2024年3月25日發(fā)(作者:元旦策劃書)

晦澀深?yuàn)W
評(píng)價(jià)一個(gè)人的學(xué)問,無論如何也不能少了表達(dá)指標(biāo)。一
個(gè)只知思考和表達(dá)或者只知其一而不去閱讀的人,在學(xué)問人生上是有缺陷的;同
樣,一個(gè)只知閱讀或者只能閱讀而不去觀察、思考和表達(dá)的人,在學(xué)問人生上也
是有缺陷的,絕對(duì)有缺陷。要命的是,有為數(shù)不少的人壓根就不承認(rèn)這一缺陷,
反而狂躁地夸大閱讀的作用,甚至把閱讀當(dāng)作了學(xué)問評(píng)價(jià)的主要或者唯一標(biāo)準(zhǔn)。
倘若真能讀書萬卷萬卷萬萬卷,且能夠做到準(zhǔn)確理解與有效吸收,還能對(duì)自己的
思想產(chǎn)生積極的影響力,那么,這書也沒白讀。要害在于很多自以為是的讀書人,
張口一個(gè)“讀書”,閉口一個(gè)“經(jīng)典”,但真討論起問題來了,卻顯得吞吞吐吐、
一知半解,連最基本的公認(rèn)常識(shí)都“記不住”,這樣的閱讀質(zhì)量與效果就真的不
敢恭維了。
更為尷尬的是,如果涉及思想和觀點(diǎn)之表達(dá),這些“歪風(fēng)”的鼓吹者卻又力
不從心,費(fèi)了九牛二虎之力也難以產(chǎn)出一篇像模像樣的文字——哪怕是他們最看
不起的“豆腐塊”。學(xué)問的綜合實(shí)力不僅只體現(xiàn)于閱讀層面,閱讀和觀察是最基
礎(chǔ)、最起碼的學(xué)問前提,思考和表達(dá)才是更高層次的智力較量。以鼓吹讀書為學(xué)
問主線的人,在高層次智力較量方面又存有絕對(duì)缺陷,面對(duì)如此糟糕的境況,人
們很難再去相信那樣的讀書人是學(xué)問高手,至少在發(fā)現(xiàn)他們瑕疵的當(dāng)時(shí)會(huì)有這種
先期感覺。蹊蹺的是,在這些鼓噪閱讀至上又欠缺綜合實(shí)力的人群中,又有不少
人竟然迷戀閱讀那些晦澀的表達(dá),并潛移默化地把晦澀表達(dá)作為學(xué)問高深的判斷
標(biāo)準(zhǔn)。于是,在學(xué)問的民間評(píng)價(jià)中又吹出了第二股歪風(fēng)邪氣:越晦澀越深刻。
對(duì)晦澀語言有特殊感情的人,往往看不慣那些通俗流暢的表達(dá)方式。在他們
的評(píng)價(jià)體系中,語言越是晦澀,學(xué)問往往越是深刻。把“難懂”、“讀不懂”視為
學(xué)問的至高境界,寫得別人看不懂了,這才是他們眼中的真正高手;要是鼓搗出
一篇作品來,誰都能讀懂,那根本算不上什么“學(xué)問”。我不禁納悶:如果以這
種評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)來看看國(guó)外或臺(tái)灣的一些已被廣為傳播的經(jīng)典作品的話,似乎多半圖
書得從書架上立即撤下、趕快拋棄。因?yàn)橛行┳髌穼懙脤?shí)在太通俗流暢了,閱讀
那些作品,仿佛跟作者在茶館休閑聊天,簡(jiǎn)直愜意極了。可是,“越晦澀越深刻”
的歪風(fēng)鼓吹者,或許大都有崇洋媚外的本性,一旦看到國(guó)外著作中的通俗語言和
流暢形式,就有意避開“晦澀”標(biāo)準(zhǔn),開始啟動(dòng)他們的另一種評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)了。了解
了這種低三下四的搖尾本性,也就不難理解他們?yōu)槭裁聪矚g吹吹歪風(fēng)了。
不可忽視的一個(gè)事實(shí)是,除了評(píng)價(jià)者的鼓噪
之外,一些治學(xué)的專家、教授也在骨子里把晦澀當(dāng)作學(xué)
問深刻的外在包裝。本來可以用三五句通俗語言表達(dá)清楚的觀點(diǎn),一定要刻意將
之硬生生地堆積到一句話中,讀者咀嚼起來,牙齒往往感到非常難受。我對(duì)晦澀
表達(dá)向來厭惡,但從沒有放棄對(duì)晦澀表達(dá)的業(yè)余研究。初步觀察下來,(能夠閱
讀到的)幾乎所有晦澀表達(dá)制造者所使用的手段簡(jiǎn)直如出一轍。最典型也是最常
見的手段是,生造有歧義或者不明其義的詞匯。詞匯固然有其變化發(fā)展的過程,
因?yàn)殡S著社會(huì)環(huán)境的變遷,語言在形式、內(nèi)容等諸方面也難免隨之發(fā)生沿革。但
無論怎樣演變,也無法抹殺詞匯本身的穩(wěn)定性。歷史形成并長(zhǎng)期延用的詞匯,一
旦被人為的嫁接、胡亂的組合,將會(huì)變得面目全非。不可否認(rèn),一些單字和詞匯
經(jīng)過合理變?cè)欤浠疽馑际强梢垣@得理解的,如法學(xué)上的“欺詐”一詞如果變
造成為“詐欺”,讀者通常不會(huì)誤會(huì)其字面意義。然而,一些單字和詞匯經(jīng)過純
粹的硬生生的組合與偽造,則可能就會(huì)讓讀者覺得頭暈?zāi)X漲、不知所云。生硬組
合、偽造新詞匯的基本表現(xiàn)是,將固有詞匯所包含的單字拆解以及單字合并,或
者更多的表現(xiàn)為純粹偽造。
制造晦澀語言的又一種手段是,在句子結(jié)構(gòu)上打不良主意。常規(guī)的句式或者
常規(guī)的句子結(jié)構(gòu),是最容易被常規(guī)接受的。在運(yùn)用語言表達(dá)思想的初期,如果駕
馭語言的經(jīng)驗(yàn)稀少、資質(zhì)或者天份不佳,那么,完全可以用最常規(guī)的句子結(jié)構(gòu)傳
遞出要表達(dá)的思想或觀點(diǎn)。如果作者擁有鮮明的健康個(gè)性,也可以在語言表達(dá)的
過程中不按常規(guī)出牌,運(yùn)用個(gè)性化語言表達(dá)個(gè)性化思想,只要一貫堅(jiān)持,便會(huì)逐
步形成屬于自己的獨(dú)特風(fēng)格。這完全可以理解,也是許多有趣的學(xué)問者所鐘愛的
表達(dá)習(xí)慣。但是,晦澀語言的制造者卻有著完全不同的表達(dá)動(dòng)機(jī),常規(guī)句式或者
常規(guī)句子結(jié)構(gòu),他們肯定不屑一用,至少通篇文章不會(huì)全是常規(guī)句子;個(gè)性化句
式或者句子結(jié)構(gòu),他們又擔(dān)心流于常規(guī)。于是,開始琢磨如何打破句子的常規(guī)結(jié)
構(gòu),進(jìn)行不合章法的拆解、毫無規(guī)則的組合。有時(shí)侯,一句簡(jiǎn)潔明了的話可以說
清楚的意思,卻神出鬼沒地動(dòng)用了復(fù)雜的句子群,有效信息和無效信息夾在一起,
讓讀者一時(shí)無法作出有效篩選;有時(shí)候,需要幾句話才能說清楚的意思,他們又
非要使句子高度凝固、結(jié)構(gòu)異常復(fù)雜,不惜犧牲語法錯(cuò)誤、句法錯(cuò)誤,再加之那
些生造詞匯的套用,讀起來簡(jiǎn)直晦澀極了。
單是偽造詞匯和打亂句子常規(guī)結(jié)構(gòu),已經(jīng)把善意的讀者弄煩了。可是,這些
晦澀語言的蓄意制造者,卻還有更令人厭惡的絕招。根據(jù)我的觀察,
這種“更令人厭惡的絕招”便是,將偽造的詞匯在文章
中反復(fù)使用,提高其出場(chǎng)頻率,加大文章閱讀難度。人們難以理解作者格外推崇
這種做法的真正動(dòng)機(jī),但如果用盡最壞的惡意來推測(cè)的話,或許作者是要讀者能
夠憑借單純的視覺功能,對(duì)頻繁出現(xiàn)的偽造詞匯加以強(qiáng)化記憶,從而提高作品的
影響力以及讀者對(duì)作者的注意力。否則,憑什么要在偽造了詞匯之后又刻意讓這
些詞匯反復(fù)進(jìn)入讀者視野呢?我不認(rèn)為這是作者的一種單純表達(dá)習(xí)慣,我也不認(rèn)
為這是作者獨(dú)特思維方式或者深邃思維水平的客觀展示,因?yàn)樵诂F(xiàn)代漢語詞典中
有這么多現(xiàn)成的詞匯可資運(yùn)用,又為什么偏要浪費(fèi)腦筋生造出一大堆、幾大堆
呢?
這樣操作對(duì)作者的表象好處便是,向讀者傳達(dá)所謂“抽象思維能力”、“思想
深邃功夫”和“語言晦澀水平”。一些有著與作者同樣癖好的讀者,也通常會(huì)被
這種生硬偽造行為所欺騙,想當(dāng)然地認(rèn)定作者學(xué)問之高深甚至達(dá)到了莫測(cè)的境界,
至于有無讀懂作者的原意,在所不問。我甚至敢于以小人之心大膽猜測(cè),有些作
者在寫作時(shí),可能連自己都不知在瞎扯些什么。要是懷疑其把學(xué)問當(dāng)作了玩具,
恐怕也并不為過。我向來不會(huì)用晦澀的語言完成我的表達(dá),但卻至少明白,抽象
思維與偽造詞匯根本風(fēng)馬牛不相及,抽象思維屬于思維方式之范疇,偽造詞匯則
屬于語言品德之范疇,這顯然是兩個(gè)截然不同的問題。誠(chéng)然,思想之表達(dá)必須借
助一定形式,主要是語言形式。但語言的晦澀程度與思想的深邃程度卻沒有必然
聯(lián)系,也不會(huì)成立被檢驗(yàn)奏效的比例關(guān)系。那種所謂“越晦澀越深刻”的認(rèn)識(shí)根
本不成立,如果這種認(rèn)識(shí)僅僅是一種非故意為之的曲解,可以將之認(rèn)定為“誤區(qū)”,
但如果這種認(rèn)識(shí)的動(dòng)機(jī)是純粹顯擺自己的學(xué)問高深,則應(yīng)當(dāng)將之毫不客氣地認(rèn)定
為“歪風(fēng)”。
刻意地追求語言之晦澀,對(duì)讀者的影響則是多元性的。對(duì)于不明真相者,可
能會(huì)走向?qū)W問研究與評(píng)價(jià)的誤區(qū),認(rèn)為語言越是晦澀,學(xué)問越是深刻。假如持有
這種認(rèn)識(shí)的人,不具備駕馭語言的嫻熟藝術(shù),吃不透作者所運(yùn)用的晦澀語言之真
意,則會(huì)產(chǎn)生閱讀與研究的巨大壓力,甚至?xí)?duì)自己的學(xué)問失去信心。尤其是對(duì)
于那些本來具有較強(qiáng)應(yīng)用性的討論話題,如指導(dǎo)司法與執(zhí)法實(shí)踐的應(yīng)用法學(xué)論文,
倘若實(shí)踐者非常需要通過作者文章領(lǐng)會(huì)某一問題的處理法理或者建議規(guī)則,而其
又無法準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)作者文意,那么,閱讀這樣的文章無異于浪費(fèi)情感;另一方面,
對(duì)于那些“歪風(fēng)”制造者來說,閱讀語言晦澀的作品,或許是他們本來就有的內(nèi)
在追求,并且將之自覺地作為學(xué)問高
低評(píng)價(jià)的重要考量。一旦這股歪風(fēng)吹起來,面對(duì)那些通
俗易懂的作品,這些歪風(fēng)鼓吹者就會(huì)動(dòng)用比較手法,把語言欠缺晦澀特征的作品
視為淺薄的普及讀物,甚至污蔑為不成體統(tǒng)的“文字垃圾”。
特別指出的是,晦澀不等于簡(jiǎn)練,更不等于凝練。語言運(yùn)用的簡(jiǎn)練原則是創(chuàng)
作的基本要求,即運(yùn)用盡可能少的語言量表達(dá)出盡可能多的信息量。時(shí)下有不少
作品沒有很好地遵守語言簡(jiǎn)練原則,從而導(dǎo)致冗贅不堪,浪費(fèi)讀者的閱讀時(shí)間。
一句話即可概括出來的意思,作者非要刻意拉長(zhǎng),用我們山東話說就是“多出來
老一大下子”、“弄老港糟貨咧”,但無論怎么擴(kuò)充,都是在反復(fù)同一個(gè)意思,且
沒有論述之深度與別樣的角度發(fā)現(xiàn)。依我看,這種追求不簡(jiǎn)練的寫作風(fēng)格無非是
為了湊字?jǐn)?shù)、爭(zhēng)取以量唬人,同時(shí)也反映出作者的思想狀況與學(xué)問水準(zhǔn)。然而,
晦澀卻不能等同于簡(jiǎn)練。在無需使用晦澀語言進(jìn)行表達(dá)特定論述對(duì)象時(shí),故意采
取偽造詞匯、不良改變常規(guī)句法或者讓偽造詞匯反反復(fù)復(fù)地高頻率出現(xiàn),這種對(duì)
晦澀的追求是一種
**
追求。如果說對(duì)晦澀語言的
**
追求屬于語言品德范疇,那么,
對(duì)簡(jiǎn)練語言的正常運(yùn)用則屬于語言能力范疇。
當(dāng)然,從言論自由與表達(dá)自由的角度來說,運(yùn)用什么樣的語言形式表達(dá)自己
的思想,完全是天或者憲法賦予的自由問題。每個(gè)作者在表達(dá)其思想時(shí),都應(yīng)有
充分表達(dá)的天定或者法定保障,他人不得干涉。但任何表達(dá)自由都是有邊界的,
包括內(nèi)容邊界與形式邊界。超出邊界的表達(dá)即為不自由,應(yīng)予限制或禁止,至少
是不應(yīng)被提倡的。撇開內(nèi)容邊界不談,只說形式邊界,我以為至少兩個(gè)原則應(yīng)被
作者自覺堅(jiān)持。一是對(duì)語言規(guī)律的尊重原則,另一個(gè)是對(duì)語言與內(nèi)容性質(zhì)相適應(yīng)
的原則。如果不尊重語言規(guī)律,刻意去試圖改變這種規(guī)律,或者選擇的語言形
式與所要表達(dá)的內(nèi)容性質(zhì)不相稱,則有可能會(huì)觸及語言品德問題。“晦澀”只是
一種語言形式于運(yùn)用主體的主觀反映,它本身談不上是否違背語言品德的問題。
對(duì)于一些特定的創(chuàng)作對(duì)象基于特定的作品性質(zhì)要求,晦澀語言的運(yùn)用或許有其必
要性,此時(shí),假如運(yùn)用過于通俗的語言可能顯得很不著調(diào)。但是,如果語言運(yùn)用
者采用了我在前文提到的幾種晦澀處理手段,尤其是偽造詞匯并讓其反復(fù)出現(xiàn),
則會(huì)涉及語言品德問題。可見,表達(dá)自由和語言品德完全是兩回事,不可相提并
論。
叫人心疼的是,晦澀語言的殺傷力已經(jīng)產(chǎn)生,并早已對(duì)學(xué)問之表達(dá)起到了導(dǎo)
向作用,對(duì)學(xué)術(shù)研究秩序也已造成了不容輕視的影響。同在一個(gè)學(xué)術(shù)圈,很容易
受到晦澀文風(fēng)的不良影響
。尤其是當(dāng)這種晦澀文風(fēng)由成名學(xué)者有意或無意引領(lǐng)時(shí),
情況將更加糟糕。因?yàn)椋擅麑W(xué)者對(duì)非成名學(xué)者尤其是年輕的非成名學(xué)子多少有
些潛移默化的模范作用,在一個(gè)非常強(qiáng)調(diào)“榜樣力量”的環(huán)境中,不能輕易忽視
這種影響的客觀存在。于是,在當(dāng)下的學(xué)術(shù)界、教育界和出版界,以晦澀語言包
裝出來的作品仍然受到壓倒性的歡迎待遇。最簡(jiǎn)單的例子便是,如果在你撰寫的
一篇“學(xué)術(shù)論文”中使用了主觀色彩強(qiáng)烈的“我”,那么,多數(shù)編輯會(huì)將之改為
“筆者”。當(dāng)然,如果你通篇語言通俗易懂,即便再有規(guī)范性、原創(chuàng)性、思想性
與現(xiàn)實(shí)意義,也很可能會(huì)因?yàn)槟愫鲆暳嘶逎Z言運(yùn)用的“學(xué)術(shù)時(shí)尚”,而被先入
為主地認(rèn)定為學(xué)問不深甚至壓根就說你不會(huì)做學(xué)問。
“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”(李商隱:《蟬》)。學(xué)問不只是做給自己的,也
不只是用來玩弄和炫耀的。任何真正的學(xué)問,必須考量其現(xiàn)實(shí)的或者長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響
力,尤其是對(duì)作者所處社會(huì)的問題的剖解意義。因而必須體諒到讀者的閱讀效果
與學(xué)習(xí)效率,以擴(kuò)大和吸引而不是有意限制和排斥那些最為平凡的讀者。如果以
為語言越是晦澀學(xué)問越是深刻,那么,這種自命清高的姿態(tài)將會(huì)如同李商隱筆下
的蟬一樣,以高潔自處卻難以得飽,雖枉費(fèi)鳴聲也是徒勞。時(shí)下的中國(guó)學(xué)問,短
時(shí)期不能做大做強(qiáng),不要緊,但我以為,至少應(yīng)該在表達(dá)形式上自覺地消除一些
“歪風(fēng)”了。
2007
年
9
月
3
日凌晨于上海
本文發(fā)布于:2024-03-25 05:02:24,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711314145296839.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:晦澀深?yuàn)W.doc
本文 PDF 下載地址:晦澀深?yuàn)W.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |