
1
竹外桃花兩三枝春江水暖鴨先知全詩【竹外桃花三兩
枝春江水暖鴨先知竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先
知全詩的意思】
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知出自宋朝詩人蘇軾的古詩作品《惠崇春江晚景》
的第一二句,其全文如下:
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
萎蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
【注釋】
(1)惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫。《春江晚
景》是惠崇所作畫名。錢鐘書《宋詩選注》中為曉景。諸多注本,有用曉景、有
用晚景,此從《東坡全集》及清以前注本用晚景。這兩詩是作者元豐八年春天在
靖江欲南返時江邊情景的寫照。
(2)蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。《詩經》呦呦鹿鳴,食野之蒿。
(3)蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。
(4)河豚:魚的一種,學名鲀,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產于
我國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。
(5)上:指逆江而上。
【翻譯】
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。
河灘上已經滿是蔞蒿,蘆筍也開始抽芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海回游
到江河里來了。
【賞析一】
竹外桃花三兩枝,
隔著疏落的翠竹望去,幾枝桃花搖曳身姿。桃竹相襯,紅綠掩映,春意格外
惹人喜愛。這雖然只是簡單一句,卻透出很多信息。首先,它顯示出竹林的稀疏,
要是細密,就無法見到桃花了。其次,它表明季節,點出了一個早字。春寒剛過,
還不是桃花怒放之時,但春天的無限生機和潛力,已經透露出來。
春江水暖鴨先知。
2
江春水中,鴨兒在嬉戲;江水回暖的訊息,它們首先感知到了。鴨知水暖,
光憑畫是體現不出來的,詩卻表達出來了。其實豈是鴨子先知水暖?一切水族之
物,皆知冷暖。詩人這樣寫是為切合畫上風物,實際上也是表達他對春天到來的
喜悅和禮贊。唐人有花間覓路鳥先知的詩句,與此句異曲同工。這句詩極富哲理,
我們指某一新的情況或消息被人預先知道時,便往往引用這一句。
蔞蒿滿地蘆芽短,
萬物逢春氣象新。江邊,生長茂盛的蔞蒿鋪滿了地面,蘆葦也抽出了短短的
嫩芽來。這七字不是泛泛地吟詠景物,而是詩人通過細致的觀察貼切地實寫出這
兩種植物的情態,沒有一字是閑筆。
正是河豚欲上時。
宋詩人梅堯臣描寫這種景象云:河豚當是時,貴不數魚蝦。詩的前三句是描
寫惠崇畫里的景物,這最后一句則是即景生情的聯想。作者這樣寫就把整個畫面
勾勒得更為完美了,給人以嚴冬已盡、春到人間的喜悅。作者不僅入乎畫內,而
且出乎畫外,把畫上所無而情理中所有的事物呈現出來。如果詩的全部四句均是
景物白描,則形式上未免有些呆板。最后一句的處理,不但使全詩靈動鮮活,也
使詩和畫的意境都被大大地豐富了。
【賞析二】
惠崇是個和尚,宋代畫家。這首詩是蘇軾題在惠崇所畫的《春江晚景》上的。
惠崇原畫已失,這首詩有的版本題作《春江晚景》,現已無從考證。
畫以鮮明的形象,使人有具體的視覺感受,但它只能表現一個特定的畫面,
有一定的局限性。而一首好詩,雖無可視的圖像,卻能用形象的語言,吸引讀者
進入一個通過詩人獨特構思而形成的美的意境,以彌補某些畫面所不能表現的東
西。竹外桃花三兩枝春江水暖鴨先知
這首題畫詩既保留了畫面的形象美,也發揮了詩的長處。詩人用他饒有風味、
虛實相間的筆墨,將原畫所描繪的春色展現得那樣令人神往。在根據畫面進行描
寫的同時,蘇軾又有新的構思,從而使得畫中的優美形象更富有詩的感情和引人
入勝的意境。
好的題畫詩,既要扣合繪畫主題,又不能拘于畫面內容,既要能再現畫境,
同時又能跳出畫外,別開生面,離開繪畫而不失其獨立的藝術生命。蘇軾這首詩
3
可以說做到了這一點。詩的前三句詠畫面景物,最后一句是由畫面景物引起的聯
想。整首詩又如同詩人即景言情,當下所得,意象妙會而自然。說前三句再現畫
境,其實兩者也不全然等同。第二句中水暖(溫度)、鴨先知(知覺)云云,是不能
直接畫出的。詩能描寫如畫,詩詠物性物理又過于畫。這是因為繪畫屬于視覺藝
術,而詩是語言藝術,有著表現上的絕對自由。最后一句進一步發揮聯想,在前
三句客觀寫景的基礎上作出畫中景物所屬時令的判斷,從而增添了南方風物之美
的豐富感覺,這更是畫所不能的。有關河豚的應時風味,梅堯臣《范饒州坐中客
語食河豚魚》一詩寫首:春洲生荻芽,春岸飛楊花。河豚當是時,貴不數魚蝦。
歐陽修《六一詩話》說:但用蔞蒿、荻筍(即蘆芽)、菘菜三物烹煮,認為這三樣
與河豚最適宜搭配。
本文發布于:2023-03-08 02:47:47,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678214868130226.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:春江水暖鴨先知的意思是什么.doc
本文 PDF 下載地址:春江水暖鴨先知的意思是什么.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |