
第一篇:AGrainofSand
一粒沙子
WilliamBlake/威廉.布萊克
Toeaworldinagrainofsand,
Andaheaveninawildfllower,
Holdinfinityinthepalmofyourhand,
Andeternityinanhour.
從一粒沙子看到一個世界,
從一朵野花看到一個天堂,
把握在你手心里的就是無限,
永恒也就消融于一個時辰。
第二篇:LoveYourLife
熱愛生活
HenryDavidThoreau/享利.大衛.梭羅
Howevermeanyourlifeis,meetitandliveit;tso
ltfinderwillfindfaultsinparadi.
Loveyourlife,perhapshavesomepleasant,thrilling,glorioushours,even
tingsunisreflectedfromthewindowsofthealms-houasbrightlyas
fromtherichman'sabode;ebuta
quietmindmayliveascontentedlythere,andhaveascheeringthoughts,n's
heyaresimplygreat
inkthattheyareabovebeingsupportedbythetown;
butitofte
atepovertylikeagardenherb,rouble
yourlfmuchtogetnewthings,whetherclothesorfriends,Turntheold,
donotchange;urclothesandkeepyourthoughts.
不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣
壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你
的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射
在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,
一個從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮中的窮
人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很大,所以受之無愧。大多數人
以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當的手段來對
付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!
不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物
不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。
第三篇:TheThingsShallNeverDie
這些美好不會消逝
CharlesDickens/查爾斯.狄更斯
ght,thebeautiful,一切純潔的,輝煌的,美麗的,
Thatstirredourheartsinyouth,強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
Theimpulstowordlessprayer,推動著我們做無言的禱告的,
Thedreamsofloveandtruth;讓我們夢想著愛與真理的;
Thelongingaftersomething'slost,在失去后為之感到珍惜的,
Thespirit'syearningcry,使靈魂深切地呼喊著的,
Thestrivingafterbetterhopes-為了更美好的夢想而奮斗著的-
Thethingscanneverdie.這些美好不會消逝。
Thetimidhandstretchedforthtoaid羞怯地伸出援助的手,
Abrotherinhisneed,在你的弟兄需要的時候,
Akindlywordingrief'sdarkhour傷慟、困難的時候,一句親切的話
Thatprovesafriendindeed;就足以證明朋友的真心;
Thepleaformercysoftlybreathed,輕聲地乞求憐憫,
Whenjusticethreatensnigh,在審判臨近的時候,
Thesorrowofacontriteheart-懊悔的心有一種傷感--
Thethingsshallneverdie.這些美好不會消逝。
Letnothingpassforeveryhand在人間傳遞溫情
Mustfindsomeworktodo;盡你所能地去做;
Lonotachancetowakenlove-別錯失去了喚醒愛的良機-----
Befirm,andjust,andtrue;為人要堅定,正直,忠誠;
Soshallalightthatcannotfade因此上方照耀著你的那道光芒
Beamontheefromonhigh.就不會消失。
Andangelvoicessaytothee---你將聽到天使的聲音在說-----
Thethingsshallneverdie.這些美好不會消逝。
第四篇:
Thinkitover……好好想想……
Todaywehavehigherbuildingsandwiderhighways,butshortertemperamentsandnarrower
pointsofview;
今天我們擁有了更高層的樓宇以及更寬闊的公路,但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加
狹隘;
Wespendmore,butenjoyless;
我們消耗的更多,享受到的卻更少;
Wehavebiggerhous,butsmallerfamilies;
我們的住房更大了,但我們的家庭卻更小了;
Wehavemorecompromis,butlesstime;
我們妥協更多,時間更少;
Wehavemoreknowledge,butlessjudgment;
我們擁有了更多的知識,可判斷力卻更差了;
Wehavemoremedicines,butlesshealth;
我們有了更多的藥品,但健康狀況卻更不如意;
Wehavemultipliedoutposssions,butreducedoutvalues;
我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少了;
Wetalkmuch,weloveonlyalittle,andwehatetoomuch;
我們說的多了,愛的卻少了,我們的仇恨也更多了;
WereachedtheMoonandcameback,butwefindittroublesometocrossourownstreetandmeet
ourneighbors;
我們可以往返月球,但卻難以邁出一步去親近我們的左鄰右舍;
Wehaveconqueredtheuterspace,butnotourinnerspace;
我們可以征服外太空,卻征服不了我們的內心;
Wehavehigherincome,butlessmorals;
我們的收入增加了,但我們的道德卻少了;
Thearetimeswithmoreliberty,butlessjoy;
我們的時代更加自由了,但我們擁有的快樂時光卻越來越少;
Wehavemuchmorefood,butlessnutrition;
我們有了更多的食物,但所能得到的營養卻越來越少了;
Thearethedaysinwhichittakestwosalariesforeachhome,butdivorcesincrea;
現在每個家庭都可以有雙份收入,但離婚的現象越來越多了;
Thearetimesoffinerhous,butmorebrokenhomes;
現在的住房越來越精致,但我們也有了更多破碎的家庭;
That'swhyIpropo,thatasoftoday;
這就是我為什么要說,讓我們從今天開始;
YoudonotkeepanythingforaspecialoccasionbecaueverydaythatyouliveisaSPECIAL
OCCASION.
不要將你的東西為了某一個特別的時刻而預留著,因為你生活的每一天都是那么特別;
Searchforknowledge,readmore,sitonyourporchandadmiretheviewwithoutpayingattention
toyourneeds;
尋找更我的知識,多讀一些書,坐在你家的前廊里,以贊美的眼光去享受眼前的風景,不要
帶上任何功利的想法;
Spendmoretimewithyourfamilyandfriends,eatyourfavoritefoods,visittheplacesyoulove;
花多點時間和朋友與家人在一起,吃你愛吃的食物,去你想去的地方;
Lifeisachainofmomentsofenjoyment;notonlyaboutsurvival;
生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存;
aveyourbestperfume,anduiteverytimeyoufeelyouwant
it.
舉起你的水晶酒杯吧。不要吝嗇灑上你最好的香水,你想用的時候就享用吧!
Removefromyourvocabularyphraslike”oneofthedays”or"someday";
從你的詞匯庫中移去所謂的“有那么一天”或者“某一天”;
Let'swritethatletterwethoughtofwriting"oneofthedays"!
曾打算“有那么一天”去寫的信,就在今天吧!
Let'stellourfamiliesandfriendshowmuchwelovethem;
告訴家人和朋友,我們是多么地愛他們;
Donotdelayanythingthataddslaughterandjoytoyourlife;
不要延遲任何可以給你的生活帶來歡笑與快樂的事情;
Everyday,everyhour,andeveryminuteisspecial;
每一天、每一小時、每一分鐘都是那么特別;
Andyoudon'tknowifitwillbeyourlast.
你無從知道這是否最后刻。
第五篇:
ThelifeIdesired
我所追求的生活
威廉.薩姆塞特.毛姆/WilliamSomertMaugham
Thatmustbethestoryofinnumerablecouples,andthepatternoflifeoflifeitoffershasahomely
ndsyouofaplacidrivulet,meanderingsmoothlythroughgreenpasturesandshaded
bypleasanttrees,tillatlastitfallsintothevastlya;buttheaissocalm,sosilent,so
indifferent,sitisonlybyakinkin
mynature,stronginmeeveninthodays,thatIfeltinsuchanexistence,theshareofthegreat
majority,sorderedhappiness,butafeverin
eemedtomesomethingalarminginsucheasydelights.
tunpreparedforjaggedrocksand
treacherous,shoalsitIcouldonlyhavechange-changeandtheexcitementofunforeen.
這一定是世間無數對夫妻的生活寫照,這種生活模式給人一種天倫之美。它使人想起一條平
靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最后注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太
過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。也許這只是我自己的一種怪
誕想法,在那樣的時代,這想法對我影響很深:我覺得這像大多數人一樣的生活,似乎欠缺
了一點兒什么。我承認這種生活有社會價值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里
的沖動卻渴望一種更桀驁不馴的旅程.這樣的安逸中好像有一種叫我驚懼不安的東西.我的
心渴望一種更加驚險的生活。只要生活中還能有變遷———以及不可知的刺激,我愿意踏上
怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿布的海灘。
第六篇:
Virtue美德
t/赫伯特
Sweetday,socool,socalm,sobright!甜美的白晝,如此涼爽、安寧、明媚!
Thebridaloftheearthandsky-天地間完美的匹配-----
Thedewshallweepthyfallto-night;今宵的露珠兒將為你的消逝而落淚;
Forthoumustdie.因為你必須離去。
Sweetro,whohueangryandbrave,美麗的玫瑰,色澤紅潤艷麗,
Bidstherashgazerwipehiye,令匆匆而過的人拭目而視,
Thyrootiverinitsgrave,你的根永遠扎在墳墓里,
Andthoumustdie.而你必須消逝。
Sweetspring,fullofsweetdaysandros,美妙的春天,充滿了美好的日子和芳香的玫瑰,
Aboxwheresweetscompactedlie,如一支芬芳滿溢的盒子,
Mymusicshowsyehaveyourclos,我的音樂表明你們也有終止,
Andallmustdie,萬物都得消逝。
Onlyasweetandvirtuoussoul,唯有美好而正直的心靈,
Likeason’stimber,nevergives;猶如干燥備用的木料,永不走樣;
Butthoughthewholeworldturntocoal,縱然整個世界變為灰燼,
Thenchieflylives.它依然流光溢彩。
第七篇:
ThecountryMaidandHerMilkCan
村姑和牛奶罐
Acountrymaidwaswalkingalongwithacanofmilkuponherhead,whenshefellintothe
followingtrainofreflections.”ThemoneyforwhichIshallllthismilkwillenablemeto
increamystockofeggstothreehundred,Theeggs,allowingforwhatmayproveaddle,and
whatmaybedestroyedbyvermin,
chickenswillbefittocarrytomarketjustatthetimewhenpoultryisalwaysdear;sothatbythe
-letme
consider-yes,enitshallbe,inthisdressIwillgoto
thefair,whereallyoungfellowswillstrivetohavemeforapartner;butno-Ishallrefuevery
oneofthem,andwithadisdainfultossturnfromthem."
Transportedwiththisidea,shecouldnotforbearactingwithherheadthethoughtthatpasdin
hermind,whendowncamethecanofmilk!Andallherimaginaryhappinessvanishedina
moment.
一個村姑頭上頂著一罐牛奶在路上行走。走著走著,她的腦子里浮現出一連串的幻想:“我
賣了這罐牛奶后,用這筆錢買雞蛋,這樣我有的雞蛋可以增加到300個。用這300個雞蛋
孵小雞,這就算有壞的、生蟲的,至少也能孵出250只小雞。等小雞長大后,正好能趕上
賣個好市價;那么到了新年,我就能有錢買一件新晚裝。買一件綠色的——讓我好好想想—
—對,綠色與我的膚色最相襯。我穿上這件衣服去趕集,所有的年輕小伙子都會搶著邀請我
做舞伴;但是不行——我要輕蔑地把頭一揚,轉身過去不理他們,讓他們人人都碰個釘子。
她想得得意忘形,情不自禁地把頭一揚,剎那間,牛奶罐跌了下來!她幻想的一切幸福間破
滅了。
第八篇:
TheRainyDay
雨天
HenryWadsworthLongfellow亨利.沃茲渥斯.朗費羅
Thedayiscold,anddark,anddreary;
Itrains,andthewindisneverweary;
Thevinestillclingstothemolderingwall,
Butateverygustthedeadleavesfall,
Andthedayisdarkanddreary.
Mylifeiscoldanddarkanddreary;
Itrainsandthewindisneverweary;
Mythoughstillclingtothemolderingpast,
Butthehopesofyouthfallthickintheblast,
Andthedaysaredarkanddreary.
Bestill,sadheart!Andcearepining;
Behindthecloudsisthesunstillshining;
Thyfateisthecommonfateofall,
Intoeachlifesomerainmustfall,
Somedaysmustbedarkanddreary.
天冷、陰暗、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
藤還攀附著頹垣殘壁,
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
天真是陰暗而沉悶。
我的生活寒冷、陰郁、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
我的思想還糾纏著消逝的往事,
大風里,我的青春希望相繼熄滅,
天真是陰暗而沉悶。
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
烏云后面太陽依然輝煌燦爛;
你命運和大家的一樣,
每個人一生都得逢上陰雨,
有些日子必然陰暗而沉悶。
第九篇:
Love愛情
Iloveyounotbecauofwhoyouare,butbecauofwhoIamwhenIamwithyou.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
Nomanorwomanisworthyourtears,andtheonewhois,won'tmakeyoucry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
Theworstwaytomisssomeoneistobesittingrightbesidethemknowingyoucan'thavethem.
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Neverfrown,evenwhenyouaresad,becauyouneverknowwhoisfallinginlovewithyour
smile.
縱然傷心,也不要悉眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
Totheworldyoumaybeoneperson,buttoonepersonyoumaybetheworld.
對于世界而言,你是一個人;但是對于某人,你是他的整個世界。
Don'twasteyourtimeonaman/woman,whoisn'twillingtowastetheirtimeonyou.
不要為那些不愿在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
Justbecausomeonedoesn'tloveyouthewayyouwantthemto,doesn’tmeantheydon'tlove
youwithalltheyhave.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
Don'ttrytohard,thebestthingscomewhenyouleastexpectthemto.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
MaybeGodwantsustomeetafewwrongpeoplebeforemeetingtherightone,sothatwhenwe
finallymeettheperson,wewillknowhowtobegrateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當
心存感激。
Don'tcrybecauitisover,smilebecauithappened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
第十篇:
OntheFeelingofImmortalityinyouth
有感于青春常在
WilliamHazlitt/威廉.赫茲里特
sayingofmybrother’s,s
afeelingofEternityinyouth,ungistobeasone
foftimeindeedisflown-theotherhalfremainsinstoreforuswith
allitscountlesstreasures;forthereisnolinedrawn,andweenolimittoourhopesandwishes.
Wemakethecomingageourown-
年輕人不相信自己會死。這是我哥哥的話,可算得一句妙語。青春有一種永生之感——它能
彌補一切。人在青年時代好像一尊永生的神明。誠然,生命的一半已以消逝,但蘊藏著不盡
財富的另一半還有所保留,我們對它也抱著無窮的希望和幻想。未來的時代完全屬于我們—
—
Thevast,theunboundedprospectliesbeforeus.
無限遼闊的遠景在我們面前展現
ssbyusliketheideaairwhichweregardnot.
Othersmayhaveundergone,ormaystillbeliabletothem-we"bearacharmedlife”,whichlaughs
ttingoutondelightfuljourney,westrainoureagergaze
forward-
死亡,老年,不過是空話,毫無意義;我們聽了,只耳邊風,全不放在心上。這些事,別人
也許經歷過,或者可能要承受,但是我們自己,“在靈符護佑下度日”,對于諸如此類脆弱的
念頭,統統付之輕蔑的一笑。像是剛剛走上愉快的旅程,極目遠眺——
Biddingthelovelyscenesatdistancehail!
向遠方的美景歡呼!
-andenoendtothelandscape,newobjectsprentingthemlvesasweadvance;so,inthe
commencementoflife,heunrestrictedopportunities
asyetfoundnoobstacle,nodispositiontoflag;anditemsthatwe
roundinanewworld,fulloflife,andmotion,andcealess
progress;andfeelinourlvesallthevigorandspirittokeeppacewithit,anddonotforeefrom
anyprentsymptomshowweshallbeleftbehindinthenaturalcourofthings,declineintoold
age,esimplicity,andasitwereabstractednessofourfeelingsin
youth,that(sotospeak)identifiesuswithnature,and(ourexperiencebeingslightandour
passionsstrong)rt-livesconnectionwith
existencewefondlyflatterourlves,isanindissolubleandlastingunion-ahoneymoonthat
knowsneithercoldness,jar,ntssmileandsleep,wearerockedinthecradle
ofourwaywardfancies,andlulledintocuritybytheroaroftheuniveraroundus0wequaffthe
cupoflifewitheagerhastewithoutdrainingit,insteadofwhichitonlyoverflowsthe
more-objectspressaroundus,fillingthemindwiththeirmagnitudeandwiththestrongofdesires
thatwaituponthem,sothatwehavenoroomforthethoughtsofdeath.
此時,但覺好風光應接不暇,而且,前程更有美不勝收的新鮮景致。在這生活的開端,我們
聽任自己的志趣馳騁,放手給它們一切滿足的機會。到此為止,我們還沒有碰上過什么障礙,
也沒有感覺到什么疲憊,因此覺得還可以一直這樣向前走去,直到永遠。我們看到四周一派
新天地——生機盎然,變動不居,日新月異;我們覺得自己活力充盈,精神飽滿,可與宇宙
并駕齊驅。而且,眼前也無任何跡象可以證明,在大自然的發展過程中,我們自己也會落伍,
衰老,進入墳墓。由于年輕人天真單純,可以說是茫然無知,因而將自己跟大自然劃上等號;
并且,由于經驗少而感情盛,誤以為自己也能和大自然一樣永世長存。我們一廂情愿,癡心
妄想,竟把自己在世上的暫時棲身,當作千古不變、萬事長存的結合,好像沒有冷淡、爭執、
離別的密月。像嬰兒帶著微笑入睡,我們躺在用自己編織成的搖籃里,讓大千世界的萬籟之
聲催哄我們安然入夢;我們急切切,興沖沖地暢飲生命之杯,怎么也不會飲干,反而好像永
遠是滿滿欲溢;森羅萬象紛至沓來,各種欲望隨之而生,使我們騰不出工夫想死亡。
第十一篇:
AForeverFriend
永遠的朋友
"Afriendwalkinwhentherestoftheworldwalksout."
"別人都走開的時候,朋友仍與你在一起。”
Sometimesinlife,
有時候在生活中,
Youfindaspecialfriend;
你會找到一個特別的朋友;
Someonewhochangesyourlifejustbybeingpartofit.
他只是你生活中的一部分內容,卻能改變你整個的生活。
Someonewhomakesyoulaughuntilyoucan'tstop;
他會把你逗得開懷大笑;
Someonewhomakesyoubelievethattherereallyisgoodintheworld.
他會讓你相信人間有真情。
Someonewhoconvincesyouthattherereallyisanunlockeddoorjustwaitingforyoutoopenit.
他會讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。
ThisisForeverFriendship.
這就是永遠的友誼。
whenyou'redown,
當你失意,
andtheworldemsdarkandempty,
當世界變得黯淡與空虛,
Yourforeverfriendliftsyouupinspiritsandmakesthatdarkandemptyworld
suddenlyembrightandfull.
你真正的朋友會讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時變得明亮和充實。
Yourforeverfriendgetsyouthroughthehardtimes,thesadtimes,andtheconfudtimes.
你真正的朋友會與你一同度過困難、傷心和煩惱的時刻。
Ifyouturnandwalkaway,
你轉身走開時,
Yourforeverfriendfollows,
真正的朋友會緊緊相隨,
Ifyouloyouway,
你迷失方向時,
Yourforeverfriendguidesyouandcheersyouon.
真正的朋友會引導你,鼓勵你。
Yourforeverfriendholdsyourhandandtellsyouthateverythingisgoingtobeokay.
真正的朋友會握著你的手,告訴你一切都會好起來的。
Andifyoufindsuchafriend,
如果你找到了這樣的朋友,
Youfeelhappyandcomplete,
你會快樂,覺得人生完整,
Becauyouneednotworry,
因為你無需再憂慮。
Yourhaveaforeverfriendforlife,
你擁有了一個真正的朋友,
Andforeverhasnoend.
永永遠遠,永無止境。
第十二篇:
TheCobblerandthebanker
皮匠和銀行家
LaFontaine/拉.封丹
Acobblerpasdhistimeinsingingfrommorningtillnight;itwaswonderfultoe,wonderfulto
hearmorecontentedinshoes,ghbor,onthecontrary,who
banker;whenbychancehefellintoadozeat
day-break,kercomplainedsadlythatProvidence
hadnotmadesleepasaleablecommodity,atlengthntforthe
songster,hesaidtohim,”Howmuchayeardoyouearn,MasterGregory?"
"Howmuchayear,sir?”saidthemerrycobblerlaughing,”Ihavereckoninthatway,livingasI
dofromonedaytoanother;somehowImanagetoreachtheendoftheyear;eachdaybringsits
meal."
"Wellthen!Howmuchadaydoyouearn,myfriend?"
"Sometimesmore,sometimesless;buttheworstofitis,-and,withoutthatourearningswouldbe
verytolerable,-anumberofdaysoccurintheyearonwhichweareforbiddentowork;andthe
curate,moreover,isconstantlyaddingsomenewsainttothelist."
Thebanker,laughingathissimplicity,said,”is
hundredcrowns,prervethemcarefully,andmakeuofthemintimeofneed."
Thecobblerfanciedhebeheldallthewealth,whichtheearthhadproducedinthepastcenturyfor
inghome,heburiedhismoneyandhishappinessatthesametime,No
moresigning;helosthisvoice,themomentheacquiredthatwhichisthesourceofsomuchgrief.
Sleepquittedhisdwelling;andcares,suspicions,andfalalarmstookitsplace,Allday,hiye
wanderedinthedirectionofhistreasure;andatnight,ifsomestraycatmadeanoi,thecatwas
ththepoormanrantothehouofhisrichneighbor;”Givemyback."said
he,”sleepandmyvoice,andtakeyourhundredcrowns."
一個皮匠從早到晚在唱歌中度過。無論見到他本人或聽見他的歌聲都使人覺得很愉快。他對
于制鞋工作比當上了希臘七對還要滿足。與此相反,他的鄰居是個銀行家,擁有萬貫家財,
卻很少唱歌,晚上也睡得不好。他偶爾在黎明時分迷迷糊糊剛入睡,皮匠的歌聲便于工作把
他吵醒了。銀行家郁郁寡歡地抱怨上帝沒有睡眠也制成一種像食品或飲料那樣可以買賣的商
品。后來,銀行家就叫人把這位歌手請來,問道:“格列戈里師傅,你一年賺多少錢?”
“先生,你問我一年賺多少錢嗎?”快樂的皮匠笑道:“我從來不算這筆帳,我是一天一天
地過日子,總而言之堅持到年底,每天掙足三餐。”
“啊,朋友,那么你一天賺多少錢呢?”
“有時多一點,有時少一點;不過最糟糕的是一年中總有些日子不準我們做買賣,牧師又常
常在圣徒名單上添新名字,否則我們的收入也還算不錯的。”
銀行家被皮匠的直率逗笑了,他說:“我要你從今以后不愁沒錢用。這一百枚錢你拿去,小
心放好,需要時拿來用吧。”
皮匠覺自己好像看到了過去幾百年來大地為人類所需而制造出來的全部財富。他回到家中,
埋藏好硬幣,同時也埋葬了他的快樂。他不再唱歌了;從他得到這種痛苦的根源那一刻起,
他的嗓子就啞了。睡眠與他分手;取而代之的卻是擔心、懷疑、虛驚。白天,他的目光盡朝
埋藏硬幣的方向望;夜間,如果有只迷途的貓弄出一點聲響,他就以為是有人來搶他的錢。
最后,這個可憐的皮匠跑到他那富有的鄰居家里說:“把你的一百枚錢拿回去,還我的睡眠
和歌聲來。”
第十三篇:
AGreektoRemember
一位值得紀念的希臘人
DiogeneswasafamousGreekphilosopherofthefourthcenturyB.C.,whoestablishedthe
nwalkedaboutinthedaytimeholdingalightedlantern,peering
estionedabouthisoddbehavior,hewould
reply,”Iamarchingforanhonestman."
Diogenesheldthatthegoodmanwaslf-sufficientanddidnotrequirematerialcomfortsor
evedthatwealthandposssionsconstrainedhumanity'snaturalstateoffreedom.
Inkeepingwithhisphilosophy,hewasperfectlysatisfiedwithmakinghishomeinalargetub
discardedfromthetempleofCybele,thegoddessofnature.
Thiarthentub,calledapithos,andformerlybeenudforholdingwineoroilforthesacrifices
atthetemple.
Oneday,AlexandertheGreat,conquerorofhalfthecivilizedworld,sawDiogenessittinginthis
ing,surroundedbyhiscountries,approachedDiogenesandsaid,”I
amAlexandertheGreat.”Thephilosopherrepliedrathercontemptuously,”IamDiogenes,the
Cynic.”Alexanderthenaskedhimifhecouldhelphiminanyway."Yes,”shotbackDiogenes,"
don'tstandbetweenmeandthesun.”AsurpridAlexanderthenrepliedquickly,”IfIwerenot
Alexander,IwouldbeDiogenes."
提奧奇尼斯是公元前四世紀一位著名的希臘哲學家,就是他創立了犬儒派哲學。他經常在白
天點著燈籠四處走動、張望,像是在找什么東西似的。哪人們問起他這古怪行為時,他會回
答說:“我正在尋找正人君子。”
提奧奇尼斯認為好人是自給自足的,不需要物質享受和財富。他認為財富、財產束縛了人們
天生的自由狀態。與他的哲學相一致,他拿一個從別人從自然之母的廟里丟棄的大壇作為自
己的家,還對此萬分滿意。這個陶制的大壇叫做圣壇,過去在廟里是用來盛裝祭祀用的酒和
油的。一天,征服了半個文明世界的亞歷山大大帝看見提奧奇尼斯坐在大壇里曬太陽。于是
這位君主在大臣們的簇擁下走過去,對提奧奇尼斯說:“我是亞歷山大大帝。”哲學家相當傲
慢地回答說:“我是提奧奇尼斯————犬儒學者。”然后亞歷山大問他是否需要任何幫助。
“是的”,提奧奇尼斯駁回道,“別站在我和太陽之間。”大吃一驚的亞歷大繼而迅速回答道:
“假如我不是亞歷山大,我就會是提奧奇斯。”
第十四篇:
Friends
朋友
Atruefriendissomeonewhoreachesforyourhandandtouchesyourheart.
真正的朋友是一個可以援手幫助并感動你心扉的人。
There'salwaysgoingtobepeoplethathurtyou,sowhatyouhavetodoiskeepontrustingand
justbemorecarefulaboutwhoyoutrustnexttimearound.
別人常常傷害你,所以你該繼續付出信任,并小心挑選你下次信任的人。
Makeyourlfabetterpersonandknowwhoyouarebeforeyoutryandknowsomeoneeland
expect
themtoknowyou.
在你想了解別人也想讓別人了解你之前,先完善并了解自己。
Remember:Whateverhappens,happensforareason.
要記住:任何事情的發生都有因有起。
Howmanypeopleactuallyhave8truefriends?eofushaveall
rightfriendsandgoodfriends.
有多少人可以擁有八個真正的朋友?就我所知少之又少。但我們會有泛泛之交和好友。
第十五篇:
TheMoreLovingOne
讓我們成為更有愛心的人
/W.H.奧登
Lookingupatthestars,Iknowquitewell仰望群星的時分,我一清二楚,
That,foralltheycare,Icangotohell,盡管它們關懷備至,我亦有可能赴地府,
Butonearthindifferenceistheleast可是塵世間我們絲毫不必畏懼
Wehavetodreadfrommanorbeast.人類或禽獸的那份冷漠。
Howshouldwelikeitwerestarstoburn倘若群星燃燒著關懷我們的激情,
Withapassionforuswecouldnotreturn?我們卻無法回報,我們作何感想?
Ifequalaffectioncannotbe,倘若無法產生同樣的感情,
Letthemorelovingonebeme.讓我成為更有愛心的人。
AdmirerasIthinkIam盡管我自視為群星的崇拜者,
Ofstarsthatdonotgiveadamn,它們滿不在乎,
Icannot,nowIethem,say現在我看群星,我卻難以啟齒,
Imisdoneterriblyallday.說我成天思念一顆星星。
Wereallstarstodisappearordie倘若所有的星星消失或者消亡,
Ishouldlearntolookatanemptysky我應該學會仰望空蕩的天空,
Andfeelitstotaldarksublime,同時感受天空一片漆黑的崇高,
Thoughthismighttakemealittletime.雖然這樣可能要花費一點時間。
第十六篇:
IfIwereaBoyAgain
假如我又回到了童年
Anonymous/無名氏
IfIwereaboyagain,Iwouldpracticeperverancemoreoften,andnevergiveupathingbecau
ntlight,erancecansometimes
equalgeniusinitsresults.“Thereareonlytwocreatures,”saysaproverb,“whocansurmountthe
pyramids—theeagleandthesnail.”
IfIwereaboyagain,Iwouldschoolmylfintoahabitofattention;Iwouldletnothingcome
rememberthatagoodskaternevertriestoskatein
twodirectionsatonce.
Thehabitofattentionbecomespartofourlife,heargrownup
peoplesay“Icouldnotfixmyattentiononthermonorbook,althoughIwishedtodoso”,and
thereasonis,thehabitwasnotformedinyouth.
IfIweretolivemylifeoveragain,Iwouldpaymoreattentiontothecultivationofthememory.I
wouldstrengthenthatfacultybyeverypossiblemeans,sa
littlehardworkatfirsttorememberthingsaccurately;butmemorysoonhelpsitlf,andgives
needarlycultivationtobecomeapower.
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不干,我們要
光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:“能登上金字塔的生物,
只有兩種——鷹和蝸牛。”
假如我又回到了童年,我就要養成專心致志的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。
我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養成這種專心致志的
習慣,它將成為我們生命的一部分。我常聽成年人說:“雖然我希望能集中注意聽牧師講道
或讀書,但往往做不到。”而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。
假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。我要采取一切可能的辦法,
并且在一切可能的場合,增強記憶力。要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出
一番小小的努力;但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,只需
及早培養,記憶自會成為一種才能。
IfIwereaboyagain,Iwouldcultivatecourage.“Nothingissomildandgentleascourage,
nothingsocruelandpitilessascowardice,”saysawiauthor.
Wetoooftenborrowtrouble,andanticipatethatmayneverappear.”Thefearofillexceedstheill
wefear.”Dangerswillariinanycareer,butprenceofmindwilloftenconquertheworstof
aredforanyfate,andthereisnoharmtobefeared.
IfIwereaboyagain,verymuchlikeamirror:ifyou
smileuponit,Ismilesbackuponyou;butifyoufrownandlookdoubtfulonit,youwillgeta
similarlookinreturn.
Innersunshinewarmsnotonlytheheartoftheowner,butofallthatcomeincontactwithit.“who
shutsloveout,inturnshallbeshutoutfromlove.”
IfIwereaboyagain,writepagesonthe
importanceoflearningveryearlyinlifetogainthatpointwhereayoungboycanstanderect,and
declinedoinganunworthyactbecauitisunworthy.
IfIwereaboyagain,Iwoulddemandofmylfmorecourtesytowardsmycompanionsand
friends,llestcourtesiesalongtheroughroadsoflife
arelikethelittlebirdsthatsingtousallwinterlong,andmakethatasonoficeandsnowmore
endurable.
Finally,insteadoftryinghardtobehappy,asifthatwerethesolepurpooflife,Iwould,ifI
wereaboyagain,Iwouldstilltryhardertomakeothershappy.
假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過:“世上沒有東西比勇氣更
溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。”
我們常常過多地自尋煩惱,杞人憂天。“怕禍害比禍害本身更可怕。”凡事都有危險,但鎮定
沉著往往能克服最嚴重的危險。對一切禍福做好準備,那么就沒有什么災難可以害怕的了。
假如我又回到了童年,我就要事事樂觀。生活猶如一面鏡子:你朝它笑,它也朝你笑;如果
你雙眉緊鎖,向它投以懷疑的目光,它也將還以你同樣的目光。
內心的歡樂不僅溫暖了歡樂者自己的心,也溫暖了所有與之接觸者的心。“誰拒愛于門外,
也必將被愛拒諸門外。”
假如我又回到了童年,我就要養成經常說“不”字的習慣。一個少年要能挺得起腰,拒絕做
不應該做的事,就因為這事不值得做。我可以寫上好幾頁談談早年培養這一點的重要性。
假如我又回到了童年,我就要要求自己對伙伴和朋友更加禮貌,而且對陌生人也應如此。在
坎坷的生活道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬天為我們歌唱的小鳥,那歌聲使冰天雪地
的寒冬變得較易忍受。
最后,假如我又回到了童年,我不會力圖為自己謀幸福,好像這就是人生唯一的目的;與之
相反,我要更努力為他人謀幸福。
第十七篇:
WordsToLiveBy
生活的忠告Anonymous/無名氏
I’llgiveyousomeadviceaboutlife.
給你生活的忠告
Eatmoreroughage;
多吃些粗糧;
Domorethanotherxpectyoutodoanddoitpains;
給別人比他們期望的更多,并用心去做;
Rememberwhatlifetellsyou;
熟記生活告訴你的一切;
Don’ttaketohearteverythingyouhear.
Don’tspendallthatyouhave.
Don’tsleepaslongasyouwant;
不要輕信你聽到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;
Wheneveryousay”Iloveyou”,pleasayithonestly;
無論何時說“我愛你”,請真心實意;
Wheneveryousay”I’msorry”,plealookintotheotherperson’yes;
無論何時說“對不起”,請看對方的眼睛;
Fallinloveatfirstsight;
相信一見鐘情;
Don’tneglectdreams;
請不要忽視夢想;
Lovedeeplyandardently,evenifthereispain,butthisisthewaytomakeyourlifecomplete;
深情熱烈地愛,也許會受傷,但這是使人生完整的唯一方法;
Findawaytottle,nottodispute;
用一種明確的方法解決爭議,不要冒犯;
Neverjudgepeoplebytheirappearance;
永遠不要以貌取人;
Speakslowly,butthinkquickly;
慢慢地說,但要迅速地想;
Whensomeoneasksyouaquestionyoudon’twanttoanswer,smileandsay,“Whydoyouwant
toknow?”
當別人問你不想回答的問題時,笑著說:“你為什么想知道?”
Rememberthatthemanwhocanshoulderthemostriskwillgainthedeepestloveandthe
supremeaccomplishment;
記住:那些敢于承擔最大風險的人才能得到最深的愛和最大的成就;
an’t,youmaythinkofherinyourheart;
給媽媽打電話,如果不行,至少在心里想著她;
Whensomeonesneezessay,“Godblessyou”;
當別人打噴嚏時,說一聲“上帝保佑”;
Ifyoufail,don’tforgettolearnyourlesson;
如果你失敗了,千萬別忘了汲取教訓;
Rememberthethree“respects”.Respectyourlf,respectothers,standondignityandpay
attentiontoyourbehavior;
記住三個“尊”:尊重你自己;尊重別人;保持尊嚴,對自己的行為負責;
Don’tletalittledisputebreakupagreatfriendship;
不要讓小小的爭端損毀了一場偉大的友誼;
Wheneveryoufindyourwrongdoing,bequickwithreparation!
無論何時你發現自己做錯了,竭盡所能去彌補;動作要快!
Wheneveryoumakeaphonecallsmilewhenyoupickupthephone,becausomeonefeelit!
無論什么時候打電話,摘起話筒的時候請微笑,因為對方能感覺到!
Marryapersonwholikestalking;becauwhenyougetold,you’llfindthatchattingtobeagreat
advantage;
找一個你愛聊的人結婚;因為年紀大了后,你會發覺喜歡聊天是一個人最大的優點;
Findtimeforyourlf.
找點時間,單獨呆會兒;
Lifewillchangewhatyouarebutnotwhoyouare;
欣然接受改變,但不要摒棄你的個人理念;
Rememberthatsilenceisgolden;
記住:沉默是金;
Readmorebooksandwatchlesstelevision;
多看點書,少看點電視;
ngpasttimesinyouroldagewillhelpyoutoenjoyyourlife
again;
過一種高尚而誠實的生活。當你年老時回想起過去,你就能再一次享受人生。
TrustGod,butdon’tforgettolockthedoor;
相信上帝,但是別忘了鎖門;
Theharmonizingatmosphereofafamilyisvaluable;
家庭的融洽氛圍是難能可貴的;
Tryyourbesttoletfamilyharmonyflowsmoothly;
盡你的能力讓家平順和諧;
Whenyouquarrelwithaclofriend,talkaboutthemaindish,don’tquibbleovertheappetizers;
當你和你的親近的少吵嘴時候,試著就事論事,不要扯出那些陳芝麻、爛谷子的事;
Youcannotholdontoyesterday;
不要擺脫不了昨天;
Figureoutthemeaningofsomeone’swords;
多注意言下之意;
Shareyourknowledgetocontinueatimelesstradition;
和別人分享你的知識,那才是永恒之道;
Treatourearthinafriendlyway,don’tfoolaroundwithmothernature;
善待我們的地球,不要愚弄自然母親;
Dothethingyoushoulddo;
做自己該做的事;
Don’ttrustaloverwhokissyouwithoutclosingtheireyes;
不要相信接吻時從不閉眼的伴侶;
Gotoaplaceyou’veneverbeentoeveryyear.
每年至少去一個你從沒去過的地方。
Ifyouearnmuchmoney,thebestwaytospenditisoncharitabledeedswhileyouarealive;
如果你賺了很多錢,在活著的時候多行善事,這是你能得到的最好回報;
Remember,notallthebestharvestisluck;
記住有時候,不是最好的收獲也是一種好運;
Understandrulescompletelyandchangethemreasonably;
深刻理解所有的規則,合理地更新他們;
Remember,thebestloveistoloveothersunconditionallyratherthanmakedemandsonthem;
記住,最好的愛存在于對別人的愛勝于對別人的索求這上;
Commentonthesuccessyouhaveattainedbylookinginthepastatthetargetyouwantedto
achievemost;
回頭看看你發誓取得的目標,然后評價你到底有多成功;
Inloveandcooking,youmustgive100%effort……butexpectlittleappreciation;
無論是烹飪不是愛情,都用百分之百的負責態度對待,但是不要乞求太多的回報。
第十八篇:
Apsalmoflife
人生禮頌
HerryWadsworthLongfellow/享利.沃茲渥斯.朗費羅
Tellmenotinmournfulnumbers,請別用哀傷的詩句對我講;
Lifeisbutanemptydream!人生呵,無非是虛夢一場!
Forthesoulisdeadthatslumbers因為沉睡的靈魂如死一般,
Andthingsarenotwhattheyem.事物的表里并不一樣。
Lifeisreal!Lifeiarnest!人生是實在的!人生是熱烈的!
Andthegraveisnotitsgoal;人生的目標決不是墳墓;
Dustthouart,todustreturnest,你是塵土,應歸于塵土。
Wasnotspokenofthesoul.此話指的并不是我們的精神。
Notenjoyment,andnotsorrow,我們的歸宿并不是快樂,
Isourdestinedandourway;也不是悲傷,
Buttoact,實干
Thatmuchtomorrow.才是我們的道路,
Findusfartherthantoday.每天不斷前進,蒸蒸蒸日上。
Artislong,andtimeisfleeting.光陰易逝,而藝海無涯,
Andourhearts,thoughstoutandbrave.我們的心哪——雖然勇敢堅強,
Still,likemuffleddrums,arebeating卻像被布蒙住的銅鼓,
Funeralmarchestothegrave。常把殯葬的哀樂擂響。
Intheworld’sbroadfieldofbattle,在這人生的宿營地,
InthebivouacofLife,在這遼闊的世界戰場,
Benotlikedumb,drivencattle!別做無言的牲畜任人驅趕,
Beaherointhestrife!做一名英雄漢立馬橫槍!
’erpleasant!別相信未來,哪怕未來多么歡樂!
LetthedeadPastburyitsdead!讓死去的往昔將死亡一切埋葬!
Act,actinthelivingPrent!上帝在上,我們胸懷勇氣,
Heartwithin,andGodO’erhead!行動吧———趁現在活著的好時光!
Livesofgreatmenallremindus偉人的生平使我們想起,
Wecanmakeourlivessublime,我們能使自己的一生變得高尚!
Anddeparting,leavebehindus當我們辭別人間,
Footprintsonthesandsoftime;能把足跡留在時間的流沙上,
Footprintsthatperhapsanother,也許有個遭了船災的苦難弟兄,
Sailingo’erlifesolemnmain,他曾在莊嚴的人生大海中飄航,
Aforlornandshipwreckedbrother,見到我們的腳印,
Seeing,shalltakeheartagain,又會滿懷信心。
Letus,then,beupanddoing,讓我們起來干吧,
Withaheartforanyfate;下定決心,不管遭遇怎樣;
Stillachieving,stillpursuing不斷勝利,不斷追求,
Learntolaborandtowait.要學會苦干和耐心等待。
第十九篇:
自我意識
Self-Awareness
VirginiaWoolf/弗吉尼亞.吳爾夫
Themanwhoisawareofhimlfishenceforthindependent;andheisneverbored,andlifeisonly
tooshort,ae
lives,whileotherpeople,slavesofceremony,
conform,oncedowhatotherpeopledofinerthantheydoit,andalethargystealsoverallthefiner
nervesandfacultiesofthesoul,Hebecomesalloutershowandinwardemptiness;dull,callous,
andindifferent.
凡是意識到自我的人從今往后才是獨立的;他永遠不知疲倦,他明白生命苦短,所以完全沉
浸于深深的而又適度的幸福之中。他獨立生活,而別人是繁文縟節的奴隸,在醉生夢死之中
聽從生命悄然流逝。一旦循規蹈矩,一旦人為亦為,呆滯就籠罩著靈魂中一切靈敏的神經和
官能。靈魂變得徒有其表,其中空空;遲鈍,木然、冷漠。
第二十篇:
青春的飛逝
TheFlightofyouth
RichardHenryStoddard/理查德.亨利.斯托達德
Therearegainsforallourloss.我們失去的一切都能得到補償,
Therearebalmsforallourpain;我們所有的痛苦都能得到安慰;
Butwhenyouth,thedream,departs可是夢境似的青春一旦消逝,
Ittakessomethingfromourhearts,它帶走了我們心中的某種美好,
Anditnevercomesagain.從此一去不復返。
Wearestronger,andarebetter,我們變得日益剛強、更臻完美,
Undermanhood’ssternerreign;在嚴峻的成年生活驅使下;
Stillwefeelthatsomethingsweet可是依然感到甜美的情感,
Followingyouth,withflyingfeet,已隨著青春飛逝,
Andwillnevercomeagain.不再返回。
Somethingbeautifulisvanished,美好已經消逝,
Andwesighforitinvain;我們枉自為此嘆息;
Webeholditeverywhere,盡管在天地之間,
Ontheearth,andintheair,我們處處能見青春的魅力,
Butitnevercomesagain!可是它不再返回!
第二十一篇:
發現
Discovery
DianeAckerman/迪安.阿克曼
Theword“discovery”literallymeans,uncoveringsomethingthat’t
iliarofferscomfortfewcanresist,andfewerstill
elativelyrecentinventionssuchasthetelescopeandmicroscopehave
taughtus,ruthhasgeologicalstrata,andyoucan’thave
orthodoxywithoutaheresy.
Themomentanewbornopensityes,edthiswithalaughonemorning
liftedupitsfluffyheadandlookedatme,ityesheldtheabsolute
tbeforeithadtheevenblacknowhereofthewomb,
andsuddenlyitsworldwasfullofcolor,movementandnoi.I’veneverenanythingso
shockedtobealive.
“發現”一詞,字面上是指揭開某種視線以外的隱藏的事物。不過其實是觀察者自身發生了
變化。很少人能抗拒熟悉事物帶來的舒適,愿意擾亂這種舒適的人更少。然而,正如望遠鏡、
顯微鏡這些較為近期的發明所揭示給我們的,求知事物具有多種層次。每個事實都有地質層
次,沒有異端也就無所謂正統。
新生兒睜開雙眼的那一刻起,發現也就開始了。我是在一天清晨給一頭小牛犢接生的時候突
然意識到這一點的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的腦袋看著我,目光中透出這個新生命對世
界的一無所知。片刻這前,它還呆在母體里某個黑暗而平靜的地方,突然,它的世界變得五
光十色,變得活潑而喧鬧。我從未見過任何東西在獲得生命時是如些的驚異。
第二十二篇:
Toallmyfriendsandlovedones
Lovefromme
UfulPerspective
致朋友們以及我所愛的人們
這是一份愛的禮物
也是一席金玉良言
IftheworldwereaVillageof100People
如果世界是個一百人的村落
/大衛.史密斯ShelathArmstrory/謝拉.阿姆斯壯
Ifwecouldshrinktheearth’spopulationtoavillageofprecily100people,withalltheexsting
humanratiosremainingthesame,itwouldlooksomethinglikethefollowing:
如果我們把全世界的人口按照現有壓縮為一個100人的村子,情況就會如同以下:
Therewouldbe:
57Asians
21Europeans
10fromtheWesternHemisphere,bothnorthandsouth
8Africans
這個村子里有:
57人是亞洲人
21人是歐洲人
14人來自西半球的南、北美洲
8人是非洲人
52wouldbefemale
48wouldbemale
52人是女性
48人是男性
70wouldbenon-while
30wouldbewhite
70人是有色人種
30人是白人
70wouldbenon-Christian
30wouldbeChristian
70人是非基督教徒
30人是基督徒
89wouldbeheteroxual
11wouldbehomoxual
89人是異性戀者
11人是同性戀者
6peoplewouldposss59%oftheentireworld’swealth
andall6wouldbefromtheUnitedStates.
6人擁有全世界59%的財富
而且這6人全是美國人
80wouldliveinsubstandardhousing
70wouldbeunabletoread
50wouldsufferfrommalnutrition
1wouldbeneardeath;1wouldbenearbirth
80人的居住環境不達標準
70人是文盲
50人苦于營養不良
1人瀕臨死亡邊緣;1人正要出生
1(yes,only1)wouldhaveacollegeeducation
1wouldownacomputer
1人(是的,只有1人)會接受大學教育
1人擁有電腦
Whenoneconsidersourworldfromsuchacompresdperspective,theneedforacceptance,
understandingandeducationbecomesglaringlyapparent.
透過這個壓縮圖來放眼我們的世界,就會明曉接納他人、諒解以及教育是何等重要。
Thefollowingisalsosomethingtoponder……
再從以下角度來想想看……
Ifyouwokepupthismorningwithmorehealththanillness……youaremoreblesdthanthe
millionwhowillnotsurvivethisweek.
如果你早上醒來的時候健康無恙……那么,比起活不過這一周的百萬人來說,你真是幸運多
了。
Ifyouhaveneverexperiencedthedangerofbattle,thelonelinessofimprisonment,theagonyof
torture,orthepangsofstarvation…youareaheadof500millionpeopleintheworld.
如果你未曾經歷過戰爭的危險、入獄的孤獨、嚴刑的苦楚、饑餓的痛苦……那么,比起世界
上5億人來,你真是幸運多了。
Ifyouhavefoodintherefrigerator,clothesonyourback,aroofoverheadandaplacetosleep…
youarericherthan75%ofthisworld.
如果你冰箱里有食物,身上有衣服可穿,有屋篷遮蔽,有地方睡覺……那么,比起世界上7
5%的人來,你真是富足多了。
Ifyouhavemoneyinthebank,inyourwallet,andsparechangeindishsomeplace…youare
amongthetop8%oftheworld’swealth.
如果你銀行中有存款,錢包中也有錢,還能到某處消費習菜……你便躋身在世界上最富有的
8%人口當中了。
Ifyourparentsarestillaliveandstillmarried…youareveryrare,evenintheUnitedStatedand
Canada.
如果你的父母依然健在,而且還在一起生活的話……這可是非常難得的事,即使是在美國與
加拿大。
Someoneoncesaid:Whatgoesaroundcomesaround.
有人說過:我所付出的終將會回歸。
So…
Workliveyoudon’tneedthemoney.
Lovelikeyou’veneverbeenhurt.
Dancelikenobody’swatching.
Singlikenobody’slistening.
Livelikeit’sHeavenonEarth.
所以……
去工作時,猶如你不執迷于金錢。
去愛他人,猶如你從未曾被傷害。
去舞蹈吧,猶如無人在一旁觀看。
去歌唱吧,猶如無人在一邊諦聽。
好好地生活,猶如這里是人間樂土。
第二十三篇:
ThreeDaystoSee
假如擁有三天光明
HelenKeller/海倫.凱勒
Allofushavereadthrillingstoriesinwhichtheherohadonlyalimitedandspecifiedtimetolive.
Sometimesitwasaslongasayear;sometimesasshortastwenty-fourhours,butalwayswewere
interestedindiscoveringjusthowthedoomedmanchotospendhislastdaysorhislasthours.I
speak,ofcour,offreemenwhohaveachoice,notcondemnedcriminalswhosphereof
activitiesisstrictlydelimited.
Suchstoriestupthinking,
associationsshouldwecrowdintotholasthoursasmortalbeings?Whathappinessshouldwe
findinreviewingthepast,whatregrets?
SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasifweshoulddie
ldliveeachday
withagentleness,avigor,andakeennessofappreciationwhichareoftenlostwhentimestretches
retho,of
cour,whowouldadopttheepicureanmottoof“Eat,drink,andbemerry,”mostpeoplewouldbe
chastenedbythecertaintyofimpendingdeath.
我們都讀過這樣一些動人的故事,故事里主人公將不久于人世。長則一年,短則24小時。
但是我們總是很想知道這個即將離開人世的人是決定怎樣度過他最后的日子的。當然,我所
指的是有權作出選擇的自由人,不是那些活動范圍受到嚴格限制的死囚。
這一類故事會使我們思考在類似的處境下,我們自己該做些什么?在那臨終前的幾個小時里
我們會產生哪些聯想?會有多少欣慰和遺憾呢?
有時我想,把每天都當作生命的最后一天來度過也不失為一個很好的生命法則。這種人生態
度使人非常重視人生的價值。每一天我們都應該以和善的態度、充沛的精力和熱情的欣賞來
度過,而這些恰恰是在來日方長時往往被我們忽視的東西。當然,有這樣一些人奉行享樂主
義的座右銘——吃喝玩樂,但是大多數人卻不能擺脫死亡來臨的恐懼。
thatonedaywemustdie,butusuallywepicturethat
dayasfarinthefuture,whenweareinbuoyanthealth,om
aboutourpettytask,hardlyawareof
ourlistlessattitudetowardslife.
Thesamelethargy,Iamafraid,edeaf
appreciatehearing,ularlydoes
twhohave
neversufferedimpairmentofsightorhearingldommakethefullestuoftheblesd
yesandearstakeinallsightsandsoundhazily,withoutconcentration,andwith
esameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatweconsciousofhealth
untilweareill.
Ihaveoftenthoughtitwouldbeablessingifeachhumanbeingwerestrickenblindanddeaffora
sswouldmakehimmoreappreciativeof
sight;silencewouldteachhimthejoysofsound.
lyIwasvisitedby
averygoodfriendwhohadjustreturnedfromalongwalkinthewoods,andIaskedherwhatshe
hadobrved.“Nothinginparticular,”havebeenincreduloushadInotbeen
accustomedtosuchrespons,forlongagoIbecameconvincedthattheeingelittle.
我們大多數人認為生命理所當然,我們明白總有一天我們會死去,但是我們常常把這一天看
得非常遙遠。當我們身體強壯時,死亡便成了難以相象的事情了。我們很少會考慮它,日子
一天天過去,好像沒有盡頭。所以我們為瑣事奔波,并沒有意識到我們對待生活的態度是冷
漠的。
我想我們在運用我們所有五官時恐怕也同樣是冷漠的。只有聾子才珍惜聽力,只有盲人才能
認識到能見光明的幸運。對于那些成年致盲或失陪的人來說尤其如此。但是那些聽力或視力
從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運的能力,他們對所見所聞不關注、不欣賞。
這與常說的不失去不懂得珍貴,不生病不知道健康可貴的道理是一樣的。我常想如果每一個
人在他成年的早些時候,有幾天成為了聾子或瞎子也不失為一件幸事。黑暗將使他更珍惜光
明;沉寂將教他知道聲音的樂趣。
有時我會試探我的非盲的朋友們,想知道他們看見了什么。最近我的一位非常要好的朋友來
看我,她剛剛在樹林里走了很長時間,我問她看見了什么。“沒什么特別的,”她回答說。如
不是我早已習慣了這樣的回答,我也許不會輕易相信,因為很久以前我就相信了有眼人看不
見什么。
Howwasitpossible,Iaskedmylf,towalkforanhourthroughthewoodsandenothing
worthyofnote?
yhandslovinglyaboutthesmoothskinofasilverbirch,
ngItouchthebranchesoftreeshopefullyinarchofa
bud,thefirstsignofawakeningNatureafterherwinter’ssleepIfeelthedelightful,velvetytexture
ofaflower,anddiscoveritsremarkableconvolutions;andsomethingofthemiracleofNatureis
onally,ifIamveryfortunate,Iplacemyhandgentlyinasmalltreeand
ightedtohavecoolwatersofabrookrush
ushcarpetofpineneedlesorspongygrassismorewelcome
epageantofasonsisathrillingandunending
drama,smyheartcriesoutwith
getsomuchpleasurefrommeretouch,howmuchmore
,oramaof
man,perhaps,toappreciatelittlethat
whichwehaveandtolongforthatwhichwehavenot,butitisagreatpitythatintheworldof
lightandthegiftofsightisudonlyasmereconvenienceratherthatasameansofadding
fullnesstolife.
Oh,thethingsthatIshouldeifIhadthepowerofsightforthreedays!
我問自己在樹林中走了一小時,怎么可能什么值得注意的東西都沒有看到呢?而我一個盲人
僅僅通過觸摸就發現了數以百計的有趣的東西。我感到樹葉的對稱美,用手摸著白樺樹光滑
的樹皮或是松樹那粗糙的厚厚的樹皮。春天里我滿懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自
然冬眼后醒來的第一個征象。我感到了花朵的可愛和茸茸的感覺,發現它層層疊疊地綻開著,
大自然的神奇展現在我的面前。當我把手輕輕地放在一棵小樹上,如果幸運的話,偶爾會感
到歌唱的小鳥歡快的顫動。我會愉快地讓清涼的溪水從手之間流過。對我來說,滿地厚厚的
松針和松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對我來說四季變換的景色如同一場動人心
魄的不會完結的戲劇,劇中的人物動作從我的指尖流過。我的心不時在吶喊,帶著對光明的
渴望。既然僅僅通過觸摸就能使我獲得如此多的喜悅,那么光明定會展示更多美好的事物啊。
可惜的是那些有眼睛的人分明看到很少,整個世界繽紛的色彩和萬物的活動都被認為是理所
當然。也許不珍惜已經擁有的,想得到還沒有得到的是人的特點,但是在光明的世界里只把
視覺用做一種方便的工具,而不是豐富生活的工具,這是令人多么遺憾的事情啊。噢,假如
我擁有三天光明,我將會看見多少事物啊!
第二十四篇:
GeniusatWork
天才在工作
HenryForddidn’,heandafriendtookawatchapart.
Angryandupt,unishmentwastostayuntil
teacherdidnotknowyoungFord’inutes,this
mechanicalwizardhadrepairedthewatchandwasonthiswayhome..Fordwasalwaysinterested
erboiledand,ofcour,he
steamhadnowaytoescape,losioncrackedamirrorandbrokea
nginventorwasbadlyscaldedFord’
builtone,theworldoftransportationwaschanged
forever.
亨利.福特在學校里常常心不在焉。有一天,他和一個小朋友把一塊手表拆開了。老師很生
氣,讓他們放學后留下來,把表修好才能回家。當時這位老師并不知道小福特的天才。只用
了十分鐘,這位機械奇才就把手表修好,走在回家的路上了。福特對各種東西的工作原理總
是很感興趣。曾有一次,他把茶壺嘴用東西堵住,然后把茶壺放在火爐上。他便站在一邊等
候著會出現什么情況。當然,水開后變成了水蒸氣。因為水蒸氣無處逸出,茶壺便爆炸了,
因而打碎了一面鏡子和一扇窗戶。這個小發明家也被嚴重地燙傷了。多年后,福特的好奇心
和他的動手能力使他得到了回報。他曾經夢想著去制造一輛無馬行進的車。他造成了一輛這
樣的車后,運輸界發生了永久性的變化。
本文發布于:2023-03-13 01:18:36,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678641518139701.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:英文短文.doc
本文 PDF 下載地址:英文短文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |