
此沛公左司馬曹無傷言之的之意思
代詞,“之”代指“沛公要稱王”這件事
翻譯:這是沛公你的左司馬曹無傷所說的話啊!
該句出自漢代司馬遷的《鴻門宴》。
原文描述:
沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:“沛公欲王關中,使子嬰為相,珍寶盡有之。”項羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。
范增說項羽曰:“沛公居山東時,貪于財貨,好美姬。今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”
譯文:劉邦在霸上駐軍,還沒有能和項羽相見。劉邦軍隊中掌管軍政的曹無傷派人對項羽說:“劉邦想要在關中稱王,讓子嬰做丞相,珍寶應有盡有。”項羽很生氣,說:“明天犒勞士
兵,替我打敗劉邦的軍隊!”這時候,項羽的軍隊四十萬,在新豐鴻門;劉邦的軍隊十萬,在霸上。
范增勸告項羽:“沛公在崤山以東的時候,對錢財貨物貪戀,喜愛美女。現在進了關,不掠取財物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要錯過機會。”
文學鑒賞
《鴻門宴》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的史傳文,出自《史記·項羽本紀》。文章敘述的是秦朝滅亡后兩支抗秦軍隊的領袖項羽和劉邦在秦朝都城咸陽郊外的鴻門舉行的一次宴會。
全文以劉邦赴項營請罪為核心,連同赴營以前和逃席以后分為三個部分,以曹無傷告密、項羽決定進攻始,以項羽受璧、曹無傷被誅終,按項羽是否發動進攻、劉邦能否安然逃席兩個問題逐層展開故事。情節跌宕起伏,形象生動鮮明,組織周密嚴謹,語言精練優美。