
商務英語問候語精選
omptreplywouldbegreatlyappreciated.你及
時的回復將不勝感謝。
toreceiveafavorablereplyperreturnmail.
我們希望得到一個有利的答復每回郵件。
tgoodnewswithpatience.我們等待好消息與耐
心。
emindyouthatwearestillawaitingyour
earlyreply.我們提醒你,我們仍然期待你的回復。
replyimmediately.請立即回復。
ldbeobligedbyyourearly(prompt)reply.我
們應該感謝貴方早日回復(提示)。
7.情話
8.感謝欣賞本文,更多
writetousbytonight’smail,withoutfail.
請給我們寫的郵件,沒有失敗。
10.I’llsurelyrememberyouandyourinvitationtohim.
我一定向他轉達您的問候和邀請。
shestoyourwife.請代為問候尊夫人。【商務英
語請代為問候尊夫人】商務英語問候語請代為問候尊夫人。
12.感謝欣賞本文,更多情話問候語請關注:打問候語
sayhellotoJohn(forme).請代我向約翰問好。
omptattentiontothismatterwouldbe
greatlyesteemed.及時注意到這個問題將得到極大的尊敬。
equestthefavorofyourearlyreply?我們可
以請求贊成早日得到你的答復?
endsyouhisrespects.史密斯先生問候您。
givemyregardstoyourfamily.請代我向你的家
人問好。
givemykindestregardstoyourmother.請代我
向您母親請安。
forwardtoreceivingyourearlyreply.我們
盼望收到你的回信。
20.感謝欣賞本文,更多情話問候語請關注:打問候語
21.問候語請關注:打問候語
ukindlyinformusimmediatelywhatyouwish
ustodo?請你馬上告訴我們你所希望的嗎?
s:///
tobefavoredwithareplywiththeleast
delay.我們希望能收到答復,至少推遲。
atterisurgent,anearlyreplywilloblige.
由于情況緊急,早日答復將迫使。【商務英語問候語請代為問候尊
夫人】文章商務英語問候語請代為問候尊夫人出自s://
/article/,轉載請保存此鏈接!。
tthepleasureofreceivingafavorablereply
atanearlydate.恭候收到了良好的早日回復。
.請代我問候史密斯先
生。
tthefavorofyourearly(prompt)reply.我
們等待你垂青,早期(迅速)的答復。
kyounowforthisanticipatedcourtesy.我們
感謝你現在這種預期的禮貌。
kyoufortheanticipatedfavorofyourearly
reply.我們感謝您預期的贊成你的早日答復。
treplywouldgreatlyobligeus.及時回復為
感。
treplywillgreatlyobligeus.迅速答復將使
我們非常感謝。
favoruswithyourreplyaarlyaspossible.
請給我們你的答復盡快。
33.英語禮貌問候語
34.英語禮貌問候語
treplywouldhelpusgreatly.迅速答復將極大
地幫助我們。
lovetothechildren.代我向孩子們問好。
waiting(anxioustoreceive)yourearly
reply.我們正在等待(渴望收到)你的早日答復。【商務英語問候語
請代為問候尊夫人】愛情語錄s:///article/。
estyoutoinformusofyourdecisionby
returnofpost.我們請求你告訴我們你的決定回郵。
toreceiveyourfavoratanearlydate.我們
希望早日收到你的青睞。
yonreceivingyourreplybyreturnofpost.
我們的答復收到回信答復。
tthatyouwillreplyusimmediately.我們相
信你方會立即通知我們。
tyouwillfavoruswithanearly(prompt)
reply.我們相信你會喜歡我們的早期(迅速)的答復。
upleareplywithoutdelaywhatyourwishes
areinthismatter?請你立即答復你的愿望是什么呢?
本文發布于:2023-03-13 10:57:52,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678676275140504.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:問語.doc
本文 PDF 下載地址:問語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |