• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            英語單詞多種用途

            更新時間:2024-03-30 10:21:38 閱讀: 評論:0

            2024年3月30日發(作者:天街小雨潤如酥)

            英語單詞多種用途

            英語單詞多種用途

            Someone ‘s Leg = fool someone完全沒有中文抱大腿、溜須拍馬或扯后腿

            在英語里,有許多常用俚語是由身體部位字眼構成。Session I: The Body 的意思,本短語在美語里是愚弄某人的意思。范例對話:A: Hey, Al.I was

            Has Many Us(身體的多種用途)1. Get in Someone ‘s Hair = bother invited to be a judge for the Miss America Beauty Pageant!B: Oh, really?

            someone可以用 get in someone ‘s hair來表達麻煩某人意思,就象鉆到

            某人的頭發里,讓人厭煩一樣。范例對話:A: Children! Would you plea

            stop making so much noi! And for heaven ‘s sake, pick up your clothes

            and toys! It ‘s hard enough trying to keep this hou clean without

            your throwing your things all over the place!B: Clara, I know that

            the children get in your hair, but you should try not to let it upt

            you so much.A: Listen, Jim. I can ‘t help it. The children bother

            me and make me very angry when they ‘re so noisy and messy.2.

            Tongue-In-Cheek = not rious舌頭沒有放正,表示某人不是認真的。范

            例對話:A: Why were you teasing Sonia about her new hairdo? She really

            took offen at what you said.B: I didn ‘t mean to offend her. I was

            simply making a tongue-in-cheek remark when I said that it was too

            elaborate for a girl of her young, tender age.A: Well, she thought

            you were rious. She had no idea that you were just saying that as

            a joke.B: I ‘m really sorry. I suppo I owe her an apology.3. Pull

            Come on, you ‘re pulling my leg!A: No, honestly. Do you really think

            that I ‘m trying to fool you with a ridiculous story?B: Well, you

            ‘ve told me foolish stories before.A: I can assure you that this one

            is for real.4. Stick Out One ‘s Neck = take a risk把脖子伸出去,

            在美語中是去冒險的意思。范例對話:A: How come they ‘re asking me to

            act as their guide through the jungle?B: Evidently they think you ‘re

            the only one who can lead them to the lost temple.A: That jungle has

            danger lurking around every corner. Why should I stick my neck out

            for them? They didn ‘t pay me for my rvices.B: They know that you

            would be taking a great risk and could possibly get hurt, but you ‘re

            the only one with enough knowledge to take them to their destination.

            I ‘m sure you ‘ll be amply rewarded.5. Get Off Someone ‘s Back =

            stop bothering someone從某人的背上下來,表示停止麻煩某人。范例對話:A:

            Hey, John. I ‘m bored. Come on, let ‘s go out and do something.B:

            Sorry, I ‘m right in the middle of studying for a physics exam. I

            won ‘t be able to make it tonight.A: You ‘ve been studying for a

            long time. Why don ‘t you take a break? Come on! Let ‘s go! Forget

            studying for a while!B: Look! Get off my back!I can ‘t go anywhere!A:

            OK. I ‘ll stop bothering you only if you promi to let me know the

            minute you ‘re finished.人靠衣裝SessionII : Clothes Make the Man(and

            Women)(人靠衣裝)1. Dress to Kill = wear one ‘s finest clothing衣

            服漂亮得電死人。范例短文:The reception for the new Swedish ambassador

            at the Jennison ‘s was quite lavish. Naturally, everybody was dresd

            to kill. Since it was a formal occasion, everyone was dresd in their

            finiest, most elegant clothes.2. Knock Someone ‘s Socks Off = enthu

            and excite讓人興奮得連襪子都掉了。范例對話:A:Hi, John. What ‘s new?B:

            Oh, nothing too much with me, but you ought to e Alfredo ‘s new

            car. It ‘ll knock your socks off!A: So, he finally got that Italian

            sports car he ‘s been dreaming about.B: He sure did! When you e

            all the custom features that it has, you ‘ll get so enthud and

            excited you won ‘t know what to do!A: Boy, I can hardly wait to go

            for a ride in it!3. Lo One ‘s Shirt = lo a great deal of money

            連襯衫都輸掉了,表示輸了很多錢。范例對話:A: I happened to bump into

            Doug at lunch yesterday afternoon.B: What ‘s new with Doug the

            days?A: He wasn ‘t doing so well. For one thing, he told me he lost

            his shirt at the races.B: Doug has always liked to bet on the hors.

            I ‘m not surprid that he lost a great deal of money.A: Yeah. At

            this rate he ‘ll never have a penny to his name!4. Wet Blanket = dull

            or boring person who spoils the happiness of others蓋濕毯子當然不

            舒服,象濕毯子一樣的人,一定是令人厭煩、倒人胃口的人。范例短文:James

            was not invited to go on the outing with the rest of the group becau

            he ‘s such a web blanket. On many previous occasions he has kept others

            from enjoying themlves by his pessimism and lack of enthusiasm. It

            ‘s understandable that no one wants him around.5. Dress to the Teeth

            = dresd elegantly跟中國成語武裝到牙齒有異曲同工之妙,表示某人費

            盡心機著裝打扮。范例對話:A: Did you e Hilda at the party last night?B:

            Yes, I did. She was really dresd to the teeth!A: Well, she had on

            her finest, most elegant clothing becau she was out to make a good

            impression on Bill.人會做很奇怪的事Session III: People Do the

            Strangest Things(人會做很奇怪的事)1. Shoot the Breeze = chat

            informally人把無目的的閑聊比作是向微風射擊,打風。范例對話:A: What

            are you going to be doing this afternoon?B: Oh, I don ‘t have anything

            in particular in mind.A: Why don ‘t you come over to my place? We

            can listen to some records and shoot the breeze.B: That sounds OK to

            me. I ‘d like to relax listening to music and visit and chat informally

            until my folks get back from shopping.2. Bite the Dust = go down in

            defeat人把輸了比作是頭朝下啃泥土。范例短文:Andy did exceptionally

            well in all of the track events, but bit the dust in the high jump

            competition. Much to the disappointment of his fans, he went down in

            defeat, losing to a competitor from the visiting team.3. Bend Over

            Backward = try very hard人認為向后傾是要花很大力氣才能做到的事。Bend

            over backward 表示非常努力去做某事。范例短文:When Joan first started

            teaching she was afraid that she would have a lot of trouble getting

            ud to the kids and to the faculty. Her fears turned out to be

            unfounded. Since everybody bent over backwards to help her. Everyone

            tried very hard to help her feel comfortable and adjust to the school.4.

            Scratch Someone ‘s Back = return a favor人認為幫別人撓背就是還禮,

            對別人恩惠地交換。范例對話:A: Hey, Bea. I need some help stacking

            the boxes. Would you plea give me a hand?B: OK. And I need some

            help tidying up the hou. How about your helping me out after that?A:

            OK. If you scratch my back, I ‘ll scratch yours.B: I know you don

            ‘t like doing houwork, but I ‘ll help you with the boxes if you

            promi to return the favor.A: No problem. I ‘ll even do the windows.5.

            Turn Someone Off = disgust someoneturn off 表示把電源斷掉。Turn

            someone off 表示讓別人一下子沒了興趣。范例對話:A: How was your date

            with Marty last night?B: Well, it started off OK, but he really turned

            me off when we went for a snack after the movies.A: Did he say or do

            something to annoy you?B: Frankly, he disgusted me when he tried to

            talk with his mouth full.A: I don ‘t blame you. That would have really

            bothered me too.6. Kick the Bucket = die死蹺蹺了。范例短文:It ‘s been

            said that the old man knew of a buried treasure, but he kicked the

            bucketbefore telling anyone where it was. If the treasure exists, the

            old man unfortunately took the cret of its location with him when

            he died.真不夠哥們來看看人認為做哪些事是不地道的,令人生厭的。

            Session V: That ‘s Not Nice(真不夠哥們)1. Drive Someone Up a Wall

            = annoy someone greatly可以用 drive someone up a wall 來表達惹惱某

            人,就象把某人趕上墻一樣。范例對話:A: Wow! What a great t of drums!B:

            Yeah, they ‘re great, but I can ‘t play on them when my folks are But he left me high and dry.A: Where did he go?B: Well, he got a call

            at home. They say I drive them up a wall with all the loud banging.A: from some of his pals at work to go bowling, and he left me alone to

            I get the same thing at home. My folks tell me that I annoy them and do all this work without any help at all!5. Spill the Beans = reveal

            get them really angry whenever I turn up the volume on my stereo.2. a cret泄密。范例對話:A: Did you know that Harry was going to take

            String Someone Along = lead someone on dishonestly帶欺騙性質地

            某人,就像用繩釣魚一樣。。范例短文:Liz had high hopes of marrying Dean.

            When he ran off with another woman, she realized that he was just string

            her along. She had felt very strongly about him and was really hurt

            to e that he was deceiving her and had no intentions of ever marrying

            her.3. Sell Someone Down the River = betray someone出賣某人給警察。

            范例對話:A: I heard that poor Jud Landed up in jaid.B: Yeah. His

            so-called girlfriend sold him down the river and claimed the reward

            on him.A: I can ‘t understand that. I thought she was devoted to him.B:

            She couldn ‘t have been very devoted to him if she betrayed him and

            informed the police about his hiding place.A: That just goes to show

            you what people will do for money.4. Leave Someone High and Dry =

            abandon someone把某人丟在一邊不管。范例對話:A: Say, Jill. I thought

            that John was going to help you do the dishes tonight.B: So did I.

            Kathy on a Caribbean crui?B: Yes, I did. He was planning on

            surprising her with the tickets for their anniversary, but someone

            spilled the beans.A: What a shame! That was suppod to have been a

            surpri.B: Yes, it ‘s too bad that someone told her about the trip

            beforehand and ruined Harry ‘s surpri.A: That ‘s OK. Her

            enthusiasm was not dampened in the least!真象個動物園在英語里,有

            許多常用俚語是由動物字眼構成的,相當的生動、形象。掌握它們,會你的

            口語和作文更地道,更生色!Session IV: It ‘s a Zoo Out There(真象

            個動物園)1. Smell a Rat = feel that something is wrong可以用 I smell

            a rat 來表達自己感覺什么事情不正常、奇怪、不對頭的意思,就象聞到死

            老鼠的味道一樣。范例對話:A: How come the front door is open? Didn ‘t

            you clo it before we went shopping?B: I ‘m sure I did. I can ‘t

            understand it.A: Frankly, I smell a rat.B: Me, too. I ‘m convinced

            that something is definitely wrong here.A: We ‘d better call the

            police.2. Fishy = strange and suspicious同 smell a rat 意思相近,uninteresting and meaningless.5. Straight From the Hor ‘s Mouth

            也表示感覺奇怪和懷疑,就象聞到魚的腥臭味一樣。范例短文:When the = from a reliable source說話者本人的原話,或從可靠、權威人士處得來

            curity guard(保安)saw a light in the store after closing hours, 的信息。人在這里把說話的人比作大馬了。范例對話:A: How did you find

            it emed to him that there was something fishy going on. He called out that Jill was engaged?B: I got the information from a very reliable

            the central office and explained to his superior(上級) that he thought

            something strange and suspicious(令人懷疑的) was occuring.3. Take

            the Bull by the Horns = take decisive action in a difficult situation

            在困難的條件下作出決定性的動作,或不計安危,勇敢面對,直接面對,就

            象擒牛從牛角入手的方法。范例短文:Julie has always felt that she was

            missing out on a lot of fun becau of her clumsiness(笨拙) on the

            dance floor. She had been putting off taking lessions, but she finally

            took the bull by the horns and went to a professional dance studio

            for help. She was tired of feeling left out and acted decisively to

            correct the situation.4. For the Birds = uninteresting, meaningless,

            boring and silly無聊、無趣,愚蠢的,只是為鳥兒們準備的。范例短文:They

            went to a poetry reading, but they got bored and restless. As far as

            they were concerned, it was for the birds! They left during an

            intermission(中間休息) becau they found the reading totally

            source.A: You mean Jill told you so herlf?B: That ‘s right. I got

            it straight from the hor ‘s mouth!英語俚語中的動物動物是人類的

            朋友,它們都和人類共同生活在地球上,所以在人類語言中有很多是動物有

            關的,請你們看一看這些有趣的句子吧!1. What a stupid man(驢)!真

            是個傻瓜!2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).凱特是個大忙人。3. You dirty

            rat(老鼠)!你這卑鄙的小人!4. I ‘m hungry as a wolf!我要餓死了!

            5. What a turkey!真是個草包!

            英語單詞多種用途

            本文發布于:2024-03-30 10:21:38,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711765298302292.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:英語單詞多種用途.doc

            本文 PDF 下載地址:英語單詞多種用途.pdf

            上一篇:專門用途英語
            下一篇:返回列表
            標簽:范例   對話   表示   意思   短文
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产毛多水多高潮高清| 亚洲av二区伊人久久| 老子午夜精品无码| 中文字幕亚洲资源网久久| 99久久亚洲综合精品成人网| 视频一区视频二区视频三| 在线精品国产成人综合| 免费黄色福利| 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声| 日韩精品国产中文字幕| 国产一区二区三区精品久| 欧美 亚洲 日韩 在线综合| 亚洲人成精品久久久久| 最新国产AV最新国产在钱| 精品国产电影网久久久久婷婷| 国产精品午夜福利片国产| 性欧美巨大乳| 色悠悠成人综合在线视频| 天堂亚洲免费视频| 欧美成人精品三级在线观看| a男人的天堂久久a毛片| 色丁香一区二区黑人巨大| 亚洲av区一区二区三区| 久久午夜无码免费| 国产精品亚欧美一区二区三区| japanese无码中文字幕| 国产成人av一区二区三区不卡| 国产成人亚洲综合色婷婷秒播| 91福利国产成人精品导航| 狠狠婷婷色五月中文字幕| 国产优质女主播在线观看| 91精品国产午夜福利| 日韩精品一二区在线视频| 亚洲熟女乱一区二区三区| 国产亚洲精品久久精品6| 91国内精品久久精品一本| 久久婷婷综合色丁香五月| 亚洲AV乱码毛片在线播放| 人妻精品久久久无码区色视| 亚洲AV无码国产永久播放蜜芽| 在线观看国产成人AV天堂|