不客氣英語怎么說
不客氣英文是You're welcome。
固定搭配:
you're welcome不客氣 ; 不用謝 ; 不客套
You're welcome honey您是受歡迎的蜂蜜 ; 你歡迎蜂蜜
Mr Yan you're welcome閆先生不客氣
例句
1、You'rewelcometostay the nighthere.
歡迎你在這里留宿。
2、Ifyouwant torun off a copysometimetoday,you'rewelcometo.
如果你想今天某個時候復印文件,歡迎你來印。
不客氣用英語怎么說?
不客氣的英文:you're welcome
welcome 讀法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
1、作及物動詞的意思是:歡迎;樂于接受
2、作形容詞的意思是:受歡迎的;令人愉悅的;表示感謝的
3、作名詞的意思是:歡迎,迎接
短語:
1、welcome aboard歡迎搭乘(飛機、火車、輪船等);歡迎加入
2、welcome to our restaurant歡迎光臨我們的飯店
3、welcome dinner歡迎宴會
4、welcome party歡迎會,歡迎宴會;迎新會
5、speech of welcome歡迎詞
擴展資料一、welcome的用法:
1、welcome是及物動詞,接名詞、代詞或動名詞作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。可用于被動結構。welcome接動名詞作賓語時,該動名詞可加名詞或代詞的所有格或賓格表示其邏輯主體。
2、welcome也可作“可隨便占有的,可隨便做的”解,在句中只用作表語,其后多接動詞不定式或介詞to引起的短語。welcome可用very修飾。
3、welcome用作嘆詞的意思是“歡迎”,是迎接時的招呼語,用于正式場合,也用于車站、碼頭、機場及大街上懸掛的標語牌上,或用于廣告語、報紙等的標題,常與表示方向的副詞或介詞to連用。
二、welcome的詞義辨析:
You are welcome,Never mind兩者都可作“不要客氣”解。但使用的場合不同:You are welcome是回答對方謝意的用語; 而Never mind是回答對方歉意的用語。試比較:
1、“Thanks a lot.”“You are welcome.” “多謝了。”“不用謝。”
2、“Sorry for interrupting you.”“Never mind.” “對不起,打擾了。”“沒關系。”
不客氣的五種英文表達
如下:
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine這是我的榮幸。
和You’re welcome一樣,這三句是較為正式的「不客氣」說法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
謝謝你的禮物,你人真好!
B: My pleasure!
別客氣,這是我的榮幸。
2、No problem / No worries沒問題、別擔心。
前者是美式說法,后者則為澳洲說法,除了不客氣,在澳洲,no worries是常用俚語,也有沒事啦、沒關系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.沒關系!
A: Thanks for your help.
謝謝你的幫忙。
B: No worries.
沒問題。
3、Don’t mention it不用提、不用謝。
跟You’re welcome相比,這句話聽起來是不是很大方又霸氣呢?不過有時候,這句話也許真的是用來叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的書很好看,謝啦!
B: Don’t mention it!
不用謝啦!
4、Anytime隨時樂意幫忙。
Anytime是較為口語的用法,和I’m happy to do it.的意思相近,表示樂意做這件事。
A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!
哇!你修好我的電腦了,你是我的救命恩人!
B: Anytime!
不客氣,隨時樂意幫忙。
5、You bet別客氣、這是一定要的。
這句也是較為口語的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打賭,You bet則是你可以把錢下注在此,表示當然、的確如此的意思,也常作為不客氣的說法。
A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感謝你幫我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
別客氣!
不客氣英語怎么說
不客氣的英語表達有“you are welcome”,“not at all”,“you are welcome”用來表達對別人的感謝,意思是別客氣,不用客氣,不用謝,“not at all”用于對致謝的禮貌回答,意思是別客氣。
對別人表達感謝的回應可以是you're welcome, don't mention it。當不客氣充當不禮貌或者粗魯的含義時,可以使用單詞impolite, rude, blunt等。當要表達對別人不客氣了的意思時,可以使用詞組put a flea in one' s ear。
參考例句:
1、He was unkind to you.
他對你不客氣。
2、Do not mention it .
不客氣。
3、Being called by a nickname is not usually uncomplimentary
被人起了綽號并不一定是不客氣
4、Such unkind remark was not called for.
這種不客氣的話真不該講。
5、The customer was angry with the sales girl for her impolite answer.
那位顧客對女店員不客氣的回答感到忿怒。
6、He addresd me forcibly in the vernacular
他用下流話對我不客氣地說話。
7、Your unkind remark was not called for.
你這種不客氣的話真不該講。
8、She is rather short with him when he ask for help.
他請她幫幫忙,她卻不客氣地把他頂了回去。
9、Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.
不客氣,你應該多喝些水,去躺一下。
10、I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.
如果他再來打擾的話,我就要對他不客氣了。
用英語怎么說不客氣?
welcome的直接單獨說是歡迎,不是不客氣的意思,不客氣的英文是You're welcome, Don't mention it。
Not at all是口語中一個十分常見的表達,由于其實際意思往往與其字面意思相去甚遠,用來表示否定(是No的加強說法),意為“一點也不:完全不”。you are welcome是歡迎的意思。
一、you're welcome不用客氣;
擴展例句1. Mary says you're welcome to stay the night if you want.
瑪麗說如果你愿意,可以在這兒呆一宿。
2. "Thank you for the information." — "You're welcome."
“謝謝你提供的信息。”——“不客氣。”
3. You're welcome to it.
你盡管拿吧.
4. If you want to run off a copy sometime today, you're welcome to.
如果你今天什么時候想復印的話,歡迎你來。
二、don't mention it英 [dəunt ˈmenʃən it] 美 [dont ˈmɛnʃən ɪt]
不用謝,沒關系; 不謝; 無足掛齒;
擴展例句1. "Thank you very much." — "Don't mention it."
“非常感謝!”——“別客氣。”
2. Oh, don't mention it any more.
咳, 別提這件事了!
3. " Don't mention it, " he enjoined me eagerly.
“ 沒有關系, ” 他懇切地囑咐我.
4. He's very nsitive about being small, so don't mention it.
他對自己個子矮小神經過敏, 可別提這件事.
5. Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.
不客氣, 你應該多喝些水,去躺一下.
不客氣的英文怎么說
不客氣是我們生活中經常都會使用的一句口語,那么不客氣的英文怎么說呢?下面是我為你整理的不客氣的英文說法,希望大家喜歡!
不客氣的英文說法blunt;
impolite
;be rude to;
You're welcome.
blunt的常見用法adj.鈍的,不鋒利的; 遲鈍的; 直率的; 呆板的
vt.使遲鈍; 使鈍;
n.鈍的東西; 小雪茄煙;
1. The blunt comment made Richard laugh in spite of himlf.
這番率直的話讓理查德不由自主地大笑起來。
2. This is Elizabeth Blunt, BBC, West Africa.
英國廣播公司的伊麗莎白·布倫特在西非為您報道。
3. She couldn't stand his blunt, graceless manner.
她無法忍受他的唐突和粗魯。
4. This pencil's blunt !
這支鉛筆不尖了!
5. The axe is too blunt to cut down the tree.
斧頭太鈍,砍不倒樹.
6. His isolation has made him blunt about the feelings of others.
他的孤立使他對別人的感情木然無知.
7. She is rather blunt in speech.
她說話很直率.
8. The knife is blunt. I'll edge it.
這把刀鈍了, 我要把它磨一磨.
9. I'm a blunt straightforward man; I hate sham.
我是個耿直坦率的人, 我討厭虛偽.
10. The knife is blunt.
刀鈍了.
關于不客氣的英文短語不客氣啊 No problem Ah ; Blunt ah ; You're welcome
你不客氣 Your're welcome
不客氣。 Not at all.
不客氣地 unrervedly ; unscrupulously ; candidly ; sans facon
不客氣先生 You Re Welcome Sir
不客氣了 You're welcome ; the choicest ; Polite
不客氣答復 Bite one's head off
哦不客氣 oh you are welcome
不客氣的 pert ; unblushing ; rude ; malapert
本文發布于:2023-02-28 19:44:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167763066569230.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:不客氣 英文(不客氣英文縮寫).doc
本文 PDF 下載地址:不客氣 英文(不客氣英文縮寫).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |