在英語的地道表達中,很多詞語如果直接進行翻譯的時候,就會鬧出很多笑話,這個時候,就需要對這些詞組進行意譯。
就像couch surfing這個詞組,字面上來講的話,就是“沙發(fā)沖浪”的意思,但是如果真的按照這個含義使用的話,在語句中完全說不通。
那么couch surfing 到底是什么意思呢?
含義:指的是一個人因沒有住所而到朋友或者親戚家里借宿。因為借宿的時候很可能是睡在沙發(fā)上,并且并不能常住,要在不同住址之間進行更換,就像沖浪一樣。例如:
Since I left university, I haven't been able to find a job, so I've been couch surfing at my friends' to try and save money. 在畢業(yè)之后我還沒有找到工作,所以為了省錢我就在朋友家借宿。
I've been couch surfing around the world. It's a great way to meet other people and it makes traveling affordable. 我四海為家。這是一個認識人的好機會,也使旅行費用在我的負擔(dān)范圍之內(nèi)。
另外,couch surfing 在現(xiàn)在經(jīng)常被用作為經(jīng)濟型的旅行方式,并且有一個網(wǎng)站couchsurfing就是專門為了幫助旅行者與當(dāng)?shù)厝私⒙?lián)系的非盈利性網(wǎng)站。
這個網(wǎng)站建立的初衷就是給“沙發(fā)客”在旅行、出差期間一個暫住的“家”。
當(dāng)你出門在外時候,你可以住在別人提供的住處;
當(dāng)別人來到你這的時候,你也可以給別人提供住處。
當(dāng)然,在這個couch surfing的過程中,也要注意安全哦!
本文發(fā)布于:2023-02-28 19:59:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167764794773478.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:couchsurfing(couchsurfing國際沙發(fā)客網(wǎng)).doc
本文 PDF 下載地址:couchsurfing(couchsurfing國際沙發(fā)客網(wǎng)).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |