
歐美經(jīng)典英文詩歌
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、
物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術
內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面店
鋪為大家?guī)須W美經(jīng)典英文詩歌,希望大家喜歡!
歐美經(jīng)典英文詩歌:走過溪流
Gobybrooks,love,
Wherefishstare,
Gobybrooks,
Iwillpassthere.
Gobyrivers,
Whereeelsthrong,
Rivers,love,
Iwon’tbelong.
Gobyoceans,
Wherewhalessail,
Oceans,love,
Iwillnotfail.
走過溪流,
那里有小魚張望;
愛人啊,
我會到那里尋訪。
跨過江河,
那里有群鰻游蕩;
愛人啊,
我會即刻前往。
越過海洋,
那里有巨鯨逐浪;
愛人啊,
我不會把約期遺忘。
歐美經(jīng)典英文詩歌:我曾遠游海外
Itravelledamongunknownmen
Inlandsbeyondthea;
Nor,England!didIknowtillthen
WhatloveIboretothee.
'Tispast,thatmelancholydream!
NorwillIquitthyshore
Acondtime;forstillIem
Tolovetheemoreandmore.
AmongthymountainsdidIfeel
Thejoyofmydesire;
AndsheIcherishedturnedherwheel
BesideanEnglishfire.
Thymorningsshowed,thynightsconcealed,
ThebowerswhereLucyplayed;
Andthinetooisthelastgreenfield
ThatLucy'yessurveyed.
我曾遠游海外,
周圍都是陌生的眼光;
英格蘭,不知愛你有多深沉,
只因未曾去過異國他鄉(xiāng)!
憂郁的夢全都散去,
遠游的念頭早已消亡,
只因愛你越發(fā)深沉,
我不愿再次背起行囊。
你的崇山中有我的歡樂,
你的峻嶺上有我的期望;
傍著英格蘭爐火搖著紡車,
還有我那心愛的姑娘。
你的晨曦照著她在林陰流連,
你的夜幕伴著她在茅舍徜徉;
還有你那碧綠的田野,
引來露西最后深情的眺望。
本文發(fā)布于:2023-03-13 20:51:17,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678711878141298.html
版權聲明:本站內容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:詩歌英語.doc
本文 PDF 下載地址:詩歌英語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |