
周南·桃夭
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
【注釋】
①周南:《詩經》“十五國風”之一,今存十一篇。
②夭夭:花朵怒放,茂盛美麗,生機勃勃的樣子。
③灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷,閃耀的樣子。華:同“花”,指盛開的
花。
④之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。
于,虛詞,用在動詞前。一說往。
⑤宜:和順、親善。室家:家庭。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。
⑥有蕡(fén):即蕡蕡,草木結實很多的樣子。此處指桃實肥厚肥大的樣子。
蕡,果實碩大的樣子。
⑦蓁(zhēn)蓁:樹葉繁密的樣子。這里形容桃葉茂盛。
⑧家人:與家室義同。變換字以協韻。
【譯文】
桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
1
桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。
桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。
【賞析】
《周南·桃夭》全詩分為三章。第一章以鮮艷的桃花比喻新娘的年青嬌媚。
“桃之夭夭”,以豐富繽紛的象征意蘊開篇,撲面而來的嬌艷桃花,使詩歌產生
一種強烈的色彩感。“灼灼其華”,簡直可以說桃花已經明艷到了極致,靚到能
刺目的程度了。從比喻本體和喻體的關系上看,這里所寫的是鮮嫩的桃花,紛紛
綻蕊,而經過打扮的新嫁娘此刻既興奮又羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花,兩相
輝映的韻味。詩中既寫景又寫人,情景交融,烘托了一股歡樂熱烈的氣氛。這種
場面,即使在今天還能在農村的婚禮上看到。第二章則是表示對婚后的祝愿。桃
花開后,自然結果。詩人說桃樹果實累累,桃子結得又肥又大,此乃象征著新娘
早生貴子,兒孫滿堂。第三章以桃葉的茂盛祝愿新娘家庭的興旺發達。以桃樹枝
頭的累累碩果和桃樹枝葉的茂密成蔭,來象征新嫁娘婚后生活的美滿幸福,堪稱
是最美的比喻,最好的頌辭。
全詩三章,每章都先以桃起興,繼以花、果、葉兼作比喻,極有層次:由花
開到結果,再由果落到葉盛;所喻詩意也漸次變化,與桃花的生長相適應,自然
渾成,融為一體。
詩人在歌詠桃花之后,更以當時的口語,道出賀辭。第一章云:“之子于歸,
宜其室家。”也就是說這位姑娘要出嫁,和和美美成個家。第二、三章因為押韻
關系,改為“家室”和“家人”,其實含義很少區別。女子出嫁,是組成家庭的
開始。
2

本文發布于:2023-05-26 05:14:51,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685049292179350.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:周南桃夭解析(附注釋+譯文).doc
本文 PDF 下載地址:周南桃夭解析(附注釋+譯文).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |