2024年3月17日發(作者:學生軍訓)
李白《行路難三首》原文|譯文|鑒賞
“行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三
首,蘅塘退士輯選其一。詩以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人
在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒。下面一起欣
賞這首詩吧!
《行路難三首》原文
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
大道如青天,我獨不得出。
羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見昔時燕家重郭隗,擁簪折節無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?
行路難,歸去來!
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
含光混世貴無名,何用孤高比云月?
吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?
君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。
且樂生前一杯酒,何須身后千載名?
譯文及注釋
譯文
金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。
但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進餐。拔出寶劍環顧四周,心
里一片茫然。
想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
遙想當年,姜太公溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日,受
聘在商湯身邊。
人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在
哪邊?
堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青
天。
大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路。
我不愿意追隨長安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游
戲。
像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節,那不合我心
意。
韓信發跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒
忌。
君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜
忌。
劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效
力。
而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中,還有誰能像他那樣重用賢士
呢?
世路艱難,我只得歸去啦!
不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食。
在世上活著貴在韜光養晦,為什么要隱居清高自比云月?
本文發布于:2024-03-17 01:58:29,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/88/57032.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:李白《行路難三首》原文譯文鑒賞.doc
本文 PDF 下載地址:李白《行路難三首》原文譯文鑒賞.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |