            指“泡沫”,如《廣韻》:“(泭)防無切。一曰水上泭漚。”漚,水中浮泡,蘇

            軾《九日黃樓作》有“去年重陽不可說,南城夜半千漚發”一句。處州方言“泭”

            指的是第二個意思。不過在讀音上,“泭”在遂昌方言中讀作陽入[va23],音同

            “罰”,系口語高頻詞舒聲促化的結果。

            處州各地方言都把泡沫叫做“泭”,而且也都音同“罰”。

            《縣志》《處衢》均無。

            4.搲[ua5]:爬

            遂昌話把起床叫做“搲起”。

            明張岱《陶庵夢憶(卷五)·爐峰月》中有“余挾二樵子,從壑底搲而上,可謂癡

            絕”一句,其中“搲”就是“爬”的意思。據《康熙字典》:“(搲)《類篇》烏

            瓦切。吳俗謂手爬物曰搲。”遂昌話讀如“挖”,陰入促調,也是口語高頻詞舒聲

            促化的音變結果。

            除了表示從床上起來時說“搲起”外,表示從上面下來、從下面上去、從里面出來、

            從外面進去時,遂昌話也都可說“搲”,分別是“搲落來、搲上去、搲出來、搲歸

            去”。上上下下、進進出出都需要“搲(爬)”,跟古人的居住條件有關。

            眾所周知,我國長江流域下游地區于7 000年前開始就曾經有過輝煌的河姆渡文

            化。河姆渡人居住的是干欄式建筑,而干欄式建筑——一種半巢居形式——則是

            由原始巢居演變而來的。傳說有巢氏是發明“巢居”的始祖。據《韓非子·五蠹

            篇》,“上古之世,人民少而禽獸眾,人民不勝禽獸蟲蛇。有圣人作,構木為巢,

            以避群害,而民悅之,使王天下,號曰‘有巢’”。后來,隨著社會的發展,原始

            人開始在地面上建筑房屋,形成了河姆渡時代的干欄式建筑。干欄式建筑是按照巢

            居建筑的原理來建造的,與構木為巢有異曲同工之妙。在這樣一種“巢居”的生活

            環境中,搲(爬)上搲(爬)下、搲(爬)進搲(爬)出自然是日常起居的常見形

            式。搲,舊作“攨”,從字形上看,像是人用手如瓜蔓一般向上攀爬而從居住處出

            來,會意。

            本文認為,“搲”很可能是河姆渡語言的底層詞(指的是音義結合的語言而不是文

            字,“搲”字則是后來的漢人所創造的)。

            松陽、宣平、麗水、云和、景寧、青田等地也都說“搲”。

            《縣志》無,《處衢》作無字詞。

            5.踞[ku45]:蹲

            蹲在遂昌話中說“踞”。

            在古代漢語中,最早表示“蹲”義的字是“居”。《說文解字》:“居,蹲也。”

            上古“居”與“古”聲母相同。后來,“居”字由于引申出“居住”這一常用義,

            人們就再造“踞”字表示“蹲”,即“踞”為“居”的俗字。《左傳·襄公二十四

            年》:“皆踞轉而鼓瑟。”《左傳·襄公二十五年》:“釋甲執冰而踞。”《太平

            御覽》:“鐘山龍盤,石頭虎踞。此帝王之宅。”

            讀音方面,據《唐韻》《集韻》:“踞,居御切,音據。”《說文》:“踞,蹲

            也。”另據《集韻》:“斤于切,音居。義同。”遂昌話讀“斤于切”,陰平。處

            州一帶除龍泉和縉云讀[gu(]陽調、古群母)外,也都和遂昌話一樣讀陰調、見母。

            龍泉話和縉云話讀[gu]可能是音變的結果。

            《縣志》作“”,《處衢》作無字詞。,《廣韻》:“巨鳩切,音求。蹋也。”音

            義不合。

            6[t i533]:擦拭

            擦桌子遂昌話叫做“桌”。

            ,《廣韻》《集韻》:“子小切,音剿。拭也。”明馮夢龍《山歌》卷九中將此字

            寫作“繳”:“霍在肉上個樣物事在上繳了繳。”實為“”字。從字形看,“”既

            是會意(用布巾擦干),又是形聲。

            在現代吳語中,表示“擦拭”意思時普遍用這個詞。處州各地方言也都說“”。

            《縣志》作“繳”,《處衢》作“繳”。韻典辭書中未見“繳”有“擦拭”義。

            7.搨[tha5]:煎;涂抹

            煎(動詞)和涂抹,遂昌話都說“搨”。煎(動詞)餅叫“搨餅”,抹面油叫“搨

            面油”。

            搨,今作“拓”,《集韻》:“托合切,音塔。”本義“拓印”(為了與“開拓”

            的“拓”相區別,本文以繁體的“搨”作本字)。又義“貼”,如清張南莊《何

            典》:“就是前日被瘟官打的棒瘡,在暗地獄里討個爛膏藥搨了。”又義“涂抹”,

            還如清張南莊《何典》:“極鬼便糾合幾個同道中,來到村里,揀個僻靜所在,搨

            花了面孔,扎扮停當,……打進門去。”“煎”自“貼”義引申。

            處州其他各地表示“煎”和“涂抹”的動作也都說“搨”。

            《縣志》無,《處衢》作無字詞。

            8.鍥[tsh 334]:砍

            遂昌話把砍柴叫做“鍥樵”。

            《正韻》:“(鍥)去計切,音契。”遂昌話音合。《廣韻》:“斷絕也。”《爾

            雅》:“絕也。”《說文》:“鐮也。”“鐮”不只是“割谷”用,還有“割草”

            和“斷柴”的“鐮”。

            在處州,龍泉也把砍柴叫做“鍥樵”。

            《縣志》以同音字“氣”表示,《處衢》作無字詞。

            9.[iε5]兒:鐮刀

            遂昌話把鐮刀叫做“兒”。

            ,《廣韻》:“古屑切。”元王禎《農書》:“,似刀而上彎,如鐮而下直……以

            刈柴禾,或斫柴莜,可代鐮斧,一物兼用,農家便之。”處州方言“鐮刀”的說法

            大都與“”有關。如宣平說“粟”,麗水、景寧說“稻”,等等。但只有遂昌和松

            陽兩地的“”讀零聲母的[iε5]音節,因此,有的文獻就把本字寫作“刈”。本字作

            “刈”有兩點可疑處,一是聲母不符,二是韻母不合。而“”為見母先韻陰入字,

            見母脫落符合處州方言部分章見母讀零聲母的特點。表1是部分見母字在處州各

            地是否讀零聲母的情況統計。

            我們認為,遂昌話、松陽話表示鐮刀的“[iε5]兒”,其本字就是“”。另外,遂昌、

            松陽都把“割稻”叫“[iε5]谷”,本字也是“”,系名詞用作動詞。

            從《農書》所引看,“”和“鐮”可能是兩種形狀相似但有所分工的農具,而后被

            分別借作“鐮刀”的泛稱。龍泉話則合二為一,說“鐮兒”。

            《縣志》作“刈”,《處衢》作無字詞。

            10.[lei213-221]桶:打稻桶

            遂昌話把打稻桶叫做“桶”。

            ,《廣韻》“盧對切,音類”。遂昌話音合。章炳麟《新方言》:“今四川浙江皆

            謂推轉圓物曰。”遂昌話表示“滾動”意思時也說“[lei213]”。打稻桶之所以叫

            做“桶”,大概是因為該物往返于家中與田間時一般是“滾”著去的。

            在處州一帶,松陽、宣平也把打稻桶叫做“桶”。

            《縣志》無,《處衢》作無字詞。

            11. [334]:冷

            冷在遂昌話中說“”。

            ,據《康熙字典》:“()《集韻》千尋切,音侵。冷也。又七稔切,侵上聲。,

            寒貌。又七鴆切,侵去聲。冷氣。”表示“冷”的意思閩語一般說“凊”。據《廣

            韻》:“凊,七政切。”《說文》:“寒也。”《玉篇》:“冷也。”章炳麟《新

            方言》:“福州謂寒為凊,若通語言冷矣。”但根據“凊”所處的梗開三清韻其他

            字的韻母讀音情況看,處州方言表示“冷”的字不是“凊”而是“”。

            《縣志》作“凔”的簡化字,《處衢》作“凊”。凔,《廣韻》“七岡切”,《說

            文》“寒也”,義合音不符。

            處州一帶,龍泉、慶元、松陽、云和、景寧、青田等地也說“”。

            12.狹[ga23]:擠(動詞);擁擠

            擠(動詞)和擁擠在遂昌話中都說“狹”。狹,《正韻》:“胡夾切,音匣。”匣

            母,讀如古群母[g]。“狹”字本義“狹窄”,引申為“擁擠”、“擠(動詞)”。

            匣母歸群是中古音的一個重要特點。處州各地匣母都讀如古群母[g]的字有“厚、

            峽”。除縉云話外,表示“擁擠”意思的字都音同“峽”。

            “狹”在遂昌話中還表示“狹窄”意思,但讀作零聲母音節[a23]。在處州一帶,

            表示“狹窄”意思的“狹”除宣平話讀[g]聲母外,其他各地都讀零聲母(龍泉話

            說“窄”不說“狹”)。我們認為,“狹”讀零聲母是后起的語音現象。

            《縣志》無,《處衢》作無字詞。

            13.枹[ph45]:柚子

            并非所有方言俗詞都能夠順利地找到本字。比如遂昌話把當地生長的柚子叫做

            “[ph45]”。

            龔群虎[3]認為,“有些詞大約只出現在南方漢語跟侗臺語等民族語言中,此類自

            然容易判定成非漢語來源的‘底層詞’或借詞”,并列出了“柚子”一詞在福州話

            /建甌話[phau]、溫州話[phз]、侗語[paau]之間的比較。并認為這“可能是古百越

            語底層詞”。

            關于它的本字,從一些論文著作中可以看到的大致有

            “拋”“橐”“脬”“泡”“枹”等,但是,這些字在《說文》《廣韻》等辭書韻

            典上都沒有“柚子”的意思。既然難以確認本字(也許確實沒有本字),就應該確

            定一個。從造字法看,上述的“枹”是最合適的本字候選者,形聲兼會意。本文將

            其本字暫定為“枹”。

            處州一帶大都把柚叫做“枹”。

            《縣志》無,《處衢》作無字詞。

            【相關文獻】

            [1]遂昌縣志編纂委員會.遂昌縣志[M].杭州:浙江人民出版社,1996.

            [2]曹志耘,秋谷裕幸,太田齋,等.吳語處衢方言研究[M].日本:好文出版,2000.

            [3]龔群虎.南方漢語古越語底層問題新探[J].民族語文,2001(3):42.

            遂昌方言俗詞本字考

            本文發布于:2024-03-21 02:00:06,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710957606292726.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:遂昌方言俗詞本字考.doc

            本文 PDF 下載地址:遂昌方言俗詞本字考.pdf

            標簽:遂昌   方言   叫做   表示   本字   建筑   情況
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 人妻av一区二区三区av免费| 国产粉嫩一区二区三区av| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| 亚洲精品综合第一国产综合| av亚洲在线一区二区| 成人国产精品一区二区不卡| 无码精品人妻一区二区三区中| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 久久精品国产99国产精品严洲| 一本色道久久东京热| 91中文字幕一区二区| 成人午夜看黄在线尤物成人| 污污网站18禁在线永久免费观看| 国产国语对白露脸正在播放| 欧美激情 亚洲 在线| 午夜男女爽爽影院免费视频| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 老熟女乱了伦| 欧美成人精品三级网站下载| 精品国偷自产在线视频99| 国产日韩欧美在线播放| 欧美黑人巨大xxxxx| 国产成人国产在线观看| 一个色的导航| 成人自拍短视频午夜福利| 综合久久av一区二区三区| 亚洲日韩精品无码一区二区三区 | 亚洲国产视频精品一区二区| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 久久国产精品二国产人妻| 十八禁国产一区二区三区| 欧美福利电影A在线播放| 中文字幕无码免费久久9一区9| 国产亚洲精品A在线无码| 国产成人精品1024免费下载| 加勒比亚洲天堂午夜中文| 国产99视频精品免费专区| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 天天看片视频免费观看| 99久久精品费精品国产一区二| 熟妇人妻中文字幕|