
秋夕杜牧古詩帶拼音
秋夕這詩寫一個失意宮女的孤獨生活和凄涼心情,從一個側面反
映了封建時代婦女的悲慘命運。下面是小編收集整理的秋夕杜牧古詩
帶拼音,希望對你有幫助。
qiūxī
秋夕
dùmù
杜牧
yínzhúqiūguānglěnghuàpíng
銀燭秋光冷畫屏,
qīngluóxiǎoshànpūliúyíng
輕羅小扇撲流螢。
tiānjiēyèsèliángrúshuǐ
天階夜色涼如水,
zuòkànqiānniúzhīnǔxīng
坐看牽牛織女星。
注解
1、畫屏:畫有圖案的屏風。
2、輕羅:柔軟的絲織品。
3、流螢:飛動的螢火蟲。
4、天階:露天的石階。
5、牽牛織女星:兩個星座的名字。
譯文
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;
我手執綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
名句賞析——“輕羅小扇撲流螢。”
這詩寫一個失意宮女的孤獨生活和凄涼心情。
前兩句已描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個秋天的晚上,白色
的`蠟燭發出微弱的光,給屏風上的圖畫添了一些暗淡而幽冷的色調。
這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲。“輕羅小
扇撲流螢”,這一句十分含蓄。第三句,“天階夜色涼如水”。“天
階”指皇宮中的石階。“夜色涼如水”暗示夜已深沉,寒意襲人,該
進屋去睡了。可是宮女獨自坐在石階上眺望牛郎織女星。牛郎織女雖
然遠隔天河,但畢竟還能遙遙相望,畢竟還有一年一夕的相會,而自
己呢?主人公坐看雙星的動作暗示了她哀怨與期望交織的心理活動。
本文發布于:2023-03-16 05:54:32,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167891727230729.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:秋夕.doc
本文 PDF 下載地址:秋夕.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |