2023年12月10日發(作者:膠體滲透壓)

夜坐韓偓原詩及翻譯
庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。
梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。
喧鬧的前庭空無一人,只有秋月仍舊光亮。夜里的清霜將要落,空氣中也充滿著了鱒甲的氣息。
梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹上的梧桐葉迎風搖擺,發出了些許聲音。
注解
氣:氣氛。
清:冷清。
甘:甘心。
此詩作于晚年,寫景中存有傾注。
這首秋夜即景詩,上聯寫景,突出了清幽寂靜之意;下聯景中寓情,用殘葉迎風尚有聲響來抒發“烈士暮年,壯心不已”的胸懷與抱負,詩寫得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。
此詩寫下秋風殘葉,卻不寫下其衰颯衰敗,而注重其不怨風寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時期所受到苦痛的歷史背景有關,也就是宋代士人的高潔品格的寓意。這也就是一種人文意趣。
本文發布于:2023-12-10 00:06:44,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702138004241259.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:夜坐韓偓原詩及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:夜坐韓偓原詩及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |