2024年3月28日發(作者:中醫養生知識大全)

詩經二首關雎蒹葭
詩經二首關雎蒹葭
導語:詩采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調的和諧
美和描寫人物的生動性。下面是小編為大家帶來的詩經二首關雎蒹葭,
希望大家喜歡。
關雎
先秦:佚名
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
【注釋】
①關關:水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥。 ②洲:水中的
陸地。 ③窈窕(yao tiao):內心,外貌美好的樣子。淑:好,善。 ④君
子:這里指女子對男子的尊稱。逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):長短
不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。 ⑥流:
用作“求”,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。
⑧思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。 ⑨悠:憂思的樣子。 ⑩輾轉:
轉動。反側:翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。友:友好
交往,親近。 ⑿毛:拔取。
【譯文】
關關鳴叫的水鳥,
棲居在河中沙洲。
善良美麗的姑娘,
好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘采。
善良美麗的姑娘,
醒來做夢都想她。
思念追求不可得,
醒來做夢長相思。
悠悠思念情意切,
翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘采。
善良美麗的姑娘,
彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜,
姑娘左右去摘取。
善良美麗的姑娘,
敲鐘擊鼓取悅她。
【讀解】
民間的歌,唱出的是百姓的心聲,唱出的是對生活真實體驗的實
實在在的道理。它的動人之處是道出了凡胎肉身的我們都能體驗到的
人生經歷和道理,它的光輝使文人的矯柔造作和酸腐之氣顯得蒼白貧
血和令人作嘔。
老百姓的歌跟老百姓的話一樣,樸實、真切,一針見血,有血有
肉。男大當婚,女大當嫁,這是千古不易的真理,自然的法則。好男
兒見到好姑娘砰然心動,好姑娘見到好男兒傾慕不已,這是最合乎自
然,最合乎人性的沖動,才是最讓人匪夷所思的怪事。
妙齡少女懷春,翩翩少年鐘情,大概應該算作人間永恒的主題。
真摯動人的情歌,也可以說是千古絕唱。男歡女愛本是天經地義的事
情,可是有人偏要就此去考證發掘,鉆進牛角尖去尋找微言大義,也
有人扳起面孔做論文說廢話,還有人意在此而故意言彼,更有人無病
呻吟故作多情。人這個怪物,總要無事生非地造出一些鬼來嚇唬自己,
總是造些枷鎖來給自己套上,就是不愿意對著鏡子正面地、里里外外
地看著自己。
時代在變,莫非人性也真地在變?男的不男,不長胡子,不騎馬
本文發布于:2024-03-28 21:25:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711632305300793.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:詩經二首關雎蒹葭.doc
本文 PDF 下載地址:詩經二首關雎蒹葭.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |