• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 專欄

            我的圖畫書論松居直

            更新時間:2024-03-31 00:32:39 閱讀: 評論:0

            2024年3月31日發(作者:穩定系數)

            我的圖畫書論松居直

            . .

            我的圖畫書論

            我的微缺乏道的圖畫書論,承蒙季穎先生厚愛,將其譯成中文,又由我早就通過他們出

            版的書而對之懷有敬意的XX少年兒童出版,對此,我感到由衷的快樂。

            回想起來,1973年在東京見到尊敬的嚴文井先生是我與現代中國兒童文學的最初邂逅。

            此后。又有幸屢次訪華,得以會見陳伯吹先生和如今已經亡故的任大霖先生,使我學到了許

            多東西,對此我的感謝之情是難以言表的。

            實際上.當我還是一個小學生的時候就開場接觸中國文化了。我的父親喜愛中國畫,每

            年一到初春,就在墨龕里掛上他最心愛的軸畫。那幅畫委實是大手筆,我記得整幅畫面是一

            座巍巍聳立的高山,山麓上開滿山桃花,沿著山腳下的溪流。一個人在羊腸小路上獨行。

            那幅畫很打動我那稚氣的心。我看啊看啊,總也看不夠。記得大約8歲那一年,父親又

            像往年一樣把畫掛到壁龕上。我問父親;“這是什么畫.〞父親答復說:“武陵桃源。〞于

            是“武陵桃源〞這個詞就鮮明地富在我的記憶里。

            看著那幅畫,我總感到在那深山中有一個無比神奇的世界。

            仿佛聽到畫中人送我到桃花中去,于是想象著自己走入深山,生發出種種愉快的夢想。

            這夢幻的時刻猶如桃花的顏色般溫暖、柔和。我想,這種在畫中神游的愉快感受,是和讀夢

            想小說一樣珍貴的體驗。或許,我后來從事圖畫書工作,也是與從此畫中感受到讀故事的樂

            趣不無關聯的。決定未來開展的神秘力量。不往往蘊藏于我們成長過程中的體驗之中嗎.

            后來,我上了中學,開場學習漢語。漢語——主要是中國古典文學和詩.成了我的拿手

            學科。11歲時,學了陶淵明的"桃花源記",我確信父親說過的“武陵桃源〞和那幅父親喜歡

            的中國畫描繪的正是“桃花源〞,而陶淵明的名文更加深了我對桃花源的向往,使我覺得世

            上一定有那樣的地方。從此,只要看到桃花,只要想起挑花源,但是我卻完全沒有料想到,

            有一天能真的去桃花江旅行。

            在出版這本書一事定下來之后,1995年參加國際兒童圖畫書展時,我會見了XX少年兒

            童的X天明社長和蔡阜女士。他們懇切地邀請我去XX訪問,并提出了一個迷人的這議:

            一起到桃花江去!我感到了像做夢一樣的幸福,便毫不客氣地承受了他們的邀請。

            就這樣,1996年8月,我踏上了尋訪可說是我的圖畫書論起點的桃花江之路。這篇文

            章就是在那夢境一般的旅行歸途上寫成的。

            很久以來。我作為一個日本的出版人。常感到對中國負有責任。這是因為,中國兒童書

            的出版在20年代就到達了相當高的國際水平,然而30年代以后卻由于我國的侵略戰爭蒙受

            了消滅性的打擊,開展受到阻礙。因此,我一直希望能為中國出版界做些事情,哪怕是一點

            點也好

            溫和、寬容,是許許多多中國人留給我的印象,他們的態度影響著我。倘假設,在向中

            國孩子傳播讀書樂趣這一工作上,能盡一份力量.在我是無尚的榮耀。而拙作如能對中國圖

            畫書的開展起些許作用,我將感到百分的快樂。

            中國的圖畫書出版,有著美好的前景,懷著強烈的期待,我衷心祝愿中國在21世紀涌

            . v .

            . .

            現出優秀的、具有新價值、新表現的圖畫書作品。我關注著。

            松居直

            1996年9月于

            想象力和圖畫書

            如今的幼兒,早早地就被令來學認字。有的孩子4歲就能讀字了,雖然能不能讀書還是

            一個疑問。

            孩子一到5歲,媽媽們就熱心地讓他們記字。看著孩子結結巴巴、扯著嗓門對著書上的

            字拼命誦讀的樣子,媽媽們就欣喜假設狂,全不顧圖畫書是要懷著愉快的心情來讀的。

            我很疑心,這種方法能使兒童感覺到讀書的樂趣、走進書的世界嗎.

            讀書不是讀字。如果讀字能夠算是讀書的活,那么,只要是用日語寫的書,即使是很艱

            深的書,是專書,我也能從頭讀到尾。但是,盡曾讀下來,也不能算是讀了這本書。只有真

            正理解了書中所寫的事情,才能算做讀書。讀書不是讀字,而是理解書的內容。讀字只是手

            段,不是目的。

            如果認為只要認字就能讀書的話.那么有些孩子上了小學四五年級卻沒有讀書能力,這

            樣的現象又怎樣解釋呢.按說上了四年級、五年級,孩子們認字的能力應當相差無幾,然而

            卻能明顯地劃分出能讀書與不能讀書的孩子。在成人中也是如此。

            認為只要學會認字就能讀書的想法,是不是有些不切實際。判斷錯誤和出自大人的主觀

            主義呢.

            剛剛,我談到所謂讀書是指理解書中所寫的內容。“讀"論語"而不懂"論語"〞這句諺語,

            挖苦的就是那些只會讀字卻一點兒也不理解"論語"內容的人。反過來說,我認為即使不識字,

            也能讀書。

            例如,把小學三四年級孩子讀的長篇童話"艾爾瑪歷險記"讀給不識字的五歲孩子聽,他

            們恐怕會非常喜歡這個故事.高快樂興地把它聽完。5歲的孩子喜歡聽,是因為這個故事5

            歲的孩子能懂。"艾爾瑪歷險記"這本書的內容,他們完全能理解。我。認為這是一種了不起

            的讀書。盡管自己讀和通過耳朵聽方法不同,但我認為在了解故事這一點上,二者都可以算

            是讀書。

            二年級左右的孩子吃力地讀"艾爾瑪歷險記"和5歲的孩子高快樂興地聽大人讀"艾爾瑪

            歷險記",也許后者使孩子更能理解故事.更快樂。我認為,讀書不是修行,而是一種快樂

            的享受。因此,對于年齡小的孩子,特別應該采取更輕松的方法。

            如果說,光有識字能力還不算能讀書的話,讀書終究需要具備怎樣的能力呢.

            在幼兒園或托兒所里;教師給孩子們講一寸法師的故事。在聽故事的孩子當中,有的聚

            精會神,有的一會兒看著窗外,一會兒和旁邊的孩子說話,不好好聽,有的剛開場還聽得認

            真,但是聽到半截兒注意力就被其它的事兒吸引了。對于同一個故事,為什么孩子們的反響

            這樣不同呢.為什么會有愛聽故事的孩子和聽不下去的孩子之分呢.是不是從小就有這種素質

            的差異生來就有能聽故事和不能聽故事的區別呢.

            能認真聽故事的孩子在聽“一寸法師〞時,心里看得見一寸法師。一寸法師乘著碗做成

            的船,劃著筷子做的槳,順江而上,來到京城侍候公主。他陪公主到廟里去參拜,制服了鬼,

            . v .

            . .

            得到小神槌,最后長高長大.和公主結婚。故事的情境,清晰地形成畫面〔形象〕,在他們

            的心里,有如觀看了一部短電影。這些孩子聽故事時目不轉睛地盯著教師的臉和嘴角,然而

            他們看到的并不是教師的臉,而是心中放映的一寸法師的電影。

            而一點也聽不進故事的孩子們又是怎樣的呢.我想他們會看不見一寸法師。一寸法師的

            故事,沒有變成一個個畫面。如果一寸法師沒有變成形象,那么無論從耳朵里聽過多少詞語,

            也不能理解故事,進入故事的世界。如果心里什么也看不見了那么人既然睜著眼睛,就只好

            看映在眼里的東西,把眼光移向自己感興趣的地方,只好看窗外,看正在玩耍的朋友,或者

            與身旁的孩子說話和互相打鬧了。人不能光睜著眼而什么都不看呀。可以說,聽不進故事的

            孩子,是因為沒有在心中想象故事、把它們變成畫的能力。

            聽到中途而失去興趣的孩子又是怎么回事呢.這個孩子,開場的時候能看到一寸法師和

            其它東西的具體形象,但是聽到“京城〞的時候就愣住了。搞不懂“京城〞這個詞,他沒見

            過“京城〞,也就兩眼空空。這樣一來,就失去了一寸法師活動的舞臺。沒有了舞臺,故事

            就無法進展.就像看電影的時候膠片斷了一樣。膠片斷了,沒有方法,孩子只好看其它映入

            眼簾的東西。就這樣,即使能斷斷續續地看到故事,也不會覺得有意思了。

            根據這種分析可知.所謂聽故事的能力,就是把故事這個眼睛看不見的世界變成在自己

            心中看得見的畫〔形象〕的能力,也就是一般被稱為想象力的能力。

            如果想象力豐富,人就能看到看不見的東西。

            圖畫書與兒童的想象力有很大的關系。

            兒童并不是生來就具有豐富的想象力的。想象力是通過直接、間接的體驗獲得的。體驗

            越豐富,想象力也越豐富。圖畫書對幼兒來說提供了豐富體驗的時機。

            剛剛我講到了一寸法師。如果把一寸法師的圖畫書拿給我所說的聽不進一寸法師故事的

            孩子去看會怎樣呢.他肯定會看到底,能完全看懂這個故事。為什么呢.因為即使是自己沒有

            能力想象出故事情景的孩子,如果看了圖畫書中的描畫,也能借助它們在心中描繪出一寸法

            師的樣子。當場面隨著故事的進展發生變化時,新的插圖又接上來使孩子心中快要模糊消失

            的形象清晰起來,就這樣,在插圖的幫助下,孩子在心中描繪出故事的世界,從而獲得一種

            新的體驗。

            這樣,在用多種多樣的形象豐富了自己的體驗之后,人才變得能夠想象、了解未知的事

            物。

            把“一寸法師〞變成自己的東西之后的孩子,在聽赫夜公主的故事時,就能夠以一寸法

            師的形象為依據,想象赫夜公主的世界,在心里描繪新的圖景了吧.

            圖畫書在補充豐富兒童還沒有充分開展的想象力方面,具有巨大的作用。問題是圖畫書

            的質量。孩子是根據圖畫書中的插圖來進展想象的。他們邊看插圖,邊在心里比照圖畫描繪

            形象,因此,孩子描繪的形象的質量當然要受插圖的影響。如果插圖的質量高,藝術性強,

            孩子心中描繪的形象也就好,反過來.他們心中的形象就會很貧弱。久而久之.決定了兒童

            想象力的質量。受二流、三流類型化形象刺激訓練出來的孩子,用那樣的形象驅動想象,他

            們看東西,也只能受那種形象的影響。讀一本書,是從里邊發現更豐富的世界,還是只能吸

            取一點兒東西,全憑讀者的想象力。而想象力的一個重要的起點,便在于圖畫書。

            等進了小學以后才考慮讀書問題就太遲了,在幼兒期就要培養孩子豐富的想象力。這是

            影響讀書能力的關鍵,而這關鍵因素,就在好的圖畫書中。

            . v .

            . .

            大人奪去的快樂

            最近,給幼兒讀圖畫書的父母多起來了。有人認為這是家庭主義的一種表現,稱這樣做

            的父母為“教育爸爸〞、“教育媽媽〞。這樣說來未嘗不可,但是.如果附和這種挑剔的看

            法.我們今天就無須在這里討論什么圖畫書了。我不在乎別人的說三道四,因為論起挑毛病

            來,我或許更加嚴厲苛刻呢。

            不管怎樣,“家庭主義〞也好,“教育爸爸〞、“教育媽媽〞也好,我認為給幼兒讀圖

            畫書是好事,不必顧慮別人怎樣看。希望大家給孩子們該真正有趣的書——這點至關重要。

            請堅決地把那些帶有實用目的的圖畫書推到一邊去。

            看一看孩子們最近的生活,就可知道,在家庭中對孩子說話最多的,不是母親,而是電

            視。孩子在電視機前一個小時、兩個小時地坐著,電機機不住地對孩子說話,仿佛是電機在

            教育孩子似的。而母親在一天里能對孩子說幾個小時的話呢.從早上孩子睜開眼睛起直到睡

            下去,母親都在招呼他們,從“不起要遲到了呀〞到“睡覺要換上睡衣〞,沒完沒了地在叮

            囑。然而,那不是和孩子交流。和母親比起來,電視機占壓倒的優勢。父親就更不在話下了。

            這就是所謂“不是我們看電視.而是電視看我們〞的時代。我們做父母的,應該重新擁有跟

            孩子進展談話的快樂時光。

            給孩子講圖畫書的時間,是父母跟孩子交流的珍貴時間。圖畫書中寫的內容及其世界,

            不是由書,而是由人傳達給孩子的。關于這一點我想再談一談。不管怎樣,請大家每天抽出

            10分鐘、15分鐘時間給孩子讀點真正令人愉快的圖畫書。孩子一定會得到極大的滿足,一

            定會快樂。父母給自己讀書本身就是愉快的,再加上那本書很有趣的活,孩子的滿足感就無

            可比較了。而看到孩子快樂的樣子,父母那么會感到身為家長的喜悅。通過讀圖畫書,孩子

            也好,父母也好,都能感到快樂,我認為這點有很大的意義。如果沒有這種共同的快樂,讀

            書就不可能長期繼續下去。父母和孩子一起讀書的訣竅在于細水長流,不斷給孩子以新的刺

            激,不斷吊孩子的胃口。

            我想到了“從內心深處,即存在的根底涌上壓到一切的、強烈而旺盛的喜悅,這才是生

            存價值感最樸素的形式〞這句話〔神谷美惠子著"關于生存價值"〕。假設你看到孩子們聽"小

            黑孩桑布"、"螃蟹的傳說"、"大蘿卜"和"古里和古拉"這些故事時的表情,就會明白什么叫做

            從內心深處。從存在的根底涌上的喜悅了。而這喜悅也傳達給講故事的人,反過來,講故事

            人感到的喜悅,也率直地傳達給聽的人。反復體驗這種生動自然的喜悅,就會增進生的渴望。

            讓我們再一次想一想盧梭的話:“真正的生命,不在于活的長短,而在于是否深切地感受。〞

            從小給孩子讀圖畫書。可以使他早識字、早讀書。進了學校以后孩子的語文讀解能力強,

            作文寫得好,又能提高讀書能力,又能獲得情操教育,又能豐富知識,等等。看起來好處數

            不勝數。但是圖畫書被用于過多的目的.反而使大人們忘掉了圖畫書最重要的東西。在各種

            各樣理由和目的的名義下,圖畫書本來的樂趣被忘卻,被從孩子們身邊奪走。而且,越是冠

            以這樣那樣的理由.給孩子讀書時的氣氛就越難輕松愉快,有時候,圖畫書甚至成了折磨孩

            子的工具。請重新和孩子們一起去發現圖畫書的樂趣吧。圖畫書是什么.去問問孩子們看。

            當孩子變得討厭書的時候

            . v .

            . .

            當你讀完一本小說,正沉浸在無法形容的滿足感當中的時候,突然有一位關心你的人打

            來,刨根問底地讓你談感想.你會怎樣.

            如果只是偶爾一次,出于對對方的尊重.你會作答,或是你正想找人傾訴感想時,也會

            爽快地答復,但假設總是這樣,你肯定會覺得厭煩。

            結果,你雖然讀書,但是一想到讀完以后又要遭盤問,恐怕好端端的讀書興致就會一掃

            而空。

            在媽媽們當中,有許多人也抱著同樣的好心。她們可以給孩子讀書,但是每次讀完以后,

            總要給孩子提一些問題。

            ——這本書好看吧.哪兒最有趣.你最喜歡哪幅畫.這本書講的是什么故事.老爺爺怎么樣

            了.老奶奶說了什么.狼一開場什么.后來什么.后來怎么樣了.有幾只狼.幾只豬.狼和豬

            加起來一共有多少.你知道小紅帽為什么被狼吃了嗎.好心有好報,要和小朋友好好團結呀。

            這種問題多得幾X稿紙都寫不完,經我這么一寫,你一定會感到很好笑。

            可是,你不是有時也無意識地向孩子提這樣的問題嗎.不是也認為這種做法才是指導孩

            子讀書的最好的方法嗎.

            人們常說孩子是提問狂,然而,看起來,媽媽們也是相當夠水平的提問狂。

            當每讀完一本書就要受提問成為習慣的時候,孩子們會怎樣想呢.媽媽給自己念書,對

            孩子說來應該是極大的快樂,然而想到聽過后還要答復下列問題,孩子在聽得最入迷的時候,

            還要揣測媽媽的提問〔媽媽提的問題大體有一定的類型〕,心里想著,記住這兒,媽媽肯定

            會問哪兒最有意思,記住這兒,小豬3只,山羊7只等等。

            這樣一來,聽故事就不是輕松愉快的了,因為故事有趣,孩于被深深吸引,正欲進入故

            事的時候,卻突然緊急剎車.去準備過后的提問。這一輪準備過后再要進入故事時,又會想

            起媽媽的提問。在這種拉拉扯扯的狀態下聽完故事,媽媽的讀書指導就開場了。這樣一來。

            恐怕孩子就會感到愿望沒有得到滿足,進而厭煩聽大人讀書了。

            圖畫書對孩子們是快樂的。圖畫書不是教科書。不是問題集。那些厭煩每讀一本書就要

            被問及感想的人,請你們想象一下,孩子們不也是這種心情嗎.大人們討厭做的事,孩子們

            也是一樣。

            給孩子讀圖畫書的時候,讀就是了,這是一個原那么。有意識地提問,多數情況下只是

            為了大人的自我滿足。不過。非常自然地不刻意地和孩子進展些對話,卻是非常好的。總之,

            要自然。

            我們都有過這樣的經歷,在讀過有趣的小說之后,有時候會非常想跟別人談談,也有時

            候,那么久久地默默體味心中的感動。讀書這種事.比起讀來,讀過以后的時間更重要。對

            照自己的體驗和思想,再一次思考故事中的人物,這是我們生活中珍貴的、充實的時間,是

            審視自我的時刻。

            從翻開書的封面,聽到“很久很久以前〞的瞬間開場,孩子們就進入故事,到教誨的世

            界里去旅行了。而當故事完畢以后,有好一陣子,他們的身心仍然停留在故事的世界里,進

            展各種各樣的想象。在這個時間里,孩子鼓起自由想象的翅膀.在夢想的世界里翱翔。在這

            樣珍貴的瞬間,大人們卻用提問的泥腳把這個童心的世界踐踏得亂七八糟,這會使孩子們感

            到沮喪的。能不能請大家站在孩子的立場上去讀書給他們聽呢.

            . v .

            . .

            一寸帽子是什么樣的帽子

            有一位幼兒園教師,負責照看4歲的孩子。這位教師熱衷于研究兒童文學和圖畫書,很

            喜歡講故事,她總是針對班上孩子的情況,給他們讀圖畫書、講故事。在一次給孩子們講日

            本民間故事時,她經歷過這樣一件事情。

            那一次,教師想講“一寸法師〞,雖然她覺得這個故事對四歲的孩子比較難,但是她想

            著一下孩子們到底能理解多少。于是,一天早上,當孩子們來到保育室以后,教師就說:“今

            天給你們講故事,講‘一寸法師’的故事。〞這時候,突然有一個男孩冷不丁地問:“教師,

            一寸帽子是什么樣的帽子.〞那個孩子把一寸法師〞當成“一寸帽子〞了〔在日語中,法師

            和幗子發音一樣——譯者注〕。“一寸法師〞實際上是“一寸〞+“法師〞,把這兩個詞合

            在一起。但是,對于4歲的孩子來說,卻很難理解。“一寸〞和“法師〞這兩個詞那是在4

            歲兒童的生活體驗中很少遇到的。但是,即使這樣,那個男孩無疑還是努力地搜尋理解的線

            索,并且找到了自己知道的詞語,這就是“帽子〞。恐怕在那一瞬間。那個孩子腦海中出現

            了帽子的想象。

            但是,因為是“一寸帽子〞,那就一定是某種特別的帽子,于是他就同:“教師。一寸

            帽子是什么樣的帽子.〞

            教師愣了一下。

            一寸法師變成了一寸帽子,故事就沒法兒講了,哪兒有帽子乘著碗做的船的故事呢.教

            師看著全班四個孩子,其中有些孩子看起來知道“一寸法師〞是什么人。也有相當多的孩子

            不知道。不知道的孩子聽到“一寸帽子是什么樣的帽子〞的提問以后,恍然大悟地想:“啊,

            原來是指帽子呀。〞于是班里分成了兩派,一寸法師派和帽子派。

            如果在這種狀態下開場講故事的話,結果會怎樣呢.教師估計如果硬講下去,今天的故

            事課就會被攪得亂七八糟。帽子派的孩子們認為“一寸法師〞是帽子,所以在聽故事過程中

            會發生形象混亂,搞不清什么是什么。當故事的世界不能形成形象的時候.聽的人就會失去

            興趣。帽子派的孩子們會在聽到一半兒的時候因為聽不明白而失去聽故事的興趣,而失去了

            興趣對象的孩子就要干別的事情。孩子們一鬧,故事課就全亂套了。

            教師想,這是因為孩子想象不出“一寸法師〞是什么樣的,不能形成形象。這下完了。

            但是教師突然想到,利用圖畫書可以使一寸法師形象化。4歲的孩子還沒有能力自己去想象

            “一寸法師〞。于是教師讓孩子們等著,急忙找來了一寸法師的圖畫書,一邊讓孩子們看,

            一邊講起來。

            這下,孩子們便有了想象一寸法師的故事世界的共同形象——插圖。孩子們看著書中的

            畫兒,心中描繪出老爺爺、老奶奶和小小的、小小的一寸法師的形象。當形象中斷的時候,

            下一幅插圖又提供了塑造形象的線索。如果插圖生動,孩于心中的形象也就生動活潑、令人

            愉快、真實易懂。

            圖畫書的插圖雖不像電影和電視畫面那樣會動,但是它一旦進入孩子們的想象世界,孩

            子心中映現出的一寸法師就會動起來。插圖就是這樣使孩子在心中培育故事形象,為他們提

            供出助。而使這些插圖動起來的,就是孩子的想象力。

            . v .

            . .

            那個早上的故事課非常成功。孩子們深深地喜歡上了一寸法師。從此以后,即使不看書,

            也能高快樂興地聽一寸法師的故事,再也不問“一寸帽子〞是什么樣的帽子了.因為圖畫書

            里清清楚楚地畫著一寸法師是多么小、多么小的—個人物。

            〔有許多圖畫書畫得不能使孩子們明了一寸法師的大小,買時請注意。〕

            兒童讀畫

            兒童對圖畫書抱有什么樣的興趣.他們怎樣該書.我很關心這些問題,時常問自己的孩子:

            “哪本書有意思.〞每當這時,三個孩子就各自舉幾個書名,或是到書架上抽出書來,有時

            還給我講講故事梗概。和孩子們的這種交流,對了解圖畫書和兒童非常有參考意義。

            有一天,我又像往常一樣問他們。他們三人異口同聲地答復:“那本拇指小牛的書。〞

            當時,三個孩子分別上四年級、三年級和一年級。我覺得奇怪,不禁問道:“家里有這本書

            嗎.〞我很自信,但凡家里的圖畫書.不管是國內的、國外的,我都心中有數,卻完全記不

            起什么拇指小牛的書。我說:“我不知道這本書呀。〞于是三個孩子就你一言我一語地告訴

            我,是怎樣怎樣的故事。故事好似挺復雜,我只聽懂了個大概。是這么個故事:有個男孩子,

            從老爺爺那兒得到兩頭小牛。當壞人來欺負男孩時,小牛救了男孩。小牛幫男孩砍樹、割麥、

            磨面粉,最后,還狠狠地懲罰了壞人。

            聽孩子們一講.我恍然大悟,原來是俄羅斯那一帶的民間故事,好似是一個挺有趣的故

            事。怎么把這本書忘了.我問:“是本外國書吧.〞“對!〞孩子們從書架上把書拿來,說:

            “喏,是這本。瞧,是不是拇指小牛.〞

            看到孩子們拿出的書,我立刻喊起來:“啊,是這本呀!〞我記得這是匈牙利某寄來的,

            我確實看過。但當時僅僅一翻,覺得插圖好似是摹仿捷克有名的畫家兼木偶劇作家伊里·特

            倫卡的卡通畫,因此對它印象不太好。我不喜歡那些摹仿別人的圖畫書,因此對那本書沒有

            大大的興趣,我想:“要是有匈牙利特色多好。可惜!〞這似乎也是我把這本書完全忘掉了

            的原因。

            但是當我看到孩子們這么感興趣的時候,就不能把它扔在一邊了。我一頁一頁仔細地重

            看了一進,我仍覺得插圖是特倫卡風格的,不太滿意,不過故事卻比孩子們想象的還要有趣

            得多。雖然是本匈牙利的圖畫書,卻是法文,書名叫做"魔法的牛",故事梗概和孩子們講的

            大體一樣。

            我問孩子們:“你們怎么看懂這個故事的.〞不用說法文了,孩于們連英語都不懂。“看

            畫呀!一看畫就明白了。〞確實如此。看過相當多圖畫書的孩子們,非常懂得通過插圖讀故

            事的方法。他們著一幅插圖,從中領會故事,然后看下一幅插圖,又領會那幅畫的故事,再

            把兩局部結合起來。中連續開的地方,就憑想象把兩幅畫的各處都分聯系起來。這樣一幅幅

            地邊看圖邊把它們連起來,整理出故事的情節開展。

            我想大家也最好能這樣做一遍試試看。正如麗麗安·H·史密斯所說:“如果故事在畫

            上表現出來,那么孩子的眼睛就會發現它們。〞好的插圖充分地描繪出故事中的世界,孩子

            們讀的是圖畫書中的畫。這是千真萬確的。

            . v .

            . .

            雖然"魔法的牛"在插圖風格上是模仿特倫卡,使人感到存在著卡通圖畫書的缺點,顯得

            過于簡單和技藝上不成熟,但畫還是比較有動態感,有些地方表達故事很出色。三個不會外

            語的孩子,能夠不斷地讀外國書,饒有興味地評論著這本有意思,那本不行,其秘密,在于

            書有插圖。想一想,當看俄語、北歐語、德語、意大利語等外國圖畫書時,全然不懂那些語

            言的我,采取的是和孩子同樣的方法。不是讀文字而是讀畫,即使這樣,也能看懂許多,感

            到快樂。

            當孩子單獨看書的時候

            曾經,在某個幼兒園講圖畫書的時侯,一位母親這樣問我:

            “前些日子,幼兒園發了一本叫"小達磨和小雷公"的圖畫書。我家的孩子5歲了,會認

            字,可是拿著那本書卻并不讀。不過,他似乎很喜歡那本書,每晚上床時都拿著那本書,在

            被窩里不膩不厭地看上二三十分鐘,而且睡覺的時候把書像屏風一樣翻開立在枕頭上。看書

            固然好,但我希望他能讀書上的字。應該讓孩子讀書上的字,對吧.〞

            大致就是這樣一個問題。我看著那位母親的瞼,想象出那孩子在被窩里反復翻著"小達

            磨和小雷公"盯著瞧的樣子。我非常理解那個孩子的心情。記得小時候,我喜歡看像全景畫

            那樣的畫得很細致的圖畫書的插圖和畫面,用眼睛這兒那兒地觀察著畫的細部,一邊自由地

            想象,十分愉快。于是我答復說:

            “這不是件挺好的事情嗎.我很理解你孩子那種愉快的心情。這可是最好的看圖畫書的

            方法,完全沒有必要勉強他們去讀字。相比之下,能夠看著書中的畫兒讀故事,通過畫兒展

            開各種快樂的夢想的孩子,才是圖畫書最好的讀者。圖畫書本來就是讓不識字的幼兒看畫也

            能明白的東西,而且.只有到達這種要求的,才_算好圖畫書。你家的孩子就讓他這樣,不

            要過多去干預。將來他會很快樂的。〞

            那位母親露出放心而又不太滿足的表情。也許我說些母親要更積極主動、多幫助孩子之

            類的話才稱她的意。

            類似的事情在別的場合也被一些母親問起過。在美國圖畫書作家維基妮婭··巴頓的作

            品中有一本叫做"鏟雪車凱蒂"的書。在這本書里,主人公鏟雪車凱蒂在下大雪時努力去除封

            住了城鎮的積雪,使城鎮生活恢復正常的畫面,是全書的高潮。這幅畫,整個畫面是城鎮的

            全景圖。在圖中,出現紅色的凱蒂的一個個勞動場面。在這幅畫里。你可以看到被雪封住的

            城鎮的全貌,可以仔細揣摩鎮上人們的生活,你還可以猜測凱蒂將要往哪兒開,能高快樂興

            地看半天。

            有個喜歡"鏟雪車凱蒂"的男孩,每天都不厭其煩地看這本書,雖然已經看了兩個星期,

            還是沒有放下的意思。他總是一邊看,一邊對媽媽說自己的想象:“凱蒂在這兒于了這個〞,

            “這兒雪太多真夠嗆〞。

            確實,這本凱蒂的書,用圖畫把故事講述得十分充分,任何人讀過一兩遍之后,都能看

            著插圖說出故事的情節。"小達磨和小雷公"這本書可以說也是這樣。它那略有漫畫風格的插

            圖出色地向孩子們述說著故事,透露出日本式的幽默和平民的生活感情,這是只有加古里子

            . v .

            . .

            才能描繪出的世界。和從天上掉下來的小雷公成為朋友的小達磨到云層上的雷城去玩,那是

            一座同未來城市一樣的高度文明的超現代化城市。有趣的是城里所有東西的形狀都像雷公的

            腦袋一樣,伸出兩只角來。作者加古里子非常細致地描繪了這座城市和小雷公家里的樣子,

            其中許多畫使人看后不禁浮想出一個又一個快樂的夢想。

            這樣一邊看書.一邊沉浸在夢想中,是幼小的孩子和圖畫書的世界成為一體的真正的讀

            書的時刻.那些利用圖畫書教孩子認字,急著讓孩子讀書上文章的大人們,是在破壞圖畫書

            對兒童起的重要的作用,是在奪去兒童從圖畫書中得到的真正的樂趣。請大家更珍惜兒童自

            己看圖畫書的時間吧。

            故事和插圖

            大約10年以前,我在倫敦的商店里發現了一種只有三四厘米長的小動物玩具,是過路

            時偶然看見的,卻覺得那些老鼠、免子和松鼠很眼熟。仔細一看,那是在木雕上涂上顏色的

            手制木偶。這些小動物們都穿著衣服,我記得在什么地方看見過這些衣服。當我把它們放在

            手上仔細看時,突然回想起來的是一本圖畫書。

            “啊!小免彼得。〞我不禁脫口叫出來。年輕的女店員聽見了,笑著點了點頭。不用說,

            我買下了那個木偶免子彼得。第二年,再次訪問倫敦的時候,我怕彼得寂寞,又去商店買了

            老鼠吱吱大嬸。現在,這兩個玩具是我女兒最寶貝的東西。

            70多年前,英國的一位年輕女性,為自己喜歡的小孩寫了一個淘氣的小兔子的故事,

            并且用水彩配上了得意的插圖。后來.它作為一本圖畫書出版了,受到全世界兒童的喜愛。

            那位女士的名字叫碧阿特利克斯·波特,那本圖畫書就是"小兔彼得的故事",是一本文庫本

            大小的樸素的小型圖畫書。

            書上的免子和人一樣穿著衣服。免媽媽提著籃子,打著洋傘去買東西。但是.盡管這樣,

            仍然使人覺得,這就是兔子,它們最細小的表情動作中都流露出免子的特性。與那種僅僅把

            臉換成兔子臉的擬人化方法不一樣。故事也好,圖畫也好,都是從兔子的性格和生活中產生

            的。這本小小的書創造出了一個自然的世界:在那里,夢想世界,兔子穿上衣服像人一樣生

            活。現實世界.兔子仍然是兔子.兩個世界結合得天衣無縫,渾然一體。

            另外,請注意一下這小兔子的得意,這不是那種做作出來的得意。啼哭的小兔子,它們

            雖然是兔子,卻被畫得和我們具有同樣的感情,因此使讀者感到雙重的親切感。但是,在波

            特的畫中卻絲毫沒有成心畫得得意的意圖。恐怕,這些兔子的世界對波特來說歷歷在目。最

            重要的是;你能感到彼特非常了解孩子,這本書是她懷著對兒童的真正的感情而做的。無論

            是哭泣的小兔子、還是讓媽媽釘扣子的小免子,每幅畫面都使人感到作者那時刻關注著孩子、

            深切了解孩子的目光。

            可以說,"小免彼得的故事"這樣的畫才是圖畫書插圖應有的面貌。

            當我們去書店,想給孩子買點圖畫書的時候,會看到書店里擺著多少各種各樣的圖畫書

            啊。即使同一個故事,也有不同的版本。畫也是這樣,有的艷麗奪目,有的樸實沉穩。從這

            樣雜而多的書中挑出真正好的來,確實不是件容易的事。

            . v .

            . .

            一些當媽媽的常常問我說:“書大多了,不知道到底挑哪本好,終究該用什么標準選擇

            圖畫書呢.〞這種心情確實很真實。但是,我卻不能像名醫開處方那樣X口答復說。“方法

            是這樣的……〞因為、看圖畫書的畫,理解它的好壞和價值,往往是憑“感覺〞的。

            這樣講,有些媽媽會說:“那我可不行。我從小圖畫就不好,沒有鑒賞力。〞說起“感

            覺〞。也許被認為是一種與生俱來的特殊才能。然而事實卻不是這樣。這種“感覺〞是由于

            看了許多好的東西,眼睛得到了訓練而產進的。因此,判斷圖畫書插圖好壞的直觀力也可能

            隨著多看好的圖畫書和繪畫而獲得,用不著悲觀地認為“我天生就沒有這種能力〞。分辨好

            插圖和壞插圖,是人人都可以做到的。

            說起方法,就是多看剛剛我談到的"小免彼得的故事"那樣的好圖畫書,而且,這也是提

            高審美能力的捷徑。

            這本"小兔彼得的故事"是一本只有成人巴掌大小的書。在日本的書店里,這種小型圖畫

            書能上架嗎.說起圖畫書,大家都覺得書要大,色彩要鮮艷奪目。即使是"小免彼得的故事".也

            有不用波特的插圖,而由別的畫家重新插畫的大開本。但是把它與波特原來的小畫一比,小

            畫中那種極細膩、既簡練又生動的韻味,放大以后被沖淡了。波特畫這樣的小書時。是因為

            覺得它小、得意嗎.不,是因為對作者來說,這種大小最適合描繪自己心中的世界。當反復

            看這本書的時俟,我感到.這種在小型書中又留有充分空白的畫,才能真正表現出"小兔彼

            得的故事"的世界。

            荷蘭美術設計師狄克·布魯納的"兒童的第一本圖畫書"也是小型書,而且與其它書不

            同,形狀是正方形的。這本書故事單純、色彩亮麗、造型簡潔概括,書的大小宜于幼兒翻閱,

            非常適合2—3歲的孩子。在有小兔子的畫面中,作者根據書是正方形這一特點,將小兔子

            以穩定的形態設計在畫面正中;和故事的內容非常吻合,使看書的孩子獲得安定感。

            圖畫書并不一定大就好,小就不好。它取決于要告訴讀者什么,或表現一個故事怎樣畫

            才適宜等因素而采用大小、形狀不同的開本。例如,維基妮婭··巴頓的"淘氣火車頭"一書

            是豎31厘米、橫33厘米的大型圖畫書,它適合于表現火車頭逃跑去歷險的動態的故事。完

            達·甘的"100萬只貓"是橫長本的書。看一看老爺爺領著100萬只貓絡繹不絕的畫面,就可

            以理解作者為什么選擇這種開本了。

            下面,讓我們討論圖畫書插圖的顏色。最近,鮮艷的色彩進入了城市和家庭,彩色電視

            也完全普及了。其中,有不少媽媽主觀地認為孩子們喜歡艷麗的顏色,但是在圖畫書插圖方

            面情況又是怎樣呢.

            看一看卡斯·維廉姆的"小白克和小黑兔"吧。兔子身后的蒲公英是黃色的,其余用的全

            是黑色、淡綠和黃色。按一般的想法,這幅畫可以畫成背景是綠色的襯,周圍是盛開的花和

            青青的草,但是這本書卻沒有這樣畫。為什么呢.這是因為這故事的氣氛要求沉穩的色彩。

            對于住在大森林里的白免和黑免萌發愛情這樣一個氣氛安寧的故事,沉穩的色彩很相配。如

            果背景畫滿紅花和綠樹,就不會產生將讀者吸引到寧靜的故事氣氛中的效果。

            瑪利·霍爾·艾茲的"在森林里"只使用了黑色。這是一個夢想故事,描寫一個男孩到森

            林里去玩,遇見好多好多動物,是用第一人稱“我〞講述的。故事是“我〞這個男孩心中的

            世界。因此用黑色反而更有效地使人進入故事的世界,如果加上顏色,恐怕放事的印象就會

            被沖淡。只剩下對畫的印象了。

            對圖畫書的畫來說,可以不用豐富的顏色,只要能充分表達故事就行。即使是單純的黑

            色、褐色,只要出色地描繪出故事的世界,孩子們就會從畫中充分地了解故事,想象色彩的

            . v .

            . .

            世界。請仔細將故事和插圖比較一下看。"小兔彼得的故事"還是波特的畫最相配。在溫馨的

            描繪小兔子生活的故事中,北川民次的"兔子為什么長著長耳朵"中那樣的兔子形象不適宜。

            反過來,兇猛劇烈的故事,如果配上"小免彼得的故事"那樣的畫也不會生動。

            圖畫書不是用做欣賞的書,它的作用在于在孩子心中創造故事的世界。不能被畫外表上

            如何精巧豪華奪去注意,而忘記了去判斷它是不是真正地描繪了故事。

            我想,如果媽媽和孩子一起讀圖畫書,觀察他們讀到哪兒快樂,如何快樂,喜歡什么,

            抱著和孩子一樣的心情,用孩子的眼光看圖畫書的話,那么上述我講的那些問題,就都是自

            然而然能理解的了。

            關于迪斯尼圖畫書

            那是在戰后的混亂還沒有完畢的時候。為時還在上大學的我,曾為迪斯尼漫畫電影的美

            所震驚。我想,這個叫做沃爾特·迪斯尼的人一定有一把將真正的童話世界帶到我們眼前的

            魔杖。但是另一方面,也感到有些不舒服。

            看"班比"的時候,我感到在書上讀到的察爾騰的原作和迪斯尼的電影有很大的不同。"

            班比"的原作使人深切地感到森林生活的氣息:密林中的靜寂、樹木的私語、動物們的談話

            和伏在被透過樹影的陽光曬得暖融融的地面上互相依偎在一起的鹿的親情。在我的印象中,

            它決不是艷麗的色彩的世界,而是沉穩的光與影的世界。

            當看到班比的故事被轉換成迪斯尼的一味耀眼、色彩斑斕的光的世界,變為用高超的技

            術表現出來的色與光的動態的壯觀場面時,我一方面為迪斯尼的才能和技術所征服,一方面

            卻有一種不能進入"班比"的世界的不諧和的感覺。以后看到的所有的迪斯尼影片,全部擺不

            脫這種不諧和感。哪部片子看過后留下的印象都是迪斯尼,而不是彼得·,不是皮諾曹,不

            是愛麗斯,我們只是一味地在看迪斯尼的表演。

            過于表演性的迪斯尼影片和隨著講述在讀者心中已經樹立的文學形象之間差異如此之

            大,使我感到困惑。在我心中,察爾騰的"班比"和迪斯尼的那個得意的"班比"是截然不同、

            分別存在的。雖然我還記得迪斯尼的"班比"中的許多場面,但是它卻不能將我帶到那充滿鹿

            的親情的世界。對于我來說,"班比"仍然是察爾騰的文學的世界。

            在看過迪斯尼的"班比"幾年以后,我在書店里發現了"班比"的圖畫書,是新潮社以獨創

            的想法出版的一套圖畫書中的一本。那套書在今天大概會取得成功,但在當時卻由于太新穎

            而沒能繼續下去。那套書中有一本是著名的本下順二先生的作品"鄉鶴",由福田豐四郎先生

            配了美麗的插圖。

            那時,我把那本"班比"拿在手上,感到非常失望。每頁上都畫著迪斯尼式的得意的班比,

            乍一看,洋溢著明快的氣氛,然而色彩卻濃重而沉郁,不似電影那樣充盈著生氣。而且,故

            事被壓縮得太厲害,文字簡單得連概要都談不上。我想這本圖畫書,已經是和察爾騰的"班

            比"毫無關系的故事,這種迪斯尼圖畫書賣得越多,造成的結果,就是日本的孩子越見不到

            真正的班比。

            后來,迪斯尼圖畫書在日本流行開了。無論翻開哪一本看,色彩都比電影差,沒有魅力,

            . v .

            . .

            使人覺得好似是用有毒色素染色的干果皮一樣。為什么圖畫書模仿電影,會喪失魅力呢.讀

            今村太平寫的"漫畫電影論"一書時,使我搞清了這個問題。正如今村太平指出的那樣,迪斯

            尼電影中色彩的秘密,在于其色彩是“由光來實現的〞,即它繼承并在電影中開展了印象派

            色彩理論。迪斯尼漫畫電影的顏色,與油畫和印刷色不同,“那耀眼的光芒是由于顏色自身

            在發光〞。迪斯尼電影在早期的米老鼠時代似乎也還不是這樣的。當它對光色關系的注重超

            過形象的塑造,開展到竭力追求光色的運動變化時,迪斯尼漫畫電影就確立了作為電影藝術

            的一種門類。那么我所感到的迪斯尼電影和圖畫書的異質性是什么呢.這差異恐怕就在于前

            者的色彩是光的運動,而后者的色彩卻是失去了光的性質的印刷顏色。人們說迪斯尼圖畫書

            漂亮,是說顏色漂亮,但那實際上是死顏色,而且完全失去了在電影上看到的那種動感。死

            的色彩和像尸體一樣不動的畫,這就是迪斯尼圖畫書。

            媽媽們看了迪斯尼漫畫電影,懷著期待與信賴給孩子買了圖畫書,把它當作與電影質量

            一樣的東西。與母親的想法相反,孩子們被辜負了。這里進展了明顯的本質上的偷換。但是

            孩子們又怎能發現這種偷換呢.他們不知道原作,又還沒有識破這種問題的區分力。

            確實,迪斯尼圖畫書“孩子們喜歡〞。盡管如此,但我無論如何不能支持它的理由還有

            一個。

            迪斯尼圖畫書是所謂的名作圖畫書。"講談社圖畫書"系列中有許多名作故事的摘要本,

            是把古典名作大力壓縮而成的圖畫書,如"寶島"、"流浪兒"、"魯賓遜漂流記"、"拇指姑娘"、

            "賣火柴的小女孩"、"白雪公主"等等。想想看,憑常識就可以知道,不管寫得多么好,如果

            把"寶島"縮成幾十分之一,那就不過成為故事梗概似的講解。即便是"拇指姑娘"這樣的短篇,

            原作如果使用一局部漢字書寫,也需要400字一篇的稿紙30X以上,而把它縮成即使全部用

            假名書寫,長度也不過是原作五分之一的篇幅,作品自然就會變質,僅剩骨架而已。安徒生

            的文學作品本身就構造完整,所以再壓縮也能了解故事梗概。但是他作品的文學特質,在于

            致密生動的細節描寫。真是栩栩如生,"拇指姑娘"就是典型的好例子。請隨便找一本姆指姑

            娘的圖畫書和木島始翻譯的原作比照著閱讀一下,恐怕立刻就能看出哪點兒不同,看出安徒

            生的世界是怎樣了不起的文學世界。

            所有的〔我想可以這樣說〕所謂名作圖畫書都是縮寫本,是和原作似是而非的贗品。“名

            作圖畫書〞恐怕只能說是“原作是名作的圖畫書〞,其本身那么是粗制濫造的贗品,希望大

            家在給孩子準備圖畫書的時俟,首先從扔掉這些名作圖畫書做起。

            當年,桐棚幼兒園的大楊牧夫先生進展了一項有意義的試驗,為孩子們設置圖畫書角,

            為此曾來征求我的意見。因為有了大場先生“請把你認為不要的書挑出來,由你決定〞的話,

            所以我就把以迪斯尼圖畫書為首的所謂名作圖畫書全都作為對孩子們沒有必要的東西挑出

            來了。在迪斯尼圖畫書中只留下了"丹伯"和"101只汪汪大進軍"以及奇妙的自然系列。結果,

            書架變得空空如也。大場先生對我的選擇不加反對地承受了。桐棚幼兒園的那個出色的圖書

            室就從這里起步了。桐棚幼兒園的做法告訴我們,即使沒有一本名作圖畫書和迪斯尼圖畫書,

            圖書館也能使兒童感到非常快樂。

            迪斯尼圖畫書把名作的內容偷換、隨意修改成與原作似是而非的東西。原作中登場人物

            的性格被改變,不重要的局部被夸X,因此故事的世界就變了質,原本藝術品味高、想象力

            豐富的作品,變成了擺放廉價玩具的小攤。這一點,任何人只要將原作和迪斯尼圖畫書對照

            一下立刻就會明白。

            有一個可能充分說明迪斯尼對圖畫書完全不理解的例子。維基妮婭··巴頓的杰作"小

            房子",眾所周知那是一本構造和表現手法多么優秀的作品。迪斯尼把這個作品改編成動畫

            . v .

            . .

            片,又熱心地從動畫片改編成圖畫書,那就是迪斯尼圖畫書"小房子"。這本被無情篡改正的

            圖畫書已經丑到無以復加的地步。在那里已經感受不到巴頓那爽朗的、富有美國觀念的精神

            和對美國生活的熱愛。只有愚劣的鬧劇的空洞。這種背離美的圖畫書,已經不是孩子們的書。

            據說迪斯尼曾想用這種方法把古典名作"小免彼得的故事"改成動畫片,但是被該書的原倫敦

            的弗萊德里克·旺斷然拒絕了。彼得沒有參加迪斯尼家族,我為孩子們感到慶幸。

            關于得意

            圖畫書中出現的孩子,一定是可受的。這是老規矩了。團團臉、小嘴巴、毫無意義地笑

            著的眼睛、大頭小身子、胖墩墩的幼兒,是我們在過去〔所謂過去,就我所知也不過是從昭

            和十年左右算起〕的圖畫書中看慣了的兒童形象。這種兒童形象是圖畫書中出現的兒童的標

            準造型,并且,戰后這種傾向急劇擴展,以至成為日本圖畫書的代表性形象。

            無論誰畫的,無論什么故事,都是一模一樣的孩子,這種所謂的得意的孩子比比皆是。

            但是,這些孩子真的可受嗎.仔細一看,感到這種得意是成心做出來的,是人工的得意。

            而不是自然的美。雖然有形卻沒有生命,沒有實質,徒有其表。但是這種插圖在成人中獲得

            好評,特別是受到本應最了解孩子的母親和保育人員的歡送。

            這種圖畫書中的插圖必須畫得得意的看法是從什么時候盛行的呢.它的歷史意想不到的

            短。例如,即使在貝蒂娜·休利曼著的那本非常通俗易懂地表達了歐洲兒童書300年歷史的

            "兒童書的世界"一書中,也找不到所謂書的插圖要得意以及這種書最適合兒童的說法。那本

            書倒是告訴我們,兒童書的插圖有著與那種嬌滴滴地向孩子獻媚的東西正相反的正確的傳

            統。圖畫書中的插圖必須得意的說法,不過是一種迷信。成人主觀地把它塞給兒童,會在不

            知不覺中傷害他們,難道不是嗎.

            孩子們看到圖畫書中的兒童,會從心里感到得意、產生共鳴嗎.那種得意,真是孩子們

            所追求的嗎.對此我抱有疑問。那不是孩子們的眼睛看到、心里感受到的,而恐怕是因為孩

            子總是聽大人說得意得意,不知不覺中給他們造成了這就是得意這樣一種概念。

            在我的記憶中,小時侯,媽媽和姐姐總說岡本歸一、清水良雄、武井武雄和初山滋等人

            的畫是好畫,不知不覺中我覺得這種東西就是好畫了。這些畫家在昭和初期的工作,今天來

            看仍然是優秀的居多,確實是好作品,因此,由于這些作品給予了我判斷插圖好壞的標準,

            對我的成長確實起了積極的作用。

            另外,記得喜好美術的父親經常帶著幼小的我到當時帝展那樣的展覽會去,這種體驗奠

            定了我對繪畫的價值觀。雖然當時還小,但我親眼見到并記得橫山大觀、竹內棲風、上村松

            園等人的畫倍受歡送,今天也還常常想起當時展覽會的情景。在幼小的我的眼里,日本畫確

            實比西洋畫容易看懂。

            不久前逝世的有名的美國畫家本·沙恩在"一幅畫的札記"里說過這樣的話:

            “了解它〔藝術的價值〕必須憑直覺。這種直覺不是天生的。藝術的直覺只能是長期教

            育的結果。眼睛在剛出生時是什么都看不見的,只有經過訓練,才變得能夠了解所見到的東

            西。所謂‘無邪的眼睛’是沒有的。民眾的眼睛也不是沒有經過訓練的,只不過受到的是不

            好的訓練,是長期看低俗的視覺表現造成的。〞

            . v .

            . .

            你讓你的孩子看什么樣的畫,選擇什么樣的圖畫書呢.希望大家再一次讀讀本·沙恩的

            話,好好想一想。

            圖畫書的畫必須得意的說法沒有任何根據,倒不如說這種擔法是錯誤的。把孩子僅僅看

            作是得意的東西是大人片面的看法,孩子們并不認為自己是那么得意的存在。認為自己得意

            的孩子;恐怕不那么招人喜歡吧。與其說兒童希望自己得意,不扣說他們更希望自己像成人

            那樣〔兒童眼中的〕自主、強壯、高大、和藹、可信,想早一天成為大人。兒童這種愿望是

            安康的。在內容和表現形式上充分承受和滿足孩子這種安康愿望的圖畫書非常重要。那種所

            謂得意的圖畫書其實是不安康的,難道不是嗎.

            自制圖畫書

            很早以前,就有許多大人為自己的孩子和孫子畫的圖畫書。

            還很年輕的開業醫生海因里茲·霍夫曼博士上街去想為3歲的兒子買一本好看的圖畫

            書,然而他帶回家的卻是一本什么都沒寫的本子。那是1884年的事。在那個本子上,他在

            圣誕節前寫下了后來變得非常有名的故事,并且配了插圖。〔休利亞著"兒童書的世界"〕

            這樣誕生的,是歐美兒童至今還在讀的、叫作"蓬頭彼得"的圖畫書。似乎霍夫曼博士非

            常熱心于此,他后來又出版了幾種圖畫書,送給兩個孫子。

            說起手創圖畫書,信手就可以舉出碧阿特利克斯·波特的"小免彼得的故事",離家去療

            養的父親吉思·德·布留諾夫為留在家里的女兒畫的"大象巴巴爾"。聽說漢斯·費沙的"布

            萊梅的音樂家"也是父親為女兒畫的。丹麥的艾貢·馬蒂斯的"藍眼睛的小貓咪"據說最初也

            是為孩子手工做的書。最近萊奧·萊歐尼的"小藍點和小黃點",據作者講也是為孫子畫的。

            在日本,戰后不久出版的有趣的圖畫書,茂田井武的"巴黎的孩子"是茂田井武先生在戰后沒

            有圖畫書的時代,在訂在一起的圖畫紙上為兒子畫的,內容是自己年輕時在巴黎的生活。畫

            家三芳悌吉曾給我看過那個本子,我看著那本作者親筆畫的書.深深地被那隱隱透出的父愛

            所打動。

            這樣看來,可知經典圖畫書、優秀圖畫書中有相當多是自制的,想必所謂圖畫書原本就

            是這樣的東酉。而且這種自制的圖畫書大約自古世界各地就有,但是其中大多數,只在一個

            孩子的心中留下快樂的種子,而后就消失了,就像從小星星上來的王子消失了那樣……但是,

            播在孩子心中的快樂的圖畫書的種子,會在不知不覺中發芽的,作為一位種子……無論是什

            么時代,向孩子們的心傾訴都是件快樂的工作,因為在那里擁有未來。

            有一對不喜歡吃胡蘿卜的年輕夫婦,他們不希望自己的孩子也不吃胡蘿卜,便想方設法

            使孩子喜歡胡蘿卜。于是,從這種愿望出發,產生了一本特別有趣的圖畫書。

            那個孩子喜歡動物,特別是免子,喜歡到每晚都要抱著掉了毛的絨兔子睡覺的程度……

            在每天送孩子去保育院的汽車中,母親想到要畫一本胡蘿卜的書,于是把孩子喜歡的兔

            子和胡蘿卜結合在一起,她寫了故事梗概。就這樣,創作出了一本圖畫書。

            當看到這本圖畫書時,我深深地感到,如果不是對孩子的心理和世界有深刻了解的人,

            是做不到表現手法如此簡潔直率的。那種對兒童的信心,極其自然地表露出來,毫無造作,

            毫不打怵。我們從中感到那對時刻密切注視著兒童的世界的眼睛。這本書一望便知會受到孩

            . v .

            . .

            子喜歡。雖然作者瀨名惠子不當回事兒地說:“沒什么。〞但她創作這本書的心卻實在是珍

            貴的。瀨名女士的圖畫書引人入勝的秘密在于她真誠地喜歡圖畫書,具有一顆隨時走入圖畫

            書世界的心。自制圖畫書的價值,不在于體裁、方法和表現形式的巧拙。

            我還要介紹一位母親,松井紀子。

            這個人也喜歡繪畫,曾一邊做小學教師,一邊學習素描。后來,她結婚了,生了孩子。

            在當了7年教師以后,她退職了,用退職金上了繪畫學校。有一次,她在女兒的保育園里看

            到加古里子的"修水壩的叔叔們"那本圖畫書。“圖畫書是這樣的東西呀。〞松并紀子受到強

            烈的震撼,從那時起迷上了圖畫書。

            每晚,無論怎樣疲勞,她都要在孩子們睡覺以前給他們讀兩三本圖畫書。在這過程中,

            她產生了一個想法,就是自己一生當中也要畫哪怕只是一本在孩子心中留下印象的圖畫書。

            當她的第二個孩子一歲三個月到一歲半期間,開場會說只言片語的時候,她收集了孩子的語

            言——嘩—嘩〔水流的聲音〕哧啦—哧啦〔撕紙的聲音〕——以兒童生活中常聽到的聲音為

            中心畫了一本圖畫書。后來,在孩子三四歲的時候.有一次無意中說出怪物這個詞,于是母

            女倆就一邊說著“怪物是什么樣的呢.〞一邊畫起畫兒來。上六年級的大女兒也參加進來,

            說:“是不是像火球一樣.〞孩子喜歡長靴子,于是就讓怪物穿上長靴。孩子喜歡傘,于是

            就讓怪物打上黃傘。頭上不戴東西像缺點什么,于是就給他戴上一頂面包師的帽子。就這樣,

            母子三人玩著畫著,漸漸地就創作出一本圖畫書。松井由此對創作圖畫書入了迷,除了"小

            怪物"以外,又接連創作了"氣球飛來了"、"小小畫書"、"背后是誰"等有趣的圖畫書。不知不

            覺從這些創作中產生了其他任何人都學不來的獨特的作品,并供更多的孩子從中得到快樂

            〔后來,松井在福音館書店出版了近十冊圖面書〕。

            再來談談我自身經歷過的讓孩子們動手做圖畫書的事。

            那是我的大兒子上三年級、小兒子上一年級的時候的事。放暑假了,看到孩子每天在家

            里沒事兒干的樣子,我突然想到應該讓孩子們在暑假里做一樣東西,從中體驗樂趣。做一樣

            東西直到最后完成這件事對孩子們肯定有意義。想到這里,我覺得很快樂,當然也許對于孩

            子們來說是添了麻煩。

            那么,做什么呢.考慮來考慮去,想到讓他們做一本圖畫書。一方面出于一種讓他們也

            了解了解老子的工作的頑皮心理,一方面覺得讓他們體驗體驗出圖畫書的樂趣也不壞。當我

            問孩子們愿不愿意做一本圖畫書時,孩子們意想不到地感興趣。做圖畫書必須先寫一個“故

            事〞,于是孩子就開場編故事。那時候,兩個孩子都醉心于乾富子寫的"長長的長長的企鵝

            的故事"等長篇童話。他們已經從圖畫書的世界畢業了。但此時,他們卻沉浸到編故事的喜

            悅中。

            自己寫故事的想法,看起來非常對孩子們的心思。我給了他們稿紙之后,孩子們二話不

            說,提筆就寫。這種年齡的孩子,只要有興起,幾頁稿紙全不在話下。大約花了一天時間,

            就一口氣寫出長長的“故事〞。

            我下班回家后,讀了這兩篇故事。上三年級的大兒子寫的是“阿誠們的歷險〞,上一年

            級的二兒子的題目是“探險記〞。兩篇都是動物們出去旅行途中發生了事件的非常單純的故

            事,完全沒有構造,但是卻有情節的開展。從開頭到結尾很完整,幾個事件連續起來,因此

            形成一個個畫面,我讀了以后覺得相當不錯〔實際上是佩服〕。

            我鼓勵孩子們說:“這些故事非常有趣,肯定能畫成好的圖畫書。〞然后,趁熱打鐵,

            立刻去買來幾十X圖畫紙。兩個孩子飛也似地跑到堆成小山似的圖畫紙前,我趁機大致分

            . v .

            . .

            了一下畫面,把想法告訴妻子,因為這項工作白天要由妻子來照看進展,我想當孩子們不知

            道怎么畫的時候,需要一些指點。但是我從一開場就決定,對孩子們的作品,一點也不插手。

            為什么呢.因為這個作品畢竟是孩子們“這時〞的作品,沒有畫得好不好的問題,目標僅僅

            是讓孩子們親手完成作品。

            又是水彩,又是蠟筆,又是線描,孩子們隨心所欲地畫起來,每天畫幾X,因此有的畫

            得非常亂,有的回到一半沒了興趣,敷衍了事地亂劃幾筆,但是,畢竟大作完成了。大兒子

            畫了33X,小兒子畫了32X,恐怕是在母親的鼓勵下完成的。同時,因為完全是自己寫的故

            事,因此形象把握十分準確,畫起來非常輕松。

            這兩個故事,"阿誠們的歷險"以孩子們最心愛的、經常拿在手上玩的布熊為主人公,"

            探險記"以二兒子喜愛的我家養的雜種狗為主人公。因此我想,這是孩子們在日常生活中夢

            想的形象的開展。畫完三十幾X畫的孩子們,臉上的表情已經非常厭倦,根本不看自己畫

            的東西,而轉向別的游戲去了。這種毫不留戀的態度,使我又一次看到孩子的能量和成長的

            姿態。但是,不管怎樣,終歸是從頭到尾最后完成了,對此,最感到快樂的是我。

            我想,要把這些畫裝訂成書,給孩子們做個紀念,因此就讓他們又畫了一X做扉頁的

            畫。然后,我用謄寫版在另外的圖畫紙上印上稿紙那樣的方格,買來五十音圖的橡膠印,按

            照孩子們寫的稿子,一個字一個字地用橡膠字模把故事印出來。因為我想,既然裝訂,就要

            盡可能地把它做得像本圖畫書,這不過是出于我的愛好,沒有什么特殊的意義。

            當我委托熟識的裝訂廠幫助裝訂的時候,孩子們又重新產生了興趣,分別在封面上畫上

            畫,寫上書名和自己的名宇,大為得意。我也在最后一頁上用橡皮印印上“一九六一年八月

            二十六日文/繪 松居友〔另一冊是松居和〕 編輯松居直·松居身紀子〞的字樣。弄來弄

            去大約花了一個月的時間,我至今仍清楚地記得那年夏天的情景。而且.這世界上獨一無二

            的圖畫書分別X重其事地保存在如今已長成青年人的孩子們的書架上。

            世界上有拇指小人嗎

            如果被問起:“世界上有拇指小人嗎.〞你會怎么答復呢.不用說,答復肯定是沒有,而

            且你會生氣地想,提這種問題,請不要把人當傻瓜,或是覺得受到了輕侮。

            但是,你難過沒有被孩子問到過這個問題嗎.

            “動物說人話,是假的吧.〞“其實沒有拇指小人吧.〞“妖怪是騙人的吧.〞對孩子的這

            種提問,你是怎樣答復的呢.雖然孩子說的不錯,但是如果答復說,動物不說話,沒有拇指

            小人,那就和迄今為止我們煞有介事地用圖畫書給孩子講的東西產生了矛盾,好似我們作為

            家長一直在撒謊。可是如果答復說有拇指小人,而拇指小人實際上又不存在,這也是在說謊。

            啊,到底該怎么答復好呢.真難辦!為什么孩子要提這種討厭的問題呢.孩子大了,真難對

            付……當大人正為這些問題心中煩悶時,孩子卻早就發覺了大人的困惑,更來勁兒地提出問

            題。這時的孩子是非常不友好的。對于孩子來說.整日被大人管著,因此看到大人犯難,那

            就別提多快樂了。這些孩子們,哪兒是什么天使呀……

            是的,我也有親身體會。孩子三四歲的時候,讀圖畫書從不提上面那種讓大人為難的問

            題。但是到了五六歲,浙漸生活經歷豐富了,會說一點道理了,于是就開場提那些問題了。

            我也是在孩子五歲的時候被問起“其實沒有拇指小人吧〞這個問題的。在此之前還一本正經

            . v .

            . .

            地告訴我“今天從幼兒園回來的路上,在樹籬笆下看見拇指小人了〞的孩子,一夜之間就變

            成了疑心派,因此我是沒有心理準備的。我一邊想,這一天終于來了,一邊心里掂量著,是

            答復有呢.還是沒有.

            但是,不知為什么,我X口答復說:“有拇指小人。〞孩子哼了一聲,露出失望的表

            情,但是沒有再追問.因此做父親的不由“啊〞地松了一口氣。我一方面慶幸平素給孩子讀

            圖畫書和童話的父親的神通力還沒有喪失,一方面卻又覺得不能自圓其說。結果,父親成了

            疑心派,自問:明明沒有什么拇指小人,卻告訴孩子說有,這樣做對嗎.

            從那以后,存在不存在拇指小人和我為什么要答復“有拇指小人〞的問題一直縈繞在我

            心中……

            現在,我會堅決地答復:“有拇指小人。〞無論是對大人,還是對孩子;對任何一個人,

            我都會平靜地答復:“有拇指小人。〞也許有人會覺得,這不是傻瓜嗎.可憐的愛空想的家

            伙。但我卻是認真的。你讀過圣·埃克絮佩里的"小王子"和XX的"床下的拇指小人"、特拉

            弗斯的"隨風而來的瑪麗·波平斯阿姨"和C·S·X易斯的"那尼亞王國歷險記"等書嗎.讀過

            格雷厄姆的"柳林風聲"和米爾恩的"小熊溫尼菩"、楊森的"快樂的姆敏一家"嗎.那些作品中出

            現的主人公們,或者是拇指小人,或者是妖精,或者是小動物們和玩具。但是.我們讀了這

            些非現實的故事,從心里感到快樂,產生共鳴,學到許多東西使我們思考,甚至和主人公成

            為朋友。在這些作品中,我們也感到了現實生活中沒有的、即或有也是非常而少的真實感。

            在這些作品中、直含著許多對我們人類來說非常珍貴的真實。即使是知道不存在拇指小人的

            人.也會為"小王子"著迷、感動。在那種時刻,在讀者心中,小王子是活著的。至少,無論

            抱著怎樣疑心的目光.世界上有許多人被"小王子"深深感動這一事實,就表現出小王子是確

            實存在的。在這個作品的世界中,小王于永遠存在;在讀過這個作品的人心中,小王子永遠

            存在。只要人類的文化繼續流傳這部作品;小王子就永遠生存下去。

            “有拇指小人〞。即使眼睛看不見.但只要我們心中不存芥蒂,他就隨時能進入我們心

            中。而且在那個世界里.無論是動物還是玩具都能說話。圖畫書的世界,童話的世界,就是

            這樣的世界,是一個能看到用眼睛所看不到的東西的世界。并不是一切東西人眼都能看見,

            在我們看不見的東西中,有各種各樣將人與人連結起來的紐帶。

            兒童成長與圖畫書

            盡管孩子與孩子不同,他們的環境亦有所不同,但是。如果在嬰兒出生后10個月左右,

            給他們身邊放些圖畫書,他們就會對“圖畫書〞這種東西發生興趣。不用說,在這種情形下,

            書并不是用來讀的,而更接近于是玩具。也就是說,有一種畫著畫的四方形的東西,用手一

            翻就會出現不同的畫,再翻又會出現別的畫,發現這個特點并且把書翻來翻去真是趣味無窮。

            而如果在翻開的頁上看到自己認識的東西,比方說汽車和河。孩子的興致就更高了,他們會

            發出“笛笛〞或“汪汪〞的聲音,快樂地用手指指點點。孩子出是這樣進入“書〞的世界,

            書也這樣進入孩子的生活。

            在這種體驗中重要的事實是,如果不動手就看不見想要看到的東西,圖畫書要隨著用手

            翻書頁的動作才能體會其中的樂趣。使用手對人來說是非常重要的事情,它表達了作為文化

            的承受者,同時也是文化的創造者的人的存在的根本姿態。即使是聽講故事。坐在大人膝上

            的幼兒,也表示出對翻書頁的興趣,伸出小手,做出要翻書頁的樣子。書要動手來看,這表

            . v .

            . .

            達了書與人關系的最初級的價值。

            在現代,幼兒在體驗圖畫書的世界以前,往往已經接觸了電視的世界。我從幼兒成長為

            少年的過程中,經歷的是從圖畫書到收音機到電視機這樣一種體驗模式。我是在成為大人以

            后才看到電視的,因此,對于幼兒先看電視再看圖畫書這種體驗模式是怎么回事把握不準。

            我想,這個問題中包含著我們研究圖畫書、兒童語言體驗、形象體驗的新課題。

            在這種新的模式中.電視和圖畫書相當大的體驗差異在于圖畫書是要自己動手去發現、

            去看這一點上。我們應該更加重視這個事實。因此,對一歲左右的幼兒,應該在他們身邊放

            一些適宜的圖畫書,這些書最好不太大、不太重,盡可能使幼兒能不吃力地用手翻開和合上,

            插圖的色彩和形象部要鮮明。例如荷蘭的美術設計師狄克·布魯納的"兒童的第一本書",從

            故事和內容上來看,適合年齡稍大一點的孩子,但是從它那鮮艷的色彩、簡潔明快的插圖、

            書的大小來看,放在一歲左右的孩子身邊也挺適宜。

            日本很早以前就有的“交通工具圖冊〞、“動物圖冊〞等,作為這一時期幼兒的圖畫書

            是不可否認的,其理由在于,汽車、狗、貓的圖畫,容易和幼兒感性知識相吻合。在圖畫書

            中發現幼兒自己知道的東西,它所帶來的喜悅,會成為幼兒初步認識活動開展的開端。這種

            “看圖識物〞圖畫書,可以使幼兒體驗到再認識的快樂.從這點來說,這類書是很珍貴的。

            遺憾的是,現在市場上賣的這種“交通工具圖冊〞和“動物圖冊〞,插圖好的極少。

            最近成為話題的“自制圖畫書〞——媽媽、爸爸或是奶奶為孩子、孫子親手做的圖畫書,

            在這些書中倒是有比市場上賣的書好得多的東西,這種書的創作方法很簡單,不過是把孩子

            感興趣和可能感興趣的交通工具、動植物或其它東西的照片和圖從報紙、雜志、廣告、宣傳

            品、樣本書上剪下來,貼在適宜的剪報本和相冊中。做法雖簡單,但許多例子說明,這種自

            制圖畫書,實際上最合孩子心意,孩子對它戀戀不舍,非常珍愛。這些自制圖畫書可說是密

            切大人與孩子關系的最好的東西。

            總之,作為幼兒智育生活的一個出發點,希望大家重視運用手的體驗和動手制作的文

            化。

            其次,在圖畫書和幼兒的關系中,希望大家注意的是語言問題。不光對幼兒,對于所有

            孩子來說,圖畫書不是用來讀的書,它是請別人讀,而他們用耳朵承受語言的書。請大家把

            “圖畫書不是讓孩子讀.而是由大人讀給孩子聽〞這一點當做根本原那么來考慮。或者可以

            說,正是因為圖畫書是讀給孩子聽的,所以圖畫書對于孩子才是珍貴的。

            為什么呢.因為給孩子讀圖畫書的多數是母親或是父親,我希望是這樣。幼兒語言的體

            驗是多方面的,有和家長在日常生活中使用的生活用語的體驗,有通過電視機和收音機聽來

            的語言的體驗,還有通過聽講圖畫書、聽講民間故事得到的語言的體驗。前兩種體驗是重要

            的,而與它們不同的第三種體驗也是重要的.特別是在通過圖畫書得到的語言體驗中,一直

            有伴隨著語言的形象。當然,電視也伴有影像,但是,與電視影像不同的,比目前大多數電

            視形像遠為優秀的藝術形象往在是在圖畫書中伴隨著語言給予孩子的。

            還有一點,即是給幼兒讀圖畫書的環境。父母給孩子讀圖畫書,是一種積極的行為,關

            心兒童的行為。在這種情況下,圖畫書的語言,是作為父母的聲音和語言通過孩子的耳朵進

            入他們的內心世界。圖畫書的故事,是作為父母而不是作者講的東西扎根在孩子心里,這點

            是非常值得重視的。對于孩子來說,他們幾乎沒有意識到作者,倒是對讀書給他們聽的人的

            印象更強烈。給孩子讀優秀的圖畫書,把那美好的內容作為自己的東西傳達給孩子是講故事

            人擁有的特權。這里面,有著連結兒童、圖畫書和大人的珍貴的要素。圖畫書由于在孩子和

            . v .

            . .

            大人之間存在而變得更有價值。

            但是最近,家長,特別是母親們,卻輔導孩子盡早地獨立讀書,教他們早識字,早讀書。

            對此我不能贊同。把許許多多事情用自己的語言告訴孩子,這是作為人必不可少的最重要的

            行為,是做父母的最大的義務,放棄這種珍貴的時機是愚蠢的。

            請仔細體會一下孩子聽父母讀書時的心情吧,這對于他們恐怕是最幸福的時刻。單是父

            母給自己讀書,孩子就夠歡喜了,如果那本書又很有趣的話,那歡喜就更加強烈。在這種時

            候,孩子會放心地向講故事的人敞開心扉。當孩子完全敞開心扉,不存戒備心地傾聽故事的

            時候,我們的話就會生動地,深刻地進入到孩子心里。這就是人與人對話的行為。

            然而大人們卻無視這種美妙的歡樂,硬讓孩子自己念書,因而奪去了這種歡樂。幼兒自

            己念書上的文字,恐怕絕不是一件快樂的事吧。如果硬是強迫他們,其結果,反而使孩子在

            還沒上學之前就變得不喜歡書。圖畫書不是讓孩子們受苦,而是讓孩子們快樂的東西。圖畫

            書不是教科書。

            有位父親曾對我說過這樣一件事。那位父親說,只要時間允許,他每晚都在睡覺前給自

            己那上幼兒園的兒子念書,而且念書的時候要握著孩子的手。我聽了這話。推量那男孩子的

            心情,我想那孩子會非常非常快樂,恐怕一生都不會忘記父親讀給他聽的圖畫書,不會忘記

            每晚握著他的手給他讀書的父親和那大手的溫暖。圖畫書在這樣的人與人的關系中才更加富

            有生命。圖畫書作為連結人與人的紐帶才更有存在的價值。

            有必要比較一下家長給孩子讀書時使用的語言和電視送進孩子耳朵里的語言的住質。而

            在當今幼兒的生活中,電視語言的量從時間上看遠遠多于父母對孩子說話的總量。我不是否

            認電視,但是.當我們考慮兒童的語言的質量要靠什么和怎樣培養這一問題時。是不是應該

            看到,我們給予電視這種機械的時機太多了呢.語言的根本是人跟人講話.應該是由父母教

            給孩子的東西.好的圖畫書使得父母親對孩子講話的語言內容更加豐富,難道不是這樣嗎.

            下面我要講的是,雖然我們大人是念書給孩子聽,但是,卻不應該把它當做念,而要當

            做“講〞來認識。最近,作為讀書指導用語,“念給……聽〞這個詞已經成為專業用語。但

            這種提法卻使人強烈地感到是某種“技術〞性教育的用語。我決不是吹毛求疵,只是從感情

            上有些不能承受。圖畫書不單是念給孩子聽的。當講述者對書的內容產生興趣、共鳴、感動,

            發自內心講述的時候,也就能更好地向聽的人傳達書的內客。使講述者感動并產生共鳴的圖

            畫書,是講述者充分理解并在心中描繪出豐富的形象的書。講述者心中產生的形象越是豐富,

            越是能加深聽眾對故事的理解,引發他們的感動和共鳴。這是講述者和聽者的根本關系。講

            述者心中的形象化的質量和程度非常重要。這也是幼兒讀書經歷中關鍵的一點。

            如果進一步談圖畫書和語言的問題.我想,孩子在兩三歲的時候,最好能對詩有所感受、

            體驗。這倒不一定只限于圖畫書,兒歌、有趣的兒童詩或者有詩一般韻律的文章,把這些讀

            給、唱給孩子們聽,對于打好母語根底是非常重要的。語言首先是從音和韻律開場,從而產

            生形象和語意的。一定要更加重視聽和語言開展的關系,語言的開展得益于對聲音和韻律的

            豐富的體驗。語音是語言中不可缺少的一個因素,語言美在很大程度上取決于語音,但是現

            在卻不知怎樣搞的,人們過于重視語言與語意、文字的關系,而忽略了活生生的語音的生命

            力。我們的日本語,是不是失去了“語言神靈〞的生命力了呢.是不是成為過于講解性的語

            言了呢.希望大家一定在孩子們幼兒期的最早階段,給孩子讀兒歌和詩方面的圖畫書。

            到了3歲前后,兒童開場對故事產生興趣并能夠理解了。也就是說.可以理解語句和語

            句之間的關聯、關系,把這種關聯、關系作為一個整體來理解。這種經歷也是珍貴的。把零

            . v .

            . .

            零碎碎的語言和形象聯系起來而看到一個整體的奇妙的世界,這種經歷、理解力和想象力,

            是幼兒開展語言不可缺少的。在這方面的豐富體驗,是幼兒日后把自己的經歷和印象置換成

            “東西〞——語言這種客觀存在,并運用它形象化地進展表達的能力的根底。從3歲左右起

            給孩子多讀圖畫故事書,使孩子在豐富語言體驗中領略在書的樂趣,同時也富切了親情關系,

            這都是重要的。

            給孩子讀圖畫書,使父母和孩子一起進入故事世界中漫游,從而獲得共通的體驗,這非

            常有意義。這種共通的體驗,孩子長大后也不會忘掉,它會作為快樂的精神紐帶永駐心中。

            最后,我想談談圖畫書的插圖。

            圖畫書中插圖的作用,并不單是文字的說明和補充,插圖本身必須表現圖畫書的內容、

            主題和細節。人們常說。圖畫書是用畫來講故事的。確實如此,優秀的圖畫書,單單看畫就

            能大體明白故事梗概和內容,而且只有這樣的圖畫書才算得上好圖畫書,才能使不識字的幼

            兒自己獨立看書,從中享受快樂。

            再進一步,幼兒可以通過插圖進入故事的世界。但是有些插圖卻僅僅停留在讓孩子看畫

            的地步,不能使他們以畫為線索進入另一個世界——故事的世界。這種圖畫書很快成被孩子

            棄之一旁。孩子并不打算欣賞圖畫書的畫。他們翻開圖畫書的封面,那里有另一個美妙的世

            界。他們忘掉自己,走進那個世界,進展快樂的體驗和歷險,然后又合上書回到現實中。他

            們期待的是這樣的東西。無論怎樣高超美妙的插圖,如果僅僅是讓人停留在外部欣賞,不久

            就會令兒童生厭。圖畫書中必須有兒童能夠進入的世界。插圖沒有表達性,過于追求新奇的

            圖畫書,反而會遭到冷落。

            圖畫書不一定非是彩色的,即使是黑白插圖,如果與故事和內容吻合,而且很好地表達

            了故事,兒童就能承受。重要的是,插圖的色彩和風格要采用與故事和內容最吻合的畫法。

            給兒童的書要孩子氣,要得意,只能說是大人自以為是的想法,希望大家把兒童當做獨立的

            人來對待。成心畫得孩子氣,被認為是輕視兒童人格。這種看法,不是沒有道理的。

            . v .

            我的圖畫書論松居直

            本文發布于:2024-03-31 00:32:39,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711816359302945.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:我的圖畫書論松居直.doc

            本文 PDF 下載地址:我的圖畫書論松居直.pdf

            標簽:孩子   圖畫書   故事   世界
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产毛片基地| 国产老女人免费观看黄A∨片| 亚洲人妻精品中文字幕| 国产又爽又黄又爽又刺激| 欧洲美女粗暴牲交免费观看| 欧美人与动牲交A免费观看| 国产精品多p对白交换绿帽| 人人妻人人做人人爽| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 午夜福利一区二区在线看| 18禁超污无遮挡无码网址| 精品国产成人国产在线视| 国产av熟女一区二区三区| 国产精品成人中文字幕| 国产乱码精品一区二区三区四川人| 亚洲一区精品伊人久久| 亚洲国产一线二线三线| 国产一级r片内射免费视频| 日韩av熟女人妻一区二| 久久99精品久久99日本| 欧洲精品色在线观看| 最近最好的2019中文| 开心一区二区三区激情| 亚洲中文在线观看午夜| 日本中文字幕乱码免费| 国产精品一区久久人人爽| 一级女性全黄久久生活片| 亚洲成人av在线资源网| 国产午夜亚洲精品久久| 熟女蜜臀av麻豆一区二区| 国产精成人品日日拍夜夜| 国产jlzzjlzz视频免费看| 亚洲午夜片| 久久亚洲国产成人亚| 黄色亚洲一区二区在线观看| 亚洲精品国产精品国在线| 中文午夜乱理片无码| 欧美不卡无线在线一二三区观| 国产精品_国产精品_k频道| 一区二区精品| 在线高清理伦片a|