小巫見大巫什么意思
“大巫見小巫”是錯誤的成語,正確的是小巫見大巫。意思是小巫法術小,大巫法術大,小巫見到大巫就不能施展他的法術。后比喻能力高低相差懸殊,無法相比。“巫”:舊時靠裝神弄鬼替人祈禱來騙取人錢財人。出自漢·陳琳《答張纮書》:“今景興在此,足下與子布在彼,所謂小巫見大巫,神氣盡矣。”
成語故事:
三國時,有兩個同鄉好友,一個名叫陳琳在魏國作官;一個叫張纮,在東吳作孫權的謀士。兩人都很有文學才華,雖然各事其主,但相互仰慕,經常有書信來往,探討作品。
有一次張纮見了栩榴枕很是喜歡,專門為此作賦。千里之外的陳琳見到了這篇賦后,贊賞不已。在一次請客宴賓時,特地拿出文章讓在座的賓客傳閱、欣賞,嘴里還不斷地夸耀說:“這篇文章寫得多么脫俗清新呀!你們知道嗎,這是我的同鄉張纮寫的呀……”
過了不久,張纮也看到了陳琳寫的《武庫賦》和《應機論》,不由得擊掌叫好,并馬上寫了一封信給陳琳。信上對陳琳文辭清新、見解獨到的文章風格大加贊賞,并表示要好好地向他學習。
陳琳見信后感慨極了,他在復信時謙虛他說:“我生活在北方,消息閉塞,與天下的文人學士交往很少,沒見過大世面。只是這里能寫文章的人不多,因此我在這兒容易冒尖,得到了大家過分的稱贊,并不是我的才學真有那么好,是你太夸獎我了。我和你及張昭兩人相比,差距實在太大了,就好像小巫遇見大巫,沒法施展巫術了。”
造句:
1、這里的山水秀麗,但與桂林山水相比,也只是小巫見大巫了。
2、倫敦最高的建筑物與紐約的一比就顯得小巫見大巫了。
3、我的詩和柳亞子先生的詩相比那真是小巫見大巫。
4、臺北市的高樓很多,但和紐約市相比,就像是小巫見大巫了!
小巫見大巫是什么意思?
小巫見大巫
[成語解釋]巫:舊時裝神弄鬼替人祈禱為職業的人。原意是小巫見到大巫,法術無可施展。后比喻相形之下,一個遠遠比不上另一個。
[典故出處]當代·茅盾《子夜》五:僅僅十萬人口的雙橋鎮何足以供回旋,比起目前這計劃來,真是小巫見大巫!
[近義詞]相形見絀
[常用程度]常用
[感情色彩]貶義詞
[語法用法]作賓語、分句;含貶義
[成語結構]主謂式
[產生年代]古代
擴展資料:
近義詞:相形失色
[成語解釋]失色:失去光彩。和同類的事物相比較,顯得大大不如。
[典故出處]當代·秦牧《在仙人掌叢生的地方》:仙人掌終于鍛煉出現在這樣一種使普通植物為之相形失色的倔強性格和卓特風貌。
[近義詞]相形見絀
[常用程度]常用
[感情色彩]褒義詞
[語法用法]作謂語、賓語;含貶義
[成語結構]偏正式
[產生年代]現代
小巫見大巫是什么意思
小巫見大巫是一個漢語成語,意思是小巫法術小,大巫法術大,小巫見到大巫就不能施展他的法術。后比喻能力高低相差懸殊,無法相比。
《三國志·吳書·張_傳》裴松之注引《吳書》記載,張_稱贊陳琳的文章,陳琳不敢當,說我和你相比,是“所謂小巫見大巫,神氣盡矣”。
1、我的詩和柳亞子先生的詩相比那真是小巫見大巫。
2、今天奧運金牌選手在此,我這個全省冠軍跟他相比,真是小巫見大巫了。
3、臺北市的高樓很多,但和紐約市相比,就像是小巫見大巫了!
同義詞:
1、相形見絀:和同類的事物相比較,顯出不足。
出處:清·李綠園《歧路燈》:"今日相形見絀。難說心中不鼓動么?"
譯文:今天的比較難道說心里沒有不舒服嗎。
2、見微知著:見到事情的苗頭,就能知道它的實質和發展趨勢。
出處:《韓非子·說林上》:"圣人見微以知著,見端以知末,"
譯文:圣賢看見小的就知道大的,看見開始就知道結果。
3、嘗鼎一臠:嘗鼎里一片肉,就可以知道整個鼎里的肉味。
出處:《呂氏春秋·察今》:"嘗一_肉而知一鑊之味,"
譯文:吃一口肉知道全鍋的味道。
小巫見大巫是什么意思?
相近詞:相形見絀
反義詞:不相上下、平分秋色
辨析:“小巫見大巫”和“相形見絀”都有相形之下,顯得不如的意思,但“相形見絀”表示顯得不足,“小巫見大巫”則表示顯得高低懸殊,或遠遠不如。
小巫見大巫 xiǎo wū jiàn dà wū
釋 義:
巫:舊時靠裝神弄鬼替人祈禱來騙取人錢財人。原意是小巫法術小,大巫法術大,小巫見到大巫就不能施展他的法術。后比喻相形之下,一個遠遠比不上另一個。
“小巫見大巫”到底是指什么意思?
“小巫見大巫”到底是指什么意思?
祝大家鼠年吉祥,萬事順利!大年初一,我給大家供上此則小故事,希望大家能渡過一個美好的一天!
“巫”在中國古代指溝通天地神明的人,現指以祈禱求神騙取錢財的人。“小巫見大巫”是我們耳熟能詳的成語,原義是小巫師遇到法力更強的大巫師,本領便無從施展。后比喻一個人的能力和才華與另一個人相去甚遠。
這個典故出自漢代陳琳的《答張書》:“今景興在此,足下與子布在彼,所謂小巫見大巫,神氣盡矣。”意思是說:“現在我在這里,你和子布在那邊,我和你們相比,那就是小巫見大巫,沒什么神氣的了。”
相傳三國時期張纮和陳琳是同窗好友。成年后,陳琳在魏國做官,張纮則在孫權賬下擔任謀士。兩人各為其主,但互相仰慕,常有書信來往。陳琳經常在同僚面前夸獎同鄉張纮的文筆,恰好張纮也看到了陳琳寫的《武庫賦》和《應機賦》,大為贊賞。就寫信給陳琳表示要好好地向他學習。
陳琳收到信后很是感慨,他在復信中謙虛地說:“我生活在北方,消息閉塞,與天下的文人雅士交往甚少,沒見過什么大世面。只是這里能寫文章的人不多,所以我在這兒才容易得到大家過分的稱贊,并不是我的才學真的那么好。與你和張昭比起來,差距實在太大了,就好像小巫遇見大巫,沒法施展法術了。”
后來我們就用“小巫見大巫”來比喻兩個人在某一方的差距很大,當然不能僅從字面上理解為“小巫師和大巫師見面”。
國學博大精深,一個成語用的語境不一樣,可以變成是褒義或貶義,當你真正懂一個成語的含義,典故出處時,將更能駕馭好語言,將給你的生活和工作帶來便利。