歐巴桑是什么意思?
歐巴桑來自于日語詞匯:
一般是對年紀比較大的女性的稱呼。相當于“老奶奶”、“大媽”的意思。說某人歐巴桑,往往帶有貶義意味。
歐巴桑的特點
1、說話大聲、不會看場合調整音量。
2、尖酸刻薄、地理不饒人。
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐)。
擴展資料
其他稱呼“歐巴”
來源于韓劇。原型 (o ba) 是朝鮮語中“哥哥”一詞的敬語,帶有親切感。朝鮮語中男生和女生叫哥哥的名稱不一樣,只有女生稱比自己年長的男性為歐巴(오빠),男生不這樣叫。
也用于對男性戀人的稱呼,含有曖昧、親密之意。在小說中,一般寫為"oppa",表示親近。
什么是歐巴桑
歐巴桑是指中年婦女等。
歐巴桑網絡用語,是日語直接發音,拼音為ōu bā sāng。原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。おばさん(obasan):漢字寫作(叔母さん)或(伯母さん),意為(阿姨、姑姑),也可指一切婦女,基本年齡介于30--59歲之間。
中文的(歐巴桑)即為這個的音譯。意思也比較接近。歐吉桑相反指中年男性、大叔以及祖父的意思。
歐巴桑主要特征:
1、說話大聲、不會看場合調整音量。
2、尖酸刻薄、地理不饒人。
3、喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐)。
4、成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是。
5、動作及語言粗魯、沒禮貌。
6、吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會“嘖~嘖~嘖”的吸牙齒,也不管是在公共場合。
7、隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什么地方。
8、別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事。
9、除了看電視外沒有別的休閑。
10、買東西不會夸、只會嫌東西不好。
11、看人從不看優點、只會念人家的缺點。
12、一個歐巴桑還好,一群歐巴桑就是災難。
13、道德欠缺、喜歡嚼舌根。
歐巴桑是什么意思
おばさん(obasan):漢字寫作「叔母さん」或「伯母さん」,意為「阿姨、姑姑」,也可指一切婦女,基本年齡介于30--59歲之間。中文的「歐巴桑」即為這個的音譯。意思也比較接近。那歐巴桑是什么呢?
おばあさん(obaasan):漢字寫作「お祖母さん」時,意指「祖母」;漢字寫作「お婆さん」時,可指一切60歲以上的老太太。
おじさん(ojisan):漢字寫作「叔父さん」、「伯父さん」,意為叔叔、伯伯,亦可指一切中年男子,基本上年齡介于30--59之間;志村健扮演的怪叔叔的日文就是「変なおじさん」。
おじいさん(ojiisan):漢字寫作「お祖父さん」時,意為祖父;漢字寫作「お爺さん」時,指一切60歲以上的老先生。→中文的「歐吉桑」就是這個的音譯。
所以,若是說中文的歐巴桑,則是指老太太;若是說歐吉桑,就是老先生。不過日文是剛好相反的 音比較短的「おばさん」、「おじさん」才是指年紀較輕的叔伯阿姨;音較長的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
日語簡介
日語(Japane language),屬于扶余語系(日本-高句麗語系),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。
日語的起源一直是爭論不休的問題。明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,但阿爾泰語系這個說法已經普遍遭到否定,霍默赫爾伯特(Homer Hulbert)和大野晉(?no Susumu)認為日語屬于達羅毗荼語系,西田龍雄(Nishida Tatsuo)認為日語屬于漢藏語系。
歐巴桑的主要特征
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會嘖嘖嘖 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7.隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什么地方;
8.別人家的八卦很清楚、卻不知道大事;
9.除了看電視外沒有別的休閑;
10.買東西不會夸、只會嫌東西不好;
11.看人從不看優點、只會念人家的缺點;
12.一個歐巴桑還好,一群歐巴桑就是災難;
13.道德欠缺、喜歡嚼舌根;
14.比較花癡的女孩子;
15.愛占各種便宜;
16.聊天內容除了8卦別人就是像祥林嫂一般成天抱怨訴苦自己或家人的破事。
17.對涼席收藏很在行。
18.與歐吉桑是絕配。
電視劇常聽到的詞
1、歐吉桑為日語叔叔(おじさん,O.ji.sa.n)的漢字諧音。/2、歐吉桑 日語,如果中間的ji是短音,就是大叔。
2、歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港臺,這個詞引申為三八型的老婦女。
3、歐尼醬來自于日語お兄ちゃん的諧音,是一種哥哥的較親昵的叫法,除了歐尼醬還有其他集中對于哥哥的昵稱,常見于ACGN領域,尤其是日本妹控、兄控動畫 , 如《干物妹小埋》。
4、歐尼是韓語的中文諧音,里有這個詞,意思是姐姐(只限于女的叫的),發音是o-n ni。在現代韓國,女生習慣叫比自己年長的女生歐尼(古代沒有這詞)。在日語中,是日語的諧音哥的意思.。
5、歐巴,音譯詞,來自朝鮮語,指的是女生對略年長的男性稱呼哥哥叫歐巴。歐巴在朝鮮語的稱謂中屬于敬語,也是年輕男女之間親密的稱呼,常見于韓劇。
6、思密達是朝鮮語,和動詞、形容詞等謂語詞干連用,用于向對方解釋或描述一個具體的動作或狀態。是朝鮮語中的語氣助詞,做陳述句的句尾,用作敬語,無實義 (?在遇到?時,讀音要變p為m)。例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,朝鮮族人看來會被認為是不敬。
歐巴桑是什么意思?
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。
日文稱謂:
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
擴展資料:
主要區別:
1.おばさん(obasan):漢字寫作「叔母さん」或「伯母さん」,意為「阿姨、姑姑」,也可指一切婦女,基本年齡介于30~59歲之間。中文的「歐巴桑」即為這個的音譯。意思也比較接近。
2.おばあさん(obaasan):漢字寫作「お祖母さん」時,意指「祖母」;漢字寫作「お婆さん」時,可指一切60歲以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):漢字寫作「叔父さん」、「伯父さん」,意為“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年齡介于30~59之間;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「変なおじさん」。
4.おじいさん(ojiisan):漢字寫作「お祖父さん」時,意為“祖父”;漢字寫作「お爺さん」時,指一切60歲以上的老先生。→中文的「歐吉桑」就是這個的音譯。
所以,若是說中文的“歐巴桑”,則是指老太太;若是說“歐吉桑”,就是老先生。不過日文是剛好相反的 音比較短的「おばさん」、「おじさん」才是指年紀較輕的叔伯阿姨;音較長的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
參考資料:歐巴桑_百度百科
歐巴桑是什么意思
歐巴桑解釋:三八型的老婦女
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港臺,這個詞引申為三八型的老婦女。
日文稱謂:
(以字典為主,先不談口語用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
主要特征:
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會“嘖~嘖~嘖” 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7.隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什么地方;
8.別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9.除了看電視外沒有別的休閑;
10.買東西不會夸、只會嫌東西不好。
歐巴桑是什么意思?
歐巴桑解釋:三八型的老婦女
歐巴桑是日語直接發音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港臺,這個詞引申為三八型的老婦女。
日文稱謂:
(以字典為主,先不談口語用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
主要特征:
1.說話大聲、不會看場合調整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饒人;
3.喜歡倚老賣老、欺負年輕人(尤其是年輕小姐);
4.成見很深、聽不進去別人說的、很自以為是;
5.動作及語言粗魯、沒禮貌;
6.吃東西大聲、聽了很惡心、吃完還會“嘖~嘖~嘖” 的吸牙齒,也不管是在公共場合;
7.隨時隨地都可以用手機拉家常,而且很大聲,不管是什么地方;
8.別人家的八卦很清楚、卻不知道國家大事;
9.除了看電視外沒有別的休閑;
10.買東西不會夸、只會嫌東西不好。
本文發布于:2023-02-28 20:31:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167768167585406.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:什么是歐巴桑.doc
本文 PDF 下載地址:什么是歐巴桑.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |