
精心整理
“十年生死兩茫茫,不思量自難忘。”蘇軾《江城子》原文翻譯與賞析
【原文】
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,
塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。料得年年斷腸處,
明月夜,短松崗。
【譯文】
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。克制自己不去思念吧,卻本來難忘。妻
子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也料想不會認(rèn)識,
因?yàn)槲宜奶幈疾ǎ覊m滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互
相望著,千言萬語不知從何說起,只有淚水流淌千行。料想那明月照耀著、長著小
松樹的墳山,就是妻子年年痛欲斷腸的地方。
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)2/9
【賞析一】
《江城子乙卯正月二十日夜記夢》這首詞是蘇軾為紀(jì)念亡故的結(jié)發(fā)妻子王弗而
作。
王弗十六歲時嫁給蘇軾,她天資聰穎,知書達(dá)理,好學(xué)喜詩。《侯鯖錄》中就記
載了這樣一個故事:在一年正月的夜里,王弗見庭前梅花綻蕾盛開,月色皓潔似水。
于是,就對蘇軾說道:春月勝于秋月色:秋色讓人慘凄,春月令人和悅。可召趙德
麟輩飲此花下。東坡聽了高興地贊道:此乃詩家語也。可見王弗對詩詞的意境體味
之獨(dú)到而深刻,與自己的丈夫蘇軾通情知音,心有靈犀。
蘇軾一生宦途坎坷,命運(yùn)多舛。品行賢淑的王弗,就曾多次對蘇軾的事業(yè)、為
人、處事進(jìn)行過提醒、囑咐,從中也表現(xiàn)了王弗對夫君的深情關(guān)切和遠(yuǎn)見卓識。蘇
軾在為亡妻王弗所撰寫的墓志銘中,就曾一往情深地記載了這一幕幕感人的情景。
可見,王弗既是蘇軾生活上的伴侶,也是文學(xué)上的知音,還是事業(yè)上的賢內(nèi)助。
然而令人惋惜的是,王弗年僅二十六歲就不幸去世。對詩人來說,這真是在生
活上、感情上、事業(yè)上的三重打擊。蘇軾對結(jié)發(fā)妻子王弗愛之深、情之篤,思之切、
念之久。在這首《江城子》詞中,表現(xiàn)得淋漓盡致。
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)3/9
【賞析二】
蘇門六君子之一的陳師道曾用有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉評贊此詞。讀此詞,確
實(shí)能看到它字字都浸著血淚,聽到作者錐心裂肺的慟哭之聲
宋神宗熙寧八年,蘇軾在密州任知州。此時詩人四十歲,題目上乙卯,指的就
是這一年。題記夢,是夢后記事,內(nèi)容是夢亡妻。
悼念亡妻的詩,自西晉潘岳以后,汗牛充棟,不勝枚舉。其中,元縝的悼亡詩
寫得最好曾經(jīng)蒼海難為水,除卻巫山不是云唯將終夜長開眼,報答平生未展眉流傳
千古,經(jīng)久不息。在悼亡詞中我認(rèn)為寫得最深情纏綿的就是蘇試的這首《江城子》
了
【賞析三】
題記中乙卯年指的是宋神宗熙寧八年,其時蘇東坡任密州知州,年已四十。
正月二十日這天夜里,他夢見愛妻王弗,便寫下了這首有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹
泉的悼亡詞。蘇東坡的這首詞是記夢,而且明確寫了做夢的日子。但實(shí)際上,詞中
記夢境的只有下片的五句,其他都是真摯樸素,沉痛感人的抒情文字。
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)4/9
十年生死兩茫茫生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者呢,
不也同樣嗎?恩愛夫妻,一朝永訣,轉(zhuǎn)瞬十年了。不思量,自難忘人雖云亡,而過
去美好的情景自難忘呵!王弗逝世十年了,想當(dāng)初年方十六的王弗嫁給了十九歲的
蘇東坡,少年夫妻情深意重自不必說,更難得她蕙質(zhì)蘭心,明事理。
這十年間,東坡因反對王安石的新法,頗受壓制,心境悲憤;到密州后,又忙
于處理政務(wù),生活困苦,他又怎能不思量那聰慧明理的賢內(nèi)助呢。作者將不思量與
自難忘并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心
的情感。年年月月,朝朝暮暮,雖然不是經(jīng)常懸念,但也時刻未曾忘卻!或許正是
出于對愛妻王弗的深切思念,東坡續(xù)娶了王弗的堂妹王潤之,據(jù)說此女頗有其堂姐
風(fēng)韻。十年忌辰,觸動人心的日子里,往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如
閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。
千里孤墳,無處話凄涼。想到愛妻華年早逝,遠(yuǎn)隔千里,無處可以話凄涼,說
沉痛。其實(shí)即便墳?zāi)菇磉叄糁溃湍茉捚鄾隽藛幔窟@是抹煞了生死界線的
癡語,情語,格外感人。
縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。這三個長短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢幻混同了起
來,把死別后的個人憂憤,包括蒼老衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)鬢如霜了。
她辭別人世已經(jīng)十年了,縱使相逢恐怕也認(rèn)我不出了。這個不可能的假設(shè),感情深
沉悲痛,表現(xiàn)了對愛侶的深切懷念,也寄寓了自己的身世之感。
如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。蘇東坡
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)5/9
曾《亡妻王氏墓士銘》記述了婦從汝于艱難,不可忘也的父訓(xùn)。作者索于心,托于
夢的實(shí)是一份不思量,自難忘的患難深情啊。
下片的頭五句,才入了題開始記夢。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),是記敘,寫自己夢中忽然回到了時念中的故鄉(xiāng),那個兩人曾
共度甜蜜歲月的地方。
小軒窗,正梳妝那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正梳妝打扮。
夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是相顧無言,唯有淚千行!
無言,包括了千言萬語,表現(xiàn)了此時無聲勝有聲的沉痛,別后種種從何說起?一個
夢,把過去拉了回來,把現(xiàn)實(shí)的感受溶入夢中,使這個夢令人感到無限凄涼。
料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。作者料想長眠地下的愛侶,年年傷逝的這
個日子,為了眷戀人世、難舍親人,該是柔腸寸斷了吧?推己至人,作者設(shè)想此時
亡妻一個人凄冷幽獨(dú)的明月之夜的心境,可謂用心良苦。這番癡情苦心實(shí)可感天動
地。
【賞析四】
十年生死兩茫茫,王弗死于治平二年,距詩人寫此詞時正好十年。十年時間,
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)6/9
生死離別,陰陽相隔。無論是對生者還是對逝者來說,看起來不過是有限的時日,
但又是永無休止的思與情。人生自古傷離別生者與死者是一別永久,再也不能晤面
的了。這里十年生死四字,既道出了生者逝者別離傷痛時間之久,也道出了生死兩
界隔離之遠(yuǎn),沉痛之情已然盡現(xiàn)。而后句的兩茫茫三字也承接上半句道出了從時間
上、空間上都難以相見、難以相知的壓抑難捱之感。
不思量,自難忘,先寫詩人對死者的思念。自在這里可解為原本之本。難忘本
是一種無時無刻不在進(jìn)行的有意識的思念,也本是一種難以中斷的無意識的思念。
沒有一點(diǎn)刻意為之的意思。故而不字,更表達(dá)了詩人自然思念愛妻、十年難忘王弗
的深切情懷。正如李清照在《一剪梅》所言的此情無計(jì)可消除。
千里孤墳,無處話凄涼,王弗死后,遷葬于蘇軾的家鄉(xiāng)四川眉山,距在密州任
所的蘇軾,何僅相隔千里。亡妻遠(yuǎn)在千里,遠(yuǎn)離了往日親密相伴的伴侶,九泉之下
的她,連傾訴內(nèi)心凄涼的地方都沒有。這是多么凄慘悲涼的孤獨(dú)和寂寞。
詩人是通過從十年的時間與千里的空間兩個角度,寫出了生者與死者的長別與
遠(yuǎn)離之苦。表達(dá)了對愛妻沉痛的思念以及生死相隔的遺憾之情。
縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。縱使假設(shè)復(fù)句關(guān)聯(lián)詞。引出詩人的一個設(shè)
想。十年后的相逢,會是怎樣的情景呢?這十年,宦海沉浮,身不由己的蘇軾,歷
盡劫難,備嘗艱辛,反復(fù)地被外放,遷謫,流徙,甚至拘羈。人世間的風(fēng)霜、人生
路上的坎坷,確已使他塵滿面,鬢如霜。若此時此刻,亡妻與詩人相逢的話,肯定
是不識君顏了。
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)7/9
句式的參差,使得平實(shí)如話詞句,韻味醇厚,蘊(yùn)意深邃。使讀者深深體味到了
生活創(chuàng)傷給詩人帶來的深深的苦痛。這里表面寫的是相逢不識的遺恨,實(shí)質(zhì)上則是
寫詩人對十年間個人滄桑人生的辛酸慨嘆,也蘊(yùn)蓄了對亡妻生前為了詩人事業(yè)、為
人、處世而深情盡心相弼的懷念與感慨。
下闋承接相逢寫夢境。境雖換而意相連。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。這意境照應(yīng)了上
闋不思量,自難忘的刻骨銘心的思念。日所思,夜所想。詩人自然而生動地繪下了
夢境。把我們帶到了了當(dāng)年恩愛夫妻十年生聚的美好時光。
小軒窗,正梳妝。短短的六個字,詩人描繪了在內(nèi)室的窗下,妻子正對鏡梳妝
這熟悉的情景。安寧、溫馨、而又幸福。夢境中,夫妻相逢,茫茫十年的時間,陰
陽相隔的空間仿佛都不存在了。生死夫妻,夢中相逢,是何等感人的浪漫。
然而,十年是冰冷的的客觀;生死是無情的現(xiàn)實(shí)。夫妻相逢只能是相顧無言,
唯有淚千行。這與上句的溫馨、幸福形成了鮮明的反差,夢中的相逢只會是如此凄
苦、悲愴的結(jié)局。
詩人描繪夢境,先以美好時光揚(yáng),再以淚眼相對抑;先揚(yáng)后抑,生動地表現(xiàn)了
詩人往事縈懷,悵惘凄苦,難以排遣的愁緒。
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)8/9
料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。詩人又一次想到了亡妻遠(yuǎn)葬千里,凄涼的
孤墳。與上闋中千里孤墳,無處話凄涼相呼應(yīng),充分利用詞中長短句使人讀后回味
無窮:在那寒夜清冷的月光之下,植著短松的山崗,就是王弗令人斷腸的墓地。在
這里,蘇軾貼切,自然地化用了唐代開元年間的傳說故事,典出于《本事詩》一書。
說的是幽州張衙將之妻孔氏死后,一日忽從冢中出,題詩贈張?jiān)唬河c斷處,明
月照松崗。
蘇軾由這典故自然聯(lián)想到:自己的亡妻十年來不也是在那清冷的月光下,凄涼
地獨(dú)處千里孤墳嗎。
料得一詞,不僅寫出了死者有靈,年年不斷對生者的懷念,而且也突出了生者
對死者的懷念。這一句使全詞感情激蕩,意蘊(yùn)更深。收到了言雖盡而意無窮的表達(dá)
效果。
這首詞煉字十分精準(zhǔn)。詩人選字填詞看似樸實(shí)無華、近似白話,實(shí)際上,產(chǎn)生
了敘實(shí)景而真情盡抒,記幻夢而寓意深遠(yuǎn);虛實(shí)結(jié)合,濃淡相間,自然而流暢的藝
術(shù)效果。詩人選用《江城子》詞牌悼念心愛的亡妻,十分恰當(dāng)。《江城子》詞調(diào),凡
是韻腳,皆為平聲韻,三、五、七言時而相迭、時而相間。全詞音韻和諧與詩人委
婉凄楚之情相協(xié):通篇跌宕起伏與詩人不平難抑之思相映。
【賞析五】
精心整理
---來源網(wǎng)絡(luò),僅供分享學(xué)習(xí)9/9
在蘇軾的作品中,以悼亡為題材的詞,這是第一首。《江城子》不但擴(kuò)展了詞的
題材,而且提高了詞的品位。
詩言志,宋詞豪放派的代表大家蘇軾的詞,與唐宋八大家的其他作品一樣,惟
陳言之務(wù)去重真情、崇哲理、務(wù)實(shí)而作。改變了以往文人填詞,奢言風(fēng)月,只為歌
伎吟唱、應(yīng)歌而作的陋習(xí)。
陳師道曾贊蘇軾的《江城子》有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉。今天我們重讀這首詞,
仍然能清楚地看到那字字蘊(yùn)含的血與淚,仍然能清晰地聽到作者那痛徹心肺的悲聲。
分頁:1
2
本文發(fā)布于:2023-03-10 04:43:29,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678394610134238.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:江城子翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:江城子翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |