
杜甫《登高》原文和譯文
原文:風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鳥兒
在盤旋。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔
騰而來。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨
上高臺。
歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁
的酒杯。
杜甫:
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,本襄陽人,
后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李
白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”
區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,
他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少
陵、杜草堂。
杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759
年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系
蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不
羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再
使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來
聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共
有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。
本文發布于:2023-03-08 05:07:09,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678223230130403.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:登高杜甫.doc
本文 PDF 下載地址:登高杜甫.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |