飛沙走石的意思
飛沙走石的意思是沙土滿天,石塊滾走。形容風勢勁猛。
【出處】《三國志·吳志·陸凱傳》:“蒼梧、南海,歲有風瘴氣之害,風則折木,飛沙轉石,氣則霧郁,飛鳥不經。”
【示例】尤竅怒號天噫氣,~亂傷人。 明·吳承恩《西游記》第二十八回
【近義詞】雷虐風號、天昏地暗
【反義詞】風和日麗、春光明媚
【語法】聯合式;作謂語、定語、分句;形容風勢迅猛
造句:
1、猛烈的狂風把大地刮得天昏地暗,飛沙走石,打在人臉上生疼生疼的。
2、很少人在這種飛沙走石的天氣出門。
3、那狂風怒號時,戈壁灘上飛沙走石,天色昏暗下來,誰也辨不清方向。
飛沙走石是什么意思?
飛沙走石是一個成語,意思是沙土飛揚石塊滾動,形容風勢狂暴。
一、拼音
飛沙走石[ fēi shā zǒu shí ]
二、出處
西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》:“于是大風從西北而起;折木發屋;揚沙石。”
釋義:
于是從西北的方向刮起了大風,把樹枝和小房子都吹倒,砂石都被吹的飛了起來。
三、例句
1、當年這里是一片漫漫黃沙,大風一起,飛沙走石。
2、近幾年西北地區沙塵暴日益頻繁,飛沙走石,黃塵蔽日,給人們生活工作帶來諸多不便。
擴展資料一、近義詞:
飛砂轉石 [ fēi shā zhuǎn shí ]
釋義:形容風勢狂暴。同“飛沙走石”。
出處:西晉·陳壽《三國志·吳志·陸胤傳》:“風則折木,飛砂轉石。”
翻譯:風把樹木吹折,沙子和小石頭都被吹了起來。
二、反義詞:
風和日麗[ fēng hé rì lì ]
釋義:形容天氣晴朗暖和(多用于春天)。
出處:唐·岑參《山房春事二首》:“風恬日暖蕩春光;戲蝶游蜂亂入房。”
翻譯:春風柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時亂飛進廳房。
參考資料來源:百度百科-飛沙走石 (漢語成語)
飛沙走石的意思
飛沙走石意思是沙土飛揚石塊滾動,形容風勢狂暴。
一、風來了,街上飛沙走石,天上滿布烏云,伴著雷鳴,伴著閃電,傾刻之間,暴雨傾盆。
二、忽然狂風大作,霎時,飛沙走石,遮天蓋地。
三、頓時狂風大作,飛沙走石,枯葉、紙屑被卷到空中,像斷了線的風箏,飄飄搖搖,上下翻飛。
四、剛才還是晴空萬里,不一會兒就飛沙走石,迷人眼目。
五、剛才還是陽光普照,不一會兒,狂風四起,飛沙走石,天昏地暗。
六、狂風肆侵著大地,地面飛沙走石,已經不見天日,這是我見過的最恐怖的天氣。
七、這是個暗無天日、飛沙走石的世界,納尼亞人民逃往森林,躲藏著生活。
八、黑色大戟呼嘯,絞起的氣浪,吹的四周飛沙走石。
九、四足落地地震河騰,口噴赤炎火柱,翼震飛沙走石。
十、突然只聽的雷鳴聲,飛沙走石更疾了!“轟轟轟”。
十一、一時間整個場地飛沙走石,黯無天地。
十二、黃祖龍又是一聲狂嘯,四周頓時飛沙走石,莫名狂風四起。
十三、宇宙混沌,無日無夜,電閃雷鳴不停,暴雨山崩不歇,飛沙走石,天地一片換亂。
十四、卻聽莫飛宸獅吼一聲,兩掌齊推,一時平地起雷,飛沙走石。
十五、二人的武功都不是弱手,這一出招,頓時飛沙走石,狂風四起。
十六、大戰持續三天三夜,天地混沌,山崩地裂,大荒上下飛沙走石荒外四海驚濤怒浪。
十七、猛然天空刮起了一陣狂風,失去光澤的夢澤地飛沙走石,似有鬼哭神號,眾人都舉起手擋住風沙。
飛沙走石是什么意思
【解釋】:沙土飛揚,石塊滾動。形容風勢狂暴。
【出自】:明·吳承恩《西游記》:尤竅怒號天噫氣,飛沙走石亂傷人。
【釋義】:尤其竅怒吼天噫氣,沙土飛揚,石塊滾動亂傷人。
【語法】:聯合式;作謂語、定語、分句;形容風勢迅猛。
擴展資料:
【近義詞】飛砂走石、飛砂轉石、落土飛巖、天昏地暗
【反義詞】風和日麗、春光明媚
1、風和日麗
【解釋】:和風習習,陽光燦爛。形容晴朗暖和的天氣。
【出自】:清·吳趼人《痛史》:“是日風和日麗,眾多官員,都來祭奠。”
【釋義】:天氣和風習習,陽光燦爛,很多官員都來祭奠。
【語法】:聯合式;作謂語、定語、分句;形容晴朗暖和的天氣。
2、天昏地暗
【解釋】:昏:天黑。天地昏黑無光。形容刮大風時漫天沙土的景象。也比喻政治腐敗,社會黑暗。
【出自】:明·施耐庵《水滸全傳》:只見狂風四起,飛沙走石,天昏地暗,日月無光。
【釋義】: 只看到狂風四起,沙土飛揚,石塊滾動,天地昏黑無光。
【語法】:聯合式;作謂語、賓語、補語;含貶義。
參考資料來源:百度百科-飛沙走石
飛沙走石的意思是什么,造句
本文發布于:2023-02-28 20:31:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167768191185484.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:飛沙走石的意思(飛沙走石的意思和造句).doc
本文 PDF 下載地址:飛沙走石的意思(飛沙走石的意思和造句).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |