2024年3月10日發(作者:氣溫年變化)
[三只小豬英語故事簡短]三只小豬故事簡短100字
[三只小豬英語故事簡短] 三只小豬故事簡短100字
《三只小豬》是一個著名的英國童話,講述了三只小豬在長大后,
學好了本領,各自蓋了不同的房子,卻遭遇大灰狼的故事。小編分享
三只小豬簡短英語故事,希望可以幫助大家!
三只小豬簡短英語故事版本1
There are three little pigs. They live in a small hou with their
mother. “This hou is too small. The three of you must lea ve
home. You must build your own homes,” says the mother pig
one day.
有三只小豬。他們跟豬媽媽同住在一間小屋子里。有一天豬媽媽
說:“這房子太小了。你們三個必須搬出去住。你們必須自己蓋房子
住。”
The first little pig gets some hay. “I will build a hou of hay,”
he says. “It will not be hard. My hou will be eas y to make.
Then, I will go play.”
第一只小豬拿了些干草來。“我要蓋一間草屋,”他說。“這工
作不難。我的屋子很容易蓋。蓋好后,我就可以去玩耍了。”
”I will u sticks to make a hou,” says the cond little
pig. “It will be easy. Then, I will go play with my brother.” The
cond little pig quickly builds h is home. He goes outside to play.
“我要用樹枝蓋一間屋子,”第二只小豬說。“這工作很容易。
蓋好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小豬很快就把他的屋子蓋
好,便到外頭去玩耍了。
” I will build my houof bricks. It will take a long time,”
says the third little pig. He builds his hou. It is hard work, but
the hou is strong.
“我的屋子要用磚頭來蓋。這要花上很長的時間,”第三只小豬
說。他便蓋起屋子,這工作不輕松,不過屋子卻挺牢固的。
One day, the three little pigs e some footprints. They are
the big bad wolf’s footprints. The little pigs run to their homes.
They are afraid of the big bad wolf. He eats little pigs.
有一天,三只小豬看到幾個腳印,這是大野狼的腳印。三只小豬
趕緊跑回各自的家里。他們很怕大野狼,因為他會吃小豬。
The big bad wolf goes to the first little pig’s hou. The
hou is made of hay. “Little pig, little pig, let me come in!”
says the wolf.三只小豬簡短英語故事版本2
Once upon a time,there were three little pigs who went off
to build their hous。
從前,有三只小豬,他們想要去建自己的房子。
The first little pig built his hou out of straw,which was not
very strong。
第一只小豬用稻草建了自己的房子,但是不是特別結實。
The Three Little PigsThe Three Little Pigs
One day,the big bad wolf came and said,“Little pig,little
pig,let me come in。”
有一天,大灰狼來了,對小豬說:“小豬,小豬,快讓我進去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the first
little pig。
“不,不,我連一根毛都不會讓你抓到的!”第一只小豬說。
“Then I‘ll huff and I’ll puff,and I‘ll blow your hou
down,little pig。”
“那我就會非常生氣,我要吹一口氣,把你的房子吹倒!小豬!”
And he huffed,and he puffed,and he blew the first pig‘s
hou down。
然后,他發怒,他吹氣,他把第一只小豬的房子吹倒了。
The cond little pig built his hou out of sticks,which were
also not very strong。
第二只小豬用樹枝建了一個房子,但這個房子也不是很結實。
One day,the big bad wolf came and said,“Little pig,little
pig,let me come in。”
有一天,大灰狼來了,他對小豬說:“小豬,小豬,快讓我進去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the cond
little pig。
“不,我連一根毛都不會讓你抓到的!”第二只小豬說。
“Then I‘ll huff and I’ll puff,and I‘ll blow your hou
down,little pig。”
“那我就會非常生氣,我要吹一口氣,把你的房子吹倒!小豬!”
And he huffed,and he puffed,and he blew the cond
pig‘s hou down。
然后,他發怒,他吹氣,他把第二只小豬的房子吹倒了。
The third little pig built his hou out of bricks,which were
very strong。
第三只小豬用磚頭建了一棟房子,非常結實。
One day,the big bad wolf came and said,“Little pig,little
pig,let me come in。”
有一天,大灰狼來了,他對小豬說:“小豬,小豬,快讓我進去!”
“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the third
little pig。
“不,我連一根毛都不會讓你抓到的!”第三只小豬說。
“Then I‘ll huff and I’ll puff,and I‘ll blow your hou
down,little pig。”
“那我就會非常生氣,我要吹一口氣,把你的房子吹倒!小豬!”
But no matter how much the wolf huffed and puffed,the
hou did not blow down。
但是不管怎么吹怎么發怒,房子都沒有被吹倒。
So the big bad wolf said,“Little pig,I‘ll come down the
chimney and eat you all up。”
大灰狼說:“我要從煙囪里下來,把你們都吃掉!”
But when the wolf came down the chimney,he fell into a
pot of boiling water!
但是當從煙囪里爬下來的時候,他掉進了一口燒著開水的大鍋里。
And the three little pigs lived happily ever after and they
were all safe in the third pig’s hou that was made of bricks。
三只小豬幸福地生活在了一起,他們在第三只小豬的磚房里非常
安全。其他簡短英語故事篇三
Ajax was a man of giant stature,daring but the Trojan War
was about to break out he led his forces from Salamis to join the
Greek army at one of the trustiest champions of the Greek cau,
he was given thejob of guarding one end of the Greek camp near
was noted in the battlefield for his bravery and Achilles’ death
he became one of th e two hot contestants for the dead hero’s
shield and armour,the other being the weapons were finally
judged to his rival,Ajax went mad for to get over the hardships,
he took his own ,in order to ek the advice of,Odysus came
to visit the lower world,the shade of Ajax frowned the lower
world Ajax cho to be a lion,guided clearly by the bitter
recollection of his former life.
英語小故事翻譯:
埃杰克斯是位身材魁梧、英勇善戰、但頭腦敏感的人。當特洛伊
戰役即將暴發時,他率領軍隊從薩拉米斯到達奧爾墨斯加入了希臘部
隊。作為一名為希臘事業奮斗的最可相信的斗士,他被派去保衛湊近
特洛伊的希臘軍營邊界。戰場上,他因作戰勇敢而馳名。阿基里斯去
世后,他成為兩個最有可能獲得阿基里斯的盾甲的有力競爭對手之一。
另一名對手是奧德修斯。最后,他的對手勝利了,并得到了盾甲。埃
杰克斯悲傷至極,無法自拔,最終結束了自己的生命。奧德修斯為了
得到盲人底比斯的忠告而來到陰間;埃杰克斯的幽靈沖著他直皺眉頭。
在陰間,由于受到前世痛楚記憶的折磨,埃杰克斯決定了做一頭獅子。
其他簡短英語故事篇四
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold,
which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall
and went to look at daily. One of his workmen obrved his
frequent visits to the spot and decided to watch his
movements. He soon discovered the cret of the hidden
treasure, and digging down,came to the lump of gold, and stole
it. The Mir, on his next visit, found the hole empty and began
to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor,
eing him overcome with grief and learning the cau, said,
“Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in
the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you
quite the same rvice; for when the gold was there, you had it
not, as you did not make the slightest u of it.”
有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,并秘密地埋在一
個地方。他每天走去看看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,
知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。守財奴再來時,發現洞中
的金塊不了,便捶胸痛哭。有個人見他如斯悲痛,問明起因后,說道:
“喂,友人,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但并不是你真正
占領的。去拿一塊石頭來,代替金塊放在洞里,只有你心里想著那是
塊金子,你就會很高興。這樣與你領有真正的金塊成果沒什么不同。
依我之見,你領有那金塊時,也從沒用過。”
本文發布于:2024-03-10 13:43:02,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/54477.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:[三只小豬英語故事簡短]三只小豬故事簡短100字.doc
本文 PDF 下載地址:[三只小豬英語故事簡短]三只小豬故事簡短100字.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |