2024年3月22日發(作者:語文說課)

嶧山刻石全文及譯文
嶧山刻石全文及譯文
在秦的統一事業之中,一個重大的功績就是統一了文字。中國的漢字已有四千余年的
歷史。下面和小編一起來看看吧!
嶧山刻石全文及譯文
嶧山刻石 秦始皇二十八年(前 219)李斯書 高218厘米,寬84厘米。又稱元摹嶧
山秦篆碑。原立于鄒縣城縣衙大堂,民國初年移入孟廟致敬門內,1973年移入啟圣殿內
保存,現存于鄒城市博物館。
由于年代久遠,加之戰亂,原石被野火焚毀。此石是宋太宗趙光義淳化四年(公元
993年)鄭文寶根據原石拓本翻刻立石,碑陰有鄭文寶題記。《嶧山刻石》摹刻都甚多,
而首推由宋代人所刻的五代南唐徐鉉的摹本為最佳,現藏在西安碑林里。
在秦的統一事業之中,一個重大的功績就是統一了文字。中國的漢字已有四千余年的
歷史。從最早出現在陶器上的符號,刻劃在獸骨龜甲上的甲骨文,和鑄造在鐘、鼎上的金
文,以及到周宣王時的太史籀文(大篆),只有在公元前 221年,秦始皇統一了六國后,
李斯等人才用小篆統一了中國文字。李斯曾經說過:上古創造大篆字體,廣為流傳,但由
于時間久遠,人們多不能認識。所以現在刪掉繁雜筆劃,省略異體字形,改進成為小篆。
這是中國歷史上第一次文字改革,對發展中國文化有著不可忽視的作用。
秦始皇在統一中國后的`十余年間,為了加強對全國的控制,先后五次遠途巡視各地。
秦王政二十八年(公元前 219年),他出巡山東齊魯故地登陶縣的嶧山(今山東鄒縣東
南)時,登高遠望,激情滿懷,對群臣說道:“朕既到此,不可不加留銘,遺傳后世。”
李斯當即成文篆字,派人刻碑石于嶧山之上。這就是著名的秦《嶧山刻石》。
李斯的字在秦代是一流的。他還有一套書法理論,他在談到用筆的方法時說:寫字,
用筆要急速回轉,折畫要快,象蒼鷹俯沖盤旋一樣。收筆好比游魚得水,運筆就象景山行
云,筆畫的輕重、舒卷,應自然一體,大方美觀。從《嶧山石刻》可以看出,李斯的書法
運筆堅勁暢達,線條圓潤,結構勻稱,點畫粗細均勻,既具圖案之美,又有飛動之勢。書
藝之高超掩滅先軌,散絕后賢,使一切寫小篆的人皆難入其境,成為后世臨摹學書之佳。
原文:
皇帝立國,維初在昔。嗣世稱王,討伐亂逆。
威動四極, 武義直方。戎臣奉詔, 經時不久。
滅六暴強,廿有六年。上薦高號,孝道顯明。
既獻泰成,乃降專惠。親巡遠方,登于繹山。
群臣從者,咸思攸長。追念亂世,分土建邦。
以開爭理,功戰日作。流血于野, 自泰古始。
世無萬數,陀及五帝。莫能禁止, 乃今皇帝。
一家天下,兵不復起。災害滅除,黔首康定。
利澤長久,群臣誦略。刻此樂石,以著經紀。
皇帝日:“金石刻盡,始皇帝所為也。
今襲號而金石刻辭不稱,始皇帝其于久遠也。
如后嗣為之者,不稱成功盛德。”
丞相臣斯、臣去疾,御史大夫臣德。
昧死言,臣請具刻詔書,金石刻因明白矣。
臣昧死請,制日可。
小篆在文字書法的規范發展上有很大貢獻。《嶧山刻石》現藏在西安碑林里.但秦代
的遺本已然很少,即使如此亦不能輕易舍去不用,筆畫略細而勻整,且多用圓筆,字體呈方形,
表現圓渾流麗之風格,確與瑯邪等異趣。許慎《說文解字》:斯作《倉頡篇》,中車府令
趙高作《爰歷篇》,太史令胡毋敬作《博學篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂'小篆’
者也。秦統一六國,為加強中央集權,在政治、經濟、思想、文化等領域推行一系列改革,
其中一項便是統一文字。
嶧山刻石書體是小篆,傳說也是李斯的書法手跡。鄭文寶重刻的南唐徐鉉摹本,風格圓
轉流麗,筆畫細而勻整,字體呈方形,風韻已經與泰山刻石不同。
唐封演《封氏聞見記》載:“始皇刻石紀功,其文字李斯小篆,后魏太武帝登山,使
人排倒之。然而歷代摹拓,以為楷則,邑人疲于供命,聚薪其下,因野火焚之。今聞有嶧
山碑,皆新刻之碑也。《泰山刻石》年代久遠,字跡漫漶,剩字很少,傳世拓本有53字
本、29字本不等,雖接近李斯書風之原貌,但臨習時多有不便。徐鉉摹《嶧山刻石》,
雖去古已遠,但從臨習取法的層面來看,只是退求其次的替代方案罷了。《嶧山刻石》是
宋初徐鉉的摹品,真品實物在此前便遭損毀了。
嶧山刻石臨習要點是:運筆要控制好弧度,轉折不可裸露圭角,筆畫搭接自然,不露
痕跡。墨中含水要恰到好處。可根據個人習慣而定,不管是干裂秋風還是潤含春雨,以能
“見筋”為妙。下筆的力度要均勻,提按變化不可太大,線條工整,穿插勻稱。結構方中
帶長,講究對稱,端莊大方。
本文發布于:2024-03-22 22:47:02,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711118823169545.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:嶧山刻石全文及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:嶧山刻石全文及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |