you rai me up這首歌曲的內在含義是什么呢??
這里的rai up看似是鼓舞的意思,其實暗指父母把孩子撫養成人。而歌曲則包含了雙重含義,在一個rai up(撫養)的過程中,父母不斷地rai me up(鼓舞),意在感謝父母對自己的養育與鼓舞。
you ri me up 是什么意思啊?
應該是 you rai me up吧
有首歌的歌名就叫<you rai me up>
原唱是Josh Groban,他憑著這首歌拿到了第47屆格萊美獎——最佳男演唱人。
挪威國寶級new age組合cret garden曾經翻唱這首歌。
you rai me up歌詞:
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You rai me up, so I can stand on mountains;
You rai me up, to walk on stormy as;
I am strong, when I am on your shoulders;
You rai me up: To more than I can be.
You rai me up, so I can stand on mountains;
You rai me up, to walk on stormy as;
I am strong, when I am on your shoulders;
You rai me up: To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimp eternity.
You rai me up, so I can stand on mountains;
You rai me up, to walk on stormy as;
I am strong, when I am on your shoulders;
You rai me up: To more than I can be.
You rai me up, so I can stand on mountains;
You rai me up, to walk on stormy as;
I am strong, when I am on your shoulders;
You rai me up: To more than I can be.
歌詞翻譯:
你鼓舞了我
(翻譯轉載自【柳兒的家】)
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多么的疲倦;
當有困難時,我的心背負著重擔,
然后,我會在寂靜中等待,
直到你的到來,并與我小坐片刻。
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
每個繹動的心能夠跳動得那么地完美;
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
有時候,我覺得我看到了永遠。
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己。
you ri me up的意思是什么?
you ri me up——你鼓舞了我
重點詞匯:ri
發音:英 [raɪz];美 [raɪz]
翻譯:
v.
升起;上升;起身;站起;隆起;高起;增加;增長;上漲;提高;改善;接近
n.
上升;升起;增加;增長;上漲;加劇;源頭;起源
第三人稱單數: ris
現在分詞:rising
過去式:ro
過去分詞:rin
短語搭配
give ri to
引起, 導致
ri and shine
(通常用來催促起床)快起床, 醒醒吧
on the ri
在增加;在增長;在上升;在上漲;變得更成功
ri time
上升時間;建立時間
ri to the occasion
在特殊場合超常發揮;在特殊場合應付裕如
雙語例句
And the Lordsaidtome,RiupandgointoDamascus, andthere itwill betoldtoyouconcerningallthethingswhich havebeen appointedtoyouto do.
主對我說,起來,進大馬色去,在那里要將所派你作的一切事都告訴你。
Youwomen whoare socomplacent,riupandlisten tome;
安逸的婦女阿,起來聽我的聲音。
Youwomen whoare socomplacent,riupandlisten tome;
安逸的婦女阿,起來聽我的聲音。
you rai me up什么意思
You Rai Me Up這首歌是一首贊美詩,事實上是歌頌上帝,告誡人們在任何艱難壓抑的情況下,靠著上帝勝過自己、勝過環境的“福音類”的歌。間奏的風笛更是讓人深陷音樂深海之中無法自拔,作為少有的勵志和感恩音樂,最后的合唱氣勢磅礴,堅定有力。其中有一句You rai me up,to walk on stormy as,是從《圣經》的典故而來----耶穌走在海面上。中文意思簡單可翻譯為“為你鼓舞了我”,是一支由歌手組合Secret Garden(神秘園)演唱的歌曲名稱,被多次翻唱。
基本信息
中文名:你鼓舞了我
英文名:You Rai Me Up
YouRaiMeUp翻譯成中文什么意思
你鼓舞了我。
例句:
1.Youraimeup,soIcanstandonmountains;
鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
2.Iwannaneversaygoodbyeandnevergoneneverforsoyouraimeup!
我永遠不想說再見,永遠不想走,決不,所以你要喚起我!
3.Youraimeupsocanstandonmontians.
有了你的依靠,我才能屹立于群山之巔;
4.Youraimeup!socoolleehomisthebest!
呵呵力宏唱英文實在是太好聽了!
拓展資料:
YOU RAISE ME UP(Secret Garden演唱歌曲):《You rai me up》由新世紀音樂樂隊神秘園(Secret Garden)創作并于2001年發行于專輯《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作詞,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
you rai me up什么意思
YOU RAISE ME UP
你鼓舞了我;
[例句]You rai me up, so I can stand on mountains;
鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
《You rai me up》是由新世紀音樂樂隊神秘園(Secret Garden)創作并于2001年發行于專輯《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作詞,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。
原版
When I am down and, oh my soul, so weary.
當我失意低落之時,我的精神是那么疲倦不堪。
When troubles come and my heart burdened be.
當煩惱困難襲來之際,我的內心是那么負擔沉重。
Then, I am still and wait here in the silence.
然而我默默的佇立,靜靜地等待。
Until you come and sit awhile with me.
直到你的來臨,片刻地和我在一起。
You rai me up, so I can stand on mountains .
你激勵了我故我能立足于群山之巔。
You rai me up,to walk on stormy as.
你鼓舞了我,故我能行進于暴風雨的洋面。
I am strong when I am on your shoulders.
在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。
You rai me up to more than I can be.
你的鼓勵使我超越了自我。
You rai me up,so I can stand on mountains .
你激勵了我故我能立足于群山之巔。
You rai me up,to walk on stormy as.
你鼓舞了我,故我能行進于暴風雨的洋面。
I am strongwhen I am on your shoulders.
在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。
You rai me upTo more than I can be.
你的鼓勵使我超越了自我。