2023年12月8日發(fā)(作者:七年級語文書上冊)

《游山西村》六年級上冊語文書
游山西村
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
本詩被選入上海市九年義務(wù)教育課本語文六年級第二學期(試用本)第5單元每周一詩(9)(P95)。
本詩前兩段:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。被選入上海市九年義務(wù)教育課本語文五年級第二學期(試用本)第7單元古詩誦讀(P119)。
注釋
1、臘酒:臘月里釀造的酒。
2、足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。足:足夠,豐盛。
3、山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。
4、柳暗花明:柳色濃綠,花色紅艷。
5、簫鼓:吹著簫打著鼓。
6、追隨:緊跟著。
7、春社:古代把立春后第五個戊日作為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
8、古風存:保留著淳樸的古代風俗。 9、若許:如果這樣。
10、閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
11、無時:沒有一定的時間,即隨時。
12、叩(kòu)門:敲門。
譯文
千萬不要笑話農(nóng)家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。當山和水不斷重復,我正懷疑無路可行的時候,忽然看見柳色濃綠,花色明麗,又一個村莊出現(xiàn)在眼前!你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡樸的古風依舊保存。從今日起,如果可以乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開農(nóng)家朋友的柴門。
本文發(fā)布于:2023-12-08 17:10:49,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702026649239840.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《游山西村》六年級上冊語文書.doc
本文 PDF 下載地址:《游山西村》六年級上冊語文書.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |