摸魚是什么意思?
摸魚,網絡流行語,指偷懶,不務正業,不干正事,或在集體活動中不出力。同劃水類似。
“摸魚”來自成語“渾水摸魚”(稱水混亂乘機在水里撈暈頭轉向的魚,指撈取意外的好處)。
摸魚式社交:當一個人摸魚(工作、學習等“正事”時間偷懶)的時候,需要跟另一個同事打好招呼讓他幫忙掩護自己的社交方式。
摸魚可以用于生活的方方面面,如在娛樂圈中,摸魚可以用來表示在團體表演的時候,不好好跳舞唱歌的行為,只抬抬胳膊張張
嘴的敷衍行為。長期摸魚不利于偶像的個人發展,會造成粉絲的流失。
摸魚也可以用在游戲環境里,可以用來形容那些拿著英雄上戰場,卻不進行自己應該負責的操作,只懂規避傷害,增加個人成活
率和修飾游戲數據的混分玩家,受到了廣大網友的詬病。
渾水摸魚
渾水摸魚是一個漢語成語,讀作hún shuǐ mō yú,也作“混水摸魚”。原意是指在混濁的水中,魚暈頭轉向,乘機摸魚,可以得到意外的好處。比喻趁混亂時機獲取不正當的利益。此計用于軍事,是指當敵人混亂無主時,乘機奪取勝利的謀略。
渾水摸魚也是三十六計第二十計。出自老舍《四世同堂·惶惑·十》:“假若事情已定,他大可以馬上去渾水摸魚,管什么上海開仗不開仗。”
以上內容參考:
百度百科-渾水摸魚
百度百科-摸魚
摸魚是什么意思
摸魚是偷懶,不務正業,不干正事,或在集體活動中不出力的意思。
“摸魚”來自成語“渾水摸魚”。同劃水類似。
如果仔細觀察,你會發現,熱衷于摸魚的往往是工作比較忙的同事。尤其是在互聯網公司,就是“摸魚”的頭號支持者。雖然身后有一堆DDL等著我,但是打開文檔,全身心在抗拒。不如先摸一會魚,反正工作不管做不做,就在那里,只增不減。畢竟,截止日期才是第一生產力。
摸魚也需要注意:
摸魚不可恥,但要看在干嘛。工作的間隙,有人會考證學習,寫作,甚至開發第二職業,而有人在無所事事中度過。柴米油鹽,容易消磨理想。而閑暇時摸魚,可以找尋丟失的東西。看著地上的六便士,也不忘了天上的月亮。
過度“摸魚”,換來無盡的加班,但無休止地摸魚,是怯懦的逃避。因為它能當困難工作的掩護,把我們抽離出來,從娛樂中獲得快感。若你全天都在摸魚,那只能摸咸魚;無盡的加班,便是那條咸魚。比如上班時盡情摸魚至下班,下班后就拼命加班,還暗示自己是勞模。
把所有工作都堆到deadline來臨前一刻做,這樣就感覺自己忙了一整個星期。因拖延加的班,是自己種的苦果。防止摸到咸魚,無非是高效地做完工作,準時下班。
摸魚是什么意思
摸魚是源于成語“渾水摸魚”。原義是在水中捉魚,后指代指乘亂撈取利益。現亦指人偷懶,不好好工作學習,或在集體活動中出工不出力的行為。
在畫手圈子中,也比喻指在放出一張局部圖或草圖之后就跑去聊天刷微博等,就是不肯安安靜靜地開始畫畫,此時多半作催稿。將已完成的畫作發出來請人指教時可作自謙用詞。還有就是真的在摸魚。
摸魚同不務正業用法類似,比如主播不直播,up主不發視頻,不干正事都可以說是在摸魚
用法舉例
如果你在上班或者上課的時間看萌百的話,九成以上就是在做與工作無關的事情,也就是正在摸魚。
摸魚一詞的出處:
“摸魚”來自成語“渾水摸魚”(趁水混亂乘機在水里撈暈頭轉向的魚,指撈取意外的好處)。
解釋:
摸魚意思是乘混亂時私自撈取利益。現在也指偷懶、不好好干活的行為。多用在上班族之間,指上班時間偷懶,不認真工作。
具體表現在上班時間做與工作無關的事。或為湊齊八小時工作時間,早早做好準備等著下班。網絡摸魚,指員工一邊假裝工作一邊利用單位網絡辦私事。
摸魚是什么意思 摸魚的意思是什么
摸魚是什么意思網絡語 摸魚的意思介紹
摸魚是什么意思?
摸魚的英文是slack off,有偷懶,放松,摸魚的意思。
例句:
1、Don'tslackoffinyourstudies.
學習上不可摸魚。
2、Wemustnot,intheslightestdegree,slackoffinourstudies.
在學習上我們絲毫也不能摸魚。
3、It'snaturaltoslackofftowardstheendofahardday'swork.
辛苦工作了一天,快結束時有所摸魚是很自然的。
4、Toslackofftwiceadayforanhourandahalf.
每天摸魚兩次總共一個半小時。
5、Nevereverslackoffonyourduty.
永遠不要摸魚。
本文發布于:2023-02-28 20:23:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167767333682595.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:摸魚(摸魚是什么意思啊網絡流行).doc
本文 PDF 下載地址:摸魚(摸魚是什么意思啊網絡流行).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |