重陽節(jié)是中國傳統(tǒng)的節(jié)日,是一個專門為老人設(shè)立的節(jié)日,重陽登高望遠,是在我國的農(nóng)歷九月初九!重陽這天所有親人常常都要一起登高避災,插茱萸、賞菊花。
重陽節(jié)的英語是:Double Ninth Festival雙重的 第九 節(jié)日重陽節(jié)的英語音標翻譯如下:英文原文:Double Ninth Festival英式音標:[?d?b(?)l] [?na?nθ] [?fest?v(?)l]美式音標:[?d?bl] [na?nθ] [?f?st?v?l]我們可以利用音標進行這個節(jié)日的英語拼讀!來源:yinbiao5.com/7-156-1.html
用戶8580801333822重陽節(jié)英語怎么說重陽節(jié)是什么節(jié)日?談到圣誕節(jié)、新年、復活節(jié)和感恩節(jié),如指整個節(jié)日,就用at但如果指節(jié)日中的某一天,就用on若強調(diào)是在整個期間,也可用during
用戶1261856531167036關(guān)于重陽節(jié)是哪天?重陽節(jié)是慶祝什么的?重陽節(jié)人們做什么?用英語回答?September lunar month festival. 農(nóng)歷九月初九是重陽節(jié)。
The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festival; also a commemorate the ancestors of the family. In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called "autumn festival". 重陽節(jié)和其他傳統(tǒng)節(jié)日一樣,是家人團聚的佳節(jié);也是一個紀念祖先的家人。
在新加坡,仍有一部分會館保留重陽節(jié)祭祖的習俗,叫做“秋祭”。
September lunar month, month daily average is nine, Shuangyang is named, the double ninth festival. The main festival festival activities is climbing, chrysanthemum, drink chrysanthemum wine, eat cake, cornel. 農(nóng)歷九月初九,月日均是九數(shù),雙陽相重,故名重陽節(jié)。
重陽節(jié)主要節(jié)俗活動是登高、賞菊、喝菊花酒、插茱萸、還要吃糕。
本文發(fā)布于:2023-02-28 03:46:28,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167752718812227.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:關(guān)于重陽節(jié)是哪天?重陽節(jié)是慶祝什么的?重陽節(jié)人們做什么?用英語回答?.doc
本文 PDF 下載地址:關(guān)于重陽節(jié)是哪天?重陽節(jié)是慶祝什么的?重陽節(jié)人們做什么?用英語回答?.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |