2024年3月23日發(作者:普通話兒化音)

前 言 溫祖蔭 文學是人類創造的最偉大的精神財富之一。世界文學地連五洲,
時貫古今,浩如煙海,一望無際。即使是 絕頂聰明的人也難窮其萬一。如何在繁
忙而緊張的現代生活中,以最節省的時間把握世界文學的知識呢?我們采用“集錦
迭翠”的辦法,精選了世界近百位的文學名家,以及他們風靡世界的 120 多部
文學名著,匯編成《世界百家文學名著鑒賞》系列叢書,以奉獻給愛好文學的青少
年、語文工作者、大中學校師生。 在這些文學名著中,有上古時期在東方結出的
第一批璀璨的碩果,有古希臘到中世紀的精品, 更有歐洲文藝復興時期到 19
世紀的多姿多態的傳世佳作,還有 20 世紀以后的現當代文學,異軍突起的拉美
文學,姍姍來遲的非洲文學,構成了一座五彩紛呈、琳瑯滿目的文學大觀園。 在
這些才氣橫溢,日暈月華的作品中,有的花繁葉茂,搖曳多姿;有的江河奔騰,氣
勢磅礴;有的林園亭榭,曲徑通幽,真可謂“恢萬里而無閡,通億載而為津”。我們
欣賞這些作品,對于擴大眼界,增長知識,借鑒成就,提高文學修養均具有重大的
價值。 我們在編寫時努力在不失真的情況下,把鴻篇巨制撰寫成可讀性強的短篇
故事。同時,我們遵循文學鑒賞性的原則,對每部名著的思想和藝術特色作了剖
析,對不同時期不同創作方法的作品進行了適當的比較,以區別不同流派和不同風
格的藝術。愿此書能成為讀者生活的伴侶,攀登事業高峰的扶梯,希望大家能喜
歡! 本集編寫的有蒙古史詩《江格爾》,菲律賓作家黎薩爾的《不許犯我》,原
蘇聯無產階級作家高爾基的四 部名著,阿·托爾斯泰的《苦難的歷程》,奧斯特洛
夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》,肖洛霍夫的《靜靜的頓河》。 蒙古古代文學中
有三部杰作,通稱為三大高峰,這便是《蒙古秘史》、英雄史詩《格斯爾傳》和
《江格爾》。《蒙古秘史》是帶文學性的歷史著作,描寫的是成吉思汗(鐵木真)
和他兒子斡歌歹汗兩代的歷史,對 13 世紀蒙古帝國的興起作了真實的描繪。
《格斯爾傳》最初產生于西藏(藏文本叫《格薩爾王傳》)后來流傳到蒙古。格斯
爾王是蒙藏兩族人民共同塑造的一個英雄形象。作品充滿神話色彩和浪漫主義的描
寫手法。《江格爾》是一部更富有現實精神的史詩,它是在蒙古民間傳說的基礎上
加工整理而成的。從歌頌英雄、贊美理想的主題而言,它和《格斯爾傳》有一致的
地方,但《江格爾》中描寫英雄更可親,對人民的理想樂園——寶木巴的描寫更美
麗動人。 菲律賓的著名作家黎薩爾是一位熱情的愛國主義者。他的先祖是福建泉
州人。他生活年代正當菲律賓遭受西班牙殖民主義者宰割時期,也是菲律賓民族解
放運動興起的年代。黎薩爾由于參加民族獨立運動,曾被西班牙殖民當局逮捕、流
放和處死。魯迅在《摩羅詩力說》一文中,把黎薩爾和密茨凱維支、裴多菲一起稱
作“復仇和反抗”的詩人,認為他的作品迸發出“真摯壯烈悲涼”的聲音。他的名著
《不許犯我》、《起義者》都直接號召菲律賓人民起來和殖民主義開展斗爭。菲律
賓人民對黎薩爾懷著崇高的敬意。菲律賓獨立后,人民把黎薩爾犧牲的這天,稱作
“黎薩爾日”,并在馬尼拉豎立了一塊紀念碑,尊稱他為“國父”。他的作品成為菲律
賓青年必讀的教科書。 高爾基是舉世聞名的無產階級作家。他的名字在中國是家
喻戶曉的。魯迅認為高爾基“是偉大的,我看無人可比”。他在 1934、193
5 年分別翻譯了高爾基的短篇小說《惡魔》和《俄羅斯童話》。郭沫若說:“高爾
基對現代中國文學的影響,——這不簡單是文學的現象。中國作家崇拜高爾基,愛
他,追隨他,他的生活可作為單純與完滿底楷模,他的作品當作圣經來誦讀。” 高
爾基是一個來自人民的自學成才的作家,他把自己一生苦難的經歷,寫成自傳性三
部曲《童年》、《在人間》、《我的大學》。魯迅說:“他的一身,就是大眾的一
體,喜怒哀樂,無不相通”。高爾基在無產階級革命運動蓬勃發展時期進入文壇,
他經歷了無產階級革命產生、發展、勝利和建設的歷史階段,這一切都杰出地反映
在他的創作中。高爾基通過自己的創作,把世界藝術的昨天和今天聯系起來了。
阿·托爾斯泰說:“高爾基跨越著兩個時代,他是我們的古典遺產和我們之間的一座
活的橋梁。”高爾基是社會主義現實主義文學的創始人。德國作家亨利·曼說:“高
爾┐罅宋難Т醋韉牧煊潁瀾縹難Э倭誦碌牡纜泛馱毒啊!?阿·托爾斯泰的
創作有力地反映了俄國的歷史命運,描寫了俄國成為世界上第一個社會主義國家的
道路。他的歷史小說《彼得大帝》是一部以進步和科學的思想來闡明歷史進程的杰
作,《苦難的歷程》表現了俄國知識分子通向革命的艱難歷程。他善于在作品中安
排復雜的情節結構,描繪大規模的群眾場面,善于描寫人物的內心活動和復雜的思
想斗爭,而且他還是一位語言大師。 肖洛霍夫也是一位享譽世界的作家。他的創
作描繪了半個世紀以來俄羅斯人民生活中最重要的問題:十月革命、國內戰爭、農
業集體化運動、衛國戰爭等。他的創作以頓河哥薩克的生活和斗爭為主要背景,他
自稱是“哥薩克人的兒子”,熱愛自己的家鄉。他的作品有廣闊的史詩性規模和不朽
的歷史價值。在藝術上,他善于描寫栩栩如生的人物和俄羅斯大自然美麗的風景。
高爾基稱他是一個“非常有才能的作家”。阿·托爾斯泰稱他是“出現于我們文學界里
的一個卓越的現象。”他的《靜靜的頓河》反映了 1912——1922年哥薩克
地區的動蕩的生活,獨特的風土人情,廣大哥薩克在歷史轉折時期所經歷的曲折道
路,以及悲劇性人物葛利高里的命運。這部作品雖多次引起爭論,但不失為一部獨
辟蹊徑的名著。1965 年,肖洛霍夫在獲得諾貝爾獎金的授獎儀式上說:“我屬
于那樣一些作家之列,他們把不受任何拘束地用自己的筆為勞動人民服務,看作是
自己的崇高榮譽和崇高自由。……我愿我的書能夠幫助人們變得更好些,心靈更純
潔,喚起對人的愛,喚起積極為人道主義和人類進步的理想而斗爭的意向。”這些
話很好表達了肖洛霍夫創作的基本傾向。 江格爾(蒙古史詩) 內容概覽在那
古老的黃金世紀,在那美麗的阿爾泰山之西,有一個幸福的人間樂土——寶木巴。
這里四季如春,沒有炙人的酷暑,沒有刺骨的嚴寒,清風颯颯吟唱,細雨紛紛下
降,百花爛漫,百草芬芳。這里的人們永葆青春,不會衰老,不會死亡。寶木巴遼
闊無比,快馬奔馳五個月,也跑不到它的邊陲。在這綠色草原上,有一座巍峨的宮
殿,高十層,光華四射,五彩繽紛。宮殿里住著一個至高無上的主宰者,他坐在
44 條腿的寶座上,光輝燦爛,好像十五的月亮。他便是神圣的江格爾,寶木巴
幸福樂土的國王。 江格爾有跑得飛快的駿馬阿蘭扎爾,有一支無比鋒利的金柄長
槍,他雄姿英發,所向無敵。他征服了周圍 42 個可汗的國土。他擁有 500
萬的奴隸,有 6012 名勇士。跟隨他左右的是 12 位赫赫有名的英雄。他們
是千里眼阿拉譚策吉,雄獅洪古爾,山岳般的巨人庫恩伯,鐵臂騎士薩布爾,勇敢
善戰的薩納拉,美男子明彥等。 江格爾兩歲時,他的國土遭到魔王蟒古斯的襲
擊,他的父親斗敗被殺。五歲時,他被摔跤手西克錫力克活捉。西克錫力克本想殺
死這位神童,他的五歲的兒子洪古爾卻撲在江格爾的身上,不許父親傷害他。西克
錫力克便想借助阿拉譚策吉射出的毒箭,把江格爾除掉。為此,他要江格爾去把千
里眼阿拉譚策吉的八萬匹鐵青馬偷來。江格爾騎上寶馬阿蘭扎爾上路了。老英雄阿
拉譚策吉隔著三條河,拈弓搭箭向他射擊,利箭射中了江格爾后背,又穿透前胸,
江格爾失去了知覺。幸好,阿蘭扎爾把小主人馱了回來。洪古爾央告母親,給江格
爾敷上了神藥,才救了他一命。江格爾和洪古爾情投意合,便結拜為兄弟。 西克
錫力克外出狩獵,被千里眼阿拉譚策吉捉去。洪古爾和江格爾前去搭救。千里眼洞
微燭幽,未卜先知,他歸降了江格爾。并對西克錫力克說,少年英雄江格爾無私無
畏,心懷坦蕩,他的光輝業績將普照四方,要西克錫力克把自己的國家和人民都交
給江格爾治理。西克錫力克表示同意。后來,江格爾娶了美麗的阿蓋公主做妻室,
把國家治理得井井有條。接著,他向外擴張,命令阿拉譚策吉去征討英雄薩納拉。
阿拉譚策吉騎上大紅馬,來到薩納拉住地,從懷里掏出法繩拋向薩納拉的金宮,大
紅馬翹起尾巴,和主人一起用力拉,把金宮拉塌。江格爾率兵接應阿拉譚策吉,一
舉俘獲了薩納拉,使他成為自己身邊的一名勇士。 江格爾親率 8000 名勇士
出征鐵臂騎士薩布爾。薩布爾慣用一柄月牙斧,他能把強悍的勇士一手拎過馬背。
在交戰中,他遇上了雄獅洪古爾。洪古爾比他勇猛,把他生擒活捉了。于是,在江
格爾身邊又增加了一名勇士。 江格爾命薩納拉出使胡德里·扎嘎爾國,要那里的國
王繳納 50 年貢品,1001 年的稅金,永遠做寶木巴的居民。否則,便要踏
平他的國土。國王扎干泰吉剛征服了南部國家,正想領兵征討寶木巴呢。當他聽到
薩納拉前來傳達江格爾的旨意,不覺大怒,要殺薩納拉。薩納拉砍倒了國王的黑大
纛,趕走了他的八萬匹黑馬。扎干泰吉騎上黃豹馬,率領了一萬名勇士,在后面緊
緊追趕。薩納拉苦戰不能擺脫。這時,江格爾親率大軍前來接應。他揮舞長槍,活
捉了扎干泰吉。勇士薩布爾便在他臉上打上了寶木巴的火印。扎干泰吉叩頭發誓:
永遠做江格爾的屬民。 不久,暴君赫拉干派使者布塔銀·烏蘭到寶木巴,趾高氣揚
地對江格爾說,他的主人要江格爾送上三樣貢品:美人阿蓋,寶馬阿蘭扎爾,美男
子明彥。否則,他要率領七萬大軍,踏平寶木巴。于是,江格爾和赫拉干展開了一
場大戰。赫拉干捉住了江格爾,幸好薩布爾趕來,打翻了赫拉干。赫拉干只得發
誓:1001 年歸屬江格爾,永不背叛。 洪古爾韶華正茂。江格爾親自為他作
媒,向扎木巴拉可汗的女兒定親。可是,當洪古爾前去迎娶新娘時,姑娘卻正在和
大力士圖赫布斯舉行婚禮。洪古爾十分氣憤。他約新郎到草原上決斗。揮劍把圖赫
布斯砍作兩段。然后,他又殺了新娘,還把國王扎木巴拉拖出宮殿搠倒在地,狠抽
了三鞭。洪古爾婚事不成,感到不好意思回去見眾人,便在荒野里盲無目的地游蕩
起來。有一天,他登上一座白頭山,看到一座青銅色的宮殿,在陽光下,絢麗輝
煌。他走下山,把自己變作十一二歲的癩頭乞兒,把鐵青馬變作禿尾巴的小青馬。
一對牧民老夫婦收留了他。他從老夫婦口中得知宮殿是屬于強大的查干兆拉可汗
的,他獨霸一方,還有一位美麗公主格蓮金娜。王子和大臣的兒子,經常出來玩髀
石,禿頭兒也混進去和他們一起玩,他擊石的本領高強。從這些貴公子那里贏得了
不少金銀,他都拿回去交給牧民老夫婦。 格蓮金娜公主坐在鳳巢似的樓房里,就
像是第二個太陽。她有明銳的目光,洞察一切的本領。她認出禿頭兒是雄獅洪古爾
變化的,便約他到她的繡房相見。洪古爾來了,他神采煥發地端坐在小姐身旁,兩
人宴飲歡談直到天亮。大力士馬拉查干帶領 500 兒郎,前來強娶格蓮金娜。洪
古爾在小姐的安排下,到宴會上充當說唱藝人。他竭力把江格爾和寶木巴贊揚。馬
拉查干趾高氣揚,格蓮金娜溫柔端莊。宴會后,洪古爾變作禿頭兒和大力士馬拉查
干舉行摔跤比賽,他把這位巨人壓得骨折身傷。 江格爾不見洪古爾回去。便親率
人馬去尋找他。他來到查干兆拉可汗的國土。洪古爾恢復了自己本來的面目,和他
相見,并向他講述了眼前發生的一切。江格爾出面為洪古爾提親。可汗要洪古爾和
大力士馬拉查干進行摔跤比賽,誰獲勝,他便把女兒嫁給誰。洪古爾在摔跤時,初
次失利,他的父親西克錫力克突然沖入場地,把馬拉查干打死。國王便把格蓮金娜
嫁給了洪古爾。他自己也做了江格爾的屬民,舉國上下都遷往寶木巴。 過了一星
期,一位異國大力士阿里亞·芒古里來到寶木巴,趕走了江格爾一群火紅的駿馬。
江格爾率勇士們追擊。芒古里憑著詐術,把追趕的薩布爾和薩納拉都射傷和砍翻。
洪古爾趕來,把芒古里擒獲,并在他額上打上了寶木巴的火印,迫使他做了江格爾
的屬民。 兇惡的芒乃可汗派使者去見江格爾,要他答應五點要求:獻上駿馬阿蘭
扎爾,美女阿蓋,美男子明彥,薩納拉的紅沙馬和雄獅洪古爾。否則,他要出動
13 萬大軍,踏平寶木巴。江格爾請教千里眼阿拉譚策吉該怎么辦?芒乃曾打垮
過江格爾的父親烏瓊·阿拉達爾可汗,并使他受了 300 處刀傷,勉強活著逃出
了戰場。芒乃的強大,使阿拉譚策吉猶豫不決。于是,江格爾便對使者說,他可以
答應把駿馬阿蘭扎爾,紅沙馬和美男子明彥送給可汗。至于阿蓋他還要和她商量,
洪古爾英勇無敵,請他們自己來人把他捆去。洪古爾聽了大怒,他跨上鐵青馬要為
寶木巴出征,他單騎沖入芒乃國境,砍翻了芒乃的幾員勇士。芒乃放箭射中了洪古
爾的腰背,鋒利的箭矢直透胸膛。洪古爾失去了知覺,駿馬馱著他逃離了戰場。
江格爾率領勇士們來救援。芒乃驍勇不減當年,他用巨斧砍傷了薩布爾,把勇猛的
薩納拉趕出了戰場。江格爾抖擻精神,挺槍撥馬來迎。他一槍刺中了芒乃,芒乃卻
把江格爾的長槍扭成 12 段。洪古爾看到這情景,不顧傷痛,從山上沖下來,攔
腰抱住了芒乃,13 名勇士一齊擁上,把芒乃打翻在地,將雪亮的匕首刺進了他
的胸膛。 有一回,江格爾離開了寶木巴,獨自遠行。他把國事交給洪古爾。這事
被強大的魔王西拉·胡魯庫知道了。他乘江格爾不在,率軍侵襲了寶木巴,摧毀了
他的宮殿,夷平了寶木巴的白頭山,填平了寶木巴海,趕走了他的人民和馬群,活
捉了雄獅洪古爾,把他關進七層地下的紅海底。 江格爾縱馬在草原上游蕩。有一
天,他遇見了一個白皙的美麗姑娘,便和她走到一個蔚藍的湖畔,筑起了一座石
屋,結為夫婦。十個月后,他們生了一個男孩,起名為少布西古爾,意思是“布谷
鳥”。小孩一出生,便能上山打獵。阿拉譚策吉等勇士到處尋覓江格爾。一天,他
們在這里路過,認出了小孩騎的是阿蘭扎爾。阿拉譚策古便交給小孩一支羽翎青鈚
箭,要他帶回家交給父親。江格爾看到箭,便懷念起家鄉寶木巴,懷念雄獅洪古
爾。他交代兒子把母親送到舅舅家去,自己便返回故鄉去了。 少布西古爾安頓好
了母親,騎上阿蘭扎爾也往寶木巴進發。他在路上聽到寶木巴原來的居民告訴他,
江格爾的國土已被魔王胡魯庫夷平,現在已找不到這個好去處了。少布西古爾便調
轉馬頭要去找胡魯庫算帳。剛好,他遇見了阿拉譚策吉等 35 員勇士。勇士們知
道他是江格爾的后代時,把他親了又親。然后,他們一同上路去征討胡魯庫。少布
西古爾十分勇猛,他和胡魯庫扭打成一團,互相舉起來,摔出去,搏斗了 12 個
晝夜。少布西古爾身體靈活得像只飛燕,又像是不可捉摸的閃電,直打得胡魯庫汗
水淋淋,氣喘咻咻。最后,他把魔王打翻在地,把他的頭壓進地里七肘深。小英雄
和勇士們討平了敵人,恢復了寶木巴樂園。少布西古爾把母親也接來了,只是不見
江格爾和洪古爾的身影。 江格爾為救難友洪古爾,他走進地洞,通過一條狹窄的
地道,來到第七層地獄。他在這里看到兩座高山,一個兒童腋下夾著兩座山,正在
玩耍。江格爾心想地下世界,竟有這般大力的兒童。江格爾向他詢問洪古爾的下
落。小孩說洪古爾正在受苦,他每天都要遭受魔鬼鞭打 8000 下皮鞭。由小孩
帶路,他們走進了一個潔白大氈房,江格爾殺死了一個女魔和她的八個禿頭兒。經
過一座紅大門,便來到波濤洶涌的紅海濱。有 8000 個惡魔在這里看守洪古
爾,江格爾和惡魔酣戰了六天,殺得妖精只剩下 400。 江格爾跳入大海,要深
入海底去尋找洪古爾。可是,洪古爾的尸骨卻變作一堆綠草從水面飄來。江格爾把
綠草撈上海岸,然后嚼碎神樹的樹葉,把樹汁滴到綠草堆上,洪古爾的白骨立即長
出了肌肉。他又把一片寶葉放進洪古爾的嘴里,洪古爾像酣睡一樣,醒了過來。他
和江格爾緊緊擁抱在一起,互相敘說了別后的遭遇,既歡樂又悲傷。當他們走出地
洞口時,看到阿拉譚策吉和少布西古爾正準備走進地洞。江格爾指著兒子對洪古爾
說:“我讓你遭受地獄的各種苦難,我所得到的就是這個兒男!” 暴戾的魔王黑那
斯,號稱 40 萬蟒古斯的霸王,他命令手下的勇士厚和查干去擒拿洪古爾,并掃
蕩寶木巴。千里眼把這事報告江格爾。江格爾要率軍遠征。洪古爾卻要求單槍匹馬
去迎戰魔王的勇士,因為敵人是沖著他來的。他在額什鄂魯山的雪峰下,遇上了厚
和查干。他們便搏斗起來。兩匹駿馬相交,八只駿蹄交錯,整整酣戰了 49 天,
弄得山谷轟鳴,飛砂走石。厚和查干最先得手,把洪古爾壓在身下,給他套上鐵
鏈,拴在鐵青馬后,趕著回去見魔王。魔王把洪古爾的四肢釘在四個木橛子上,命
魔鬼不停地鞭打。 江格爾得到牧童的報告,率軍去營救洪古爾。他和黑那斯軍隊
大戰了兩個月。江格爾把長槍刺進了黑那斯的胸膛,黑那斯的馬狂蹦亂跳,折斷了
江格爾的長槍,黑那斯乘機逃脫。江 格爾請鐵匠重新錘打了長槍,他叫 12 勇
士和敵人廝殺,自已去營救被俘的洪古爾。路上,他遇到一個占卜的女巫,知道了
洪古爾現在被一條大黑魚吞在肚子里。江格爾張弓要射黑魚,黑魚害怕,立刻吐出
了洪古爾,逃進了深淵。江格爾把神藥吹進洪古爾的口鼻,洪古爾便蘇醒過來。他
們一同回到戰場。在戰斗中,洪古爾再次遇到厚和查干,仇人相見分外眼紅,洪古
爾把他打翻在地,并壓折了他的四肢,然后把他拴在馬尾上,在地上拖著走。這
時,江格爾也捉拿了黑那斯,蕩平了魔王國。黑那斯的臣民便成了寶木巴的奴隸。
在日落的西方,有個叫阿拉坦的國王。他閹了一萬匹玉頂豹花馬,派人精心飼養,
準備將來侵犯寶木巴。江格爾命美男子明彥去把馬趕來,以消滅禍根。明彥來到敵
國,把金銀馬變作一根踝骨,自己變成八條腿的小蜘蛛,隱蔽在綠草叢中。待敵人
趕出玉頂豹花馬群時,他便向馬群厲聲疾呼。那聲音就像巨象在怒吼,震天撼地。
馬群受驚,沖散了看守的壯士,向東方狂奔疾馳。明彥跳上金銀馬,在后面驅趕著
它們。敵人聞訊追來。敵方勇士圖和布斯掄著板斧砍傷了明彥,然后把他俘虜了。
他把玉頂豹花馬群往回趕。正在這時,江格爾派洪古爾和薩布爾前來支援。他們打
垮了敵人,救了明彥,再次奪得了馬群,并把圖和布斯俘虜了,把他變作了寶木巴
的奴隸。 在西方,還有個強大的可汗昆莫。他也曾打敗過江格爾的父親,一直對
寶木巴虎視眈眈。江格爾要美男子明彥去把他活擒來。明彥騎著馬上路了。千里眼
把路上將遇到的兇險的事,向他交代了一番。明彥跑了三個月,遇見了一峰白駱
駝,口吐 12 道烈火,擋住了明彥的去路。明彥迅速跳下馬,繞到駱駝背后,攀
上駝峰,拔劍砍碎了它的頭顱,駱駝精倒地死了。明彥向西又跑了三個月,來到三
棵茂密的樹下,有 500 個兒童和美女,手捧著甘美的食物向明彥走來,請他進
餐并聽他們唱贊歌。明彥記起了千里眼的交代,這是妖魔變的幻象,便拒絕吃他們
的食物,趕著馬兒迅速逃走了。明彥又跑了三個月,遇到兩只兇鷹從頭頂上向他猛
撲。明彥揮劍迎擊,把兇鷹砍落在地。明彥戰勝了三次魔難,才進入昆莫的國界。
在這里,他遇到了一個美麗的姑娘,她原來是寶木巴人,被昆莫捉到宮中當女奴。
她告訴明彥,昆莫的力量來自他脖子上的護身佛,摘去他的護身佛,他就會變得像
兒童一樣孱弱。明彥便在姑娘的配合下,乘昆莫熟睡時,摘了他的護身佛,把他俘
虜了。然后,他和姑娘一同回到寶木巴。從而,完成了江格爾交給他的使命。 有
一回,洪古爾酒醉,他夸口說,天下的勇士,他都能把他們打敗。江格爾問他能把
扎拉干可汗活捉來嗎?洪古爾滿懷信心地說:“能捉拿!”于是,他縱馬來到敵國,
乘黑夜鉆進了扎拉干的宮殿,輕易地把他俘虜了。江格爾為洪古爾的勝利,舉行盛
大的酒宴。可是,夜里衛兵沒有把扎拉干看守好,他逃脫了,還俘去一名江格爾的
勇士。江格爾親自率兵前去征討。扎拉干可汗懾于江格爾強大的威力,只得率領臣
民歸降。 東方魔王西拉·蟒古斯嫉妒寶木巴繁榮昌盛。他自恃國土遼闊,兵精糧
足,要討平寶木巴。他派使臣去見江格爾,要他獻上駿馬阿蘭扎爾,勇士洪古爾,
還要納六年貢物,承認 100 種過錯。江格爾對勇士們說,惡魔欺人太甚!誰能
打垮惡魔,他將滿足他 13 種要求,赦免他三次死罪。洪古爾第一個站出來報
名。江格爾很高興,把自己的駿馬阿蘭扎爾送給他騎坐。洪古爾披掛停當,便出發
了。在路上,他遇到了魔王使臣查干,洪古爾把他劈死于馬下。然后,他乘夜間摸
進了魔王的宮殿。只見蟒古斯躺在床上酣睡,巨大的身軀像一座大山。洪古爾拔出
寶刀,砍斷了魔王肩胛骨,捆綁了他的手腳,裝進皮口袋,把他背出宮廷。他跳上
馬往寶木巴方向飛奔,敵人在后面追趕,他便逃進一座森林,把魔王塞進一個樹洞
里。然后,他拔下一棵香檀樹,把追來的敵兵打得落花流水。但是,他畢竟孤身作
戰,敵人越聚越多,一時無法擺脫。千里眼知道洪古爾已陷入困境。便催促江格爾
率兵去支援。江格爾立即發兵,他把敵人蚩辶耍O碌哪П抗虻厙筧摹=穸
涯Ч某濟褚捕急涑閃俗約旱吶ァ?不久,寶木巴新的一代英雄也成長起來
了,其中有江格爾的兒子杰拉干,洪古爾的兒子霍順·烏蘭,阿拉譚策吉的兒子雙
合爾。三位小英雄為建立功勛,也作了一次遠征,降服了巴達瑪·烏蘭可汗。從
此,寶木巴變得更加欣欣向榮。這里四季如春,花草芬芳,國泰民安,幸福無疆。
鑒賞與分析 《江格爾》是蒙古族著名的英雄史詩。開始以口頭文學形式在民間流
傳。1648 年,由章嘉班定用新疆蒙文“托特”字記錄下來,并以石印出版。由
于故事在蒙古族中流傳范圍很廣,各地版本各不相同。有十章本和十三章本。19
83 年,由色道爾吉譯成漢文的《江格爾》(人民文學出版社出版)是最為完整
的本子,增加了《江格爾和阿拉譚策吉的戰斗》與《薩納拉歸順江格爾》兩章。共
為 15 章,全書共一萬多行詩。 一般認為這部史詩大約形成于 15 世紀。主
要流行于西蒙古,即新疆阿爾泰山和.
本文發布于:2024-03-23 20:34:12,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711197252170529.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《世界百家文學名著鑒賞(9) 》電子版電子書籍讀物教材教程下載.doc
本文 PDF 下載地址:《世界百家文學名著鑒賞(9) 》電子版電子書籍讀物教材教程下載.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |