• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            家人用英語怎么說

            更新時間:2023-03-04 16:00:38 閱讀: 評論:0

            司考-閨蜜蜜語

            家人用英語怎么說
            2023年3月4日發(作者:微信朋友圈評論)

            親戚親屬家庭成員的英文稱呼

            對于親屬成員的稱呼,英、漢兩種語言存在很大差異。英語中的

            father,mother存在著“多詞同義”的情況。“父親、母親”還可以用

            以下形式稱呼,“dad,daddy,pop,pa;mum,mam,mom,

            mummy,mammy,ma”等.

            除father,mother之外,sister,brother,grandmother,

            grandfather,uncle,aunt,cousin等詞都是“身兼數職”。sister,

            brother不分年齡,既可指妹妹,弟弟(youngersister專指妹妹;

            youngerbrother專指弟弟),又可指姐姐、哥哥(eldersister

            專指姐姐,elderbrother專指哥哥)。grandmother和

            grandfather既是“祖母、祖父”,也指“外祖母、外祖父”,沒有父系、

            母系之分。uncle的詞義就更廣了,它不僅可以用于叔叔、伯伯、舅舅,

            還可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年齡大小的區別;aunt

            可以用于姑、姨、嬸母、伯母和舅母。cousin所指親屬成員也不分

            父系、母系,不分性別、年齡,囊括了堂哥、堂弟、堂姐、堂妹、表

            哥、表弟、表姐、表妹一系列漢語的親屬成員。英語中對親屬成員的

            稱呼要表明屬于父方還是母方,就必須在前面加Paternal或on

            myfather’sside;matemal或onmymother'sside.

            另外,aunt和uncle也可用于非親屬成員。例如:父母的朋友可

            以稱為AuntHelen,UncleJohn等。aunt和uncle有時用來

            指grandaunt和granduncle。grandaunt和granduncle通常

            不被用來直接稱呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向別人說

            明的作用,晚輩一般要用aunt或uncle來稱呼他們,即將他們的輩

            份降一級.這是因為在英、美等國人們的觀念中,輩份高低并不占重

            要位置。如果用grandaunt和granduncle來稱呼,反倒有悖于習

            俗。

            great—grandfather

            (外)曾祖父

            great—grandmother

            (外)曾祖母

            great-aunt叔、伯祖

            great—uncle叔、伯

            祖父

            grand—father(外)

            祖父

            father父

            mother—in—l

            aw婆婆岳母

            father—in—la

            w公公岳父

            cousin(表,

            堂)姐妹兄弟

            sister-in—law

            嫂子,弟妹,小

            brother-in—law大

            伯,小叔,姐夫,妹夫

            nephew侄子

            niece侄女

            son-in—law女婿

            daughter女兒son

            兒子

            daughter-in-law媳

            grandson孫子

            grand-mother(外)

            祖母

            uncle姨夫叔叔姑

            父舅舅

            aunt姨母姑姑嬸

            嬸舅媽

            mother母親

            brother兄弟

            sister姐妹

            wife妻子

            husband丈

            granddaughter孫女

            great-grandson

            (外)曾孫

            great-granddaughte

            r(外)曾孫女

            我們每個人都有很多親屬,那么我們應該怎樣用英語來稱呼他們

            呢?father,mother,dad,mom的意思分別是“父親",“母親",“爸爸”,“媽

            媽”,前兩個詞為書面語,后兩個詞是孩子在家對“爸爸”,“媽媽"的稱呼

            常用在中語中。還有daddy和mommy也是孩子們最喜歡的稱呼語.

            稱呼還有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,

            nephew,niece,cousin。在fathermother前面加上grand組成

            grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口語當中常

            用grandmagrandpa.這里哥哥,弟弟都用brother來表示,sister

            可以同時表示姐姐、妹妹,這跟漢語是不同的,一般在西方家庭兄弟

            姐妹之間都可以直呼其名,那么當你必須說明你和你的兄弟姐妹之間

            的長幼關系時怎么辦呢?可以在brother或sister前面加上elder這個

            詞,elderbrother或eldersister,就表示哥哥、姐姐了,或者也可

            以加上big,這個詞也能表示同樣的意義。那么在brother或者sister

            前面加上younger就可以表示“弟弟、妹妹"了,就是younger

            brother,youngersister。

            英語中對親戚的稱呼跟中文也是有區別的,結婚以后,雙方的直系親

            屬也就是immediatefamily就都變成了對方的姻親in—laws,比如

            father—in-law就是指岳父或者是公公,mother-in—law指岳母或婆

            婆,sister—in-law嫂子、弟媳等等,brother-in—law指內兄、內弟、

            小叔子、姐夫、妹夫等等.一看中英文的對照,就知道英語對親屬的

            稱謂比起中文要簡單得多。中文按年齡、男方還是女方的關系等等為

            親屬冠之以不同的稱呼,而西方人似乎不太在乎這位親戚是父親這邊

            的(onthefather’sside)還是母親那邊的(onthemother’sside),一

            視同仁,給一個稱呼。

            更有意思的是對distantrelatives,也就是“遠親”的稱呼。cousin一詞

            不分男女,概括了所有“堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹”。而“侄

            子或外甥"都是nephew;“侄女或外甥女”則都是”niece”。不過,盡管

            英語中的稱謂不如中文的分工細致,"Bloodisthickerthanwater"(血

            濃于水)是東、西方人都認同的.

            那么,既然英語的家庭關系詞匯不難,那我們來聽聽下面這段話,看

            你是否能根據這段話畫出一張familytree。

            還是先來解釋一下什么是familytree吧。familytree顧名思義就是

            “家譜圖”,英文解釋為Afamilytreeisadiagram(表格)ofthepeople

            inafamily。就是指家庭成員關系的圖解描繪。

            本文發布于:2023-03-04 16:00:38,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167791683810718.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:家人用英語怎么說.doc

            本文 PDF 下載地址:家人用英語怎么說.pdf

            上一篇:經典的一句話
            下一篇:返回列表
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲高清 一区二区三区| 色www视频永久免费| 搡老熟女老女人一区二区| 草莓视频成人| 国产普通话刺激视频在线播放| 1024你懂的国产精品| 国产一区二区三区麻豆视频| 青青草无码免费一二三区 | 18禁在线一区二区三区| 国产成人综合在线女婷五月99播放 | 亚洲av产在线精品亚洲第一站| 国产无遮挡免费视频免费| 亚洲国产天堂久久综合226114| 日韩不卡无码精品一区高清视频| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 亚洲最大成人一区久久久| 99热久久这里只有精品| 国产日韩综合av在线| 在线播放免费人成毛片| 国产AV国片精品有毛| 久久不见久久见免费影院| 国产福利微视频一区二区| 蜜桃无码一区二区三区| 老司机精品成人无码av| 亚洲av无码成人网站www| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 亚洲国产精品一二三区| 好姑娘6电影在线观看| 青草青草伊人精品视频| 亚洲 中文 欧美 日韩 在线| 日韩精品亚洲专区在线观看| 亚洲国产成人AⅤ毛片奶水| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 一级毛片免费观看不卡视频| 国产熟女老阿姨毛片看爽爽| 亚洲精品国产中文字幕| 国产精品无码素人福利不卡| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 欧美激欧美啪啪片| 少妇人妻偷人精品系列| 欧洲无码一区二区三区在线观看|