
春節(jié)英語手抄報(bào)內(nèi)容(總3頁)
--本頁僅作為文檔封面,使用時(shí)請(qǐng)直接刪除即可--
--內(nèi)頁可以根據(jù)需求調(diào)整合適字體及大小--
2
春節(jié),即農(nóng)歷新年,俗稱過年,一般指除夕和正月初一。但在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是
指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月
初一為高潮。春節(jié)歷史悠久,起源于殷商時(shí)期年頭歲尾的祭神祭祖活動(dòng)。在春節(jié)期間,中
國的漢族和很多少數(shù)民族都要舉行各種活動(dòng)以示慶祝。這些活動(dòng)均以祭祀神佛、祭奠祖
先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容?;顒?dòng)豐富多彩,帶有濃郁的民族特色。
TheSpringFestival,namelythelunarNewYear,commonlyknownastheChine
NewYear,generallyreferstotheNewYear'
folk,thetraditionalnoftheSpringFestivalfromDecember8threfersto
thewaxofferingormonth,23or24ofpeople,untilthefifteenth,amongthem
withNewYear'Festivalhas
alonghistory,originatedinthesacrificesofSuiWeishellsperiodyears
theSpringFestival,China'shanethnic
activitiesaredesignedforworshipishit,theworshipofancestors,the
millenniumbringersofgoodfortune,andmakeprayertoharvestasthemain
dcolorfulactivitieswithstrongethniccharacteristics.
FarandawaythemostimportantholidayinChinaisSpringFestival,alsoknown
hinepeopleitisasimportantasChristmas
esforthisannualcelebrationaredeterminedby
thelunarcalendarratherthantheGREgoriancalendar,sothetimingofthe
holidayvariesfromlateJanuarytoearlyFebruary.
TotheordinaryChine,thefestivalactuallybeginsontheeveofthelunar
NewYear'sDayandendsonthefifthdayofthefirstmonthofthelunar
15thofthefirstmonth,whichnormallyiscalledtheLantern
Festival,meanstheofficialendoftheSpringFestivalinmanypartsofthe
country.2
SpringFestivalisthemostimportantandpopularfestivalinSpring
Festival,thepeopleusuallycleananddecoratetheirtheygototheFlower
3
FairstobuysomeSpringFestival,theadultsusuallygiveluckymoneyto
oftengettogetherandhaveabigpeopleeatdumplingfordinner.
春節(jié)
很久以前,中國歷史上最重要的節(jié)日是春節(jié),而且據(jù)說是中國的新年。對(duì)于中國人來說,
它的重要程度和西方的圣誕節(jié)一樣。這一年一度的慶典日期被定在了陰歷相當(dāng)于格里高利
歷,所以假日改變的日期從一月末變?yōu)槎鲁酢?/p>
對(duì)于黃皮膚的中國人來說,這個(gè)解釋實(shí)際是始于春節(jié)的前夕結(jié)束于第一個(gè)月圓之日的15。
而第一個(gè)月圓之夜一般情況下被稱作元宵節(jié),意味春節(jié)在全國大部分地區(qū)的官方節(jié)日時(shí)間
上結(jié)束。
春節(jié)在中國是最重要最流行的節(jié)日。很久以前,過春節(jié)時(shí),人們常常需要整理打掃房間。
并且去花市買些鮮花。春節(jié)期間,成年人常常要給小子壓歲錢。人們常要在一起聚餐,有
些人午夜還會(huì)吃餃子。
ChineNewYearisafestivalwhoChinearemosthistoryoftheChine
NewYearisveryfrontstickinanonthefacetheNewYear'sDayofthe
impliedmeaningoftheyellowwordinredpaperintopndmessagebywordand
thegodofwealthrembleswithhangdeepredlanternetc..TheChineNew
Yearisaclorelativesthefestivalofthefamilynotfaralongdistance
inchildthatleavethehoureturnstothefamilyroundstosittogethera
dumpling,uthedumplingsymbolfamilybeginningofJanuaryisontheringis
efore;InthestanzamakeNewYear'svisitthe
childNewYear'sMoney,friendetc.春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日。春節(jié)的歷史很悠久。
節(jié)前就在門臉上貼上紅紙黃字的寓意的新年寄語及財(cái)神像和掛大紅燈籠等.春節(jié)是個(gè)親人
團(tuán)聚的節(jié)日。離家的孩子不遠(yuǎn)千里回到家里。家人圍坐在一起包餃子,用餃子象征團(tuán)聚。正
月初一前有祭灶等儀式;節(jié)中有給兒童壓歲錢、親朋好友拜年等.
“TheSpringCouplet”,alsocalled“couplet”and“apairofantithetical
phras”,ingCoupletis
compodoftwoantitheticalntencesonbothsidesofthedooranda
horizontalscrollbearinganinscription,usuallyanauspiciousphra,above
tencepastingontherightsideofthedooriscalledthe
ve
oftheSpringFestival,everyhouholdwillpasteondoorsaspringcouplet
4
writtenonredpapertogiveahappyandprosperousatmosphereoftheFestival.
Inthepast,theChineusuallywrotetheirownspringcoupletwithabrushor
askedotherstodoforthem,whilenowadays,itiscommonforpeopletobuythe
printedspringcoupletinthemarket.
“春聯(lián)”也被稱為和“對(duì)聯(lián)”對(duì)立的一對(duì)短語,在中國是一種特殊的文學(xué)形式。春聯(lián)
是由貼在門口兩側(cè)兩組對(duì)立的句子組成,在門上面的橫批通常是一個(gè)吉祥的短語。貼在門
右側(cè)的句子被稱作對(duì)聯(lián)的上聯(lián),左側(cè)的為下聯(lián)。除夕那天,每家都會(huì)在門上貼上紅紙寫的
春聯(lián),傳遞出節(jié)日喜慶和熱鬧的氣氛。在過去,中國人通常用毛筆自己寫春聯(lián)或者請(qǐng)別人
寫春聯(lián),而現(xiàn)在,人們普遍在市場上買印刷好的春聯(lián)。
Thefirstmonthpay正月初一拜年
TheSpringFestivalisanimportantactivity,istorelativesandfriends
homeandneighborstherenewspring,oldsaycongratulationstoahappyNew
neNewYearwind,averypopular,
somedon'tafterpersonallytogreetMingTieshots,asty,so
called"ci"card,sayagain"MingCi".AftertheMingdynasty,manypeoplein
thedoorwaystickaredpaperbags,onlycollectMingTie,called"door
book".Nowpeoplebesidesfollowspreviousbestwayoutside,hasbeenahappy
NewYearandtelephoneetiquettetelegraphpaidetc.
春節(jié)里的一項(xiàng)重要活動(dòng),是到親朋好友家和鄰居那里祝賀新春,舊稱拜年。漢族拜年
之風(fēng),漢代已有。唐宋之后十分盛行,有些不必親身前往的,可用名帖投賀。東漢時(shí)稱為
“刺”,故名片又稱“名刺”。明代之后,許多人家在門口貼一個(gè)紅紙袋,專收名帖,叫
“門簿”?,F(xiàn)在人們除了沿襲以往的拜年方式外,又興起了禮儀電報(bào)拜年和電話拜年等。
NewYear've除夕的含義
NewYear'vereferstotheannuallunarmonthofthelastnight,andit
isthefirstmonthendtoend."NewYear've"ofthe"except"wordis"go;
easyalternating"meaning,NewYear'vemeans"monthpoorolddo",people
havetowelcome,haveudtheoldsofaranddividing,nextyearanother
xuallycompromisingmean,oreduringthe
activitiesaroundudorientation,disasterprayingforthecenter.
除夕是指每年農(nóng)歷臘月的最后一天的晚上,它與正月初一首尾相連。“除夕”中的
“除”字是“去;易;交替”的意思,除夕的意思是“月窮歲盡”,人們都要除舊迎新,
5
有舊歲至此而除,來年另換新歲的意思,是農(nóng)歷全年最后的一個(gè)晚上。故此期間的活動(dòng)都
圍繞著除舊迎新,消災(zāi)祈福為中心
本文發(fā)布于:2023-03-05 20:27:02,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678019223125731.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:英語春節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容.doc
本文 PDF 下載地址:英語春節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |