
外國愛情詩賞析《五?之歌》德國〕歌德
〔德國〕歌德
明媚的?然
多么美妙!
太陽多輝煌!
原野含笑!
千枝復萬柯,
百花怒放,
叢林草莽間,
萬籟俱唱。
??的胸懷,
歡騰雀躍。
啊,?地,太陽!
幸福,喜悅!
啊,愛情,愛情!
燦爛如?,
就像?頂上
早晨的云!
你欣然祝福
膏?沃野,
花?馥郁的
?千世界。
啊,姑娘,姑娘,
我真愛你!
你眼光炯炯!
你真愛我!
像云雀喜愛
天和歌唱,
像朝花喜愛
碧空芬芳,
我這樣愛你,
熱?沸騰,
你給我勇?,
喜悅,青春
使我唱新歌,
翩翩起舞。
愿你永愛我,
永遠祝福!
(錢春練譯)
歌德(1749—1832)德國具有世界意義的偉?詩?。出?市民家庭,在萊?錫學過法律,并寫?
些“羅珂珂”式的輕佻風格的詩歌,因病轉學到斯特拉斯堡,結業后被“狂飆突進運動”思潮所席
卷,醉?于莎??亞作品,并與赫爾德爾交游,收集民歌。1774年創作?說《少年維特的煩
惱》,受到各國青年的熱烈歡迎。他曾兩度出訪意?利,對其創作影響很?。1796與席勒共同
創作《諷刺短詩集》,并著?撰寫著名作品《威廉·麥斯特》、《浮?德》等。歌德??創作時
間長達70余年,為后世留下巨?財富。他在詩歌創作上發展了古希臘以來的各種詩體,發揮了
德語最?的抒情功能,在深度和?度上超過了同時代的詩?,為后代樹?了楷模。
《五?之歌》作于1771年5?。歌德與他的戀?弗?德莉克·希?昂漫步于塞遜海姆的鄉村?路
上。詩?感受著春天的?機,??然的美好,愛情的甜蜜,?中充滿了?法?說的幸福感,于
是詩?即興賦了這?詩。該詩曾被貝多芬譜曲,傳唱?今。
詩?在前三節描繪了明麗的春光,歡躍的?群。“原野含笑”“萬籟俱唱”,擬??法的運?,把客
觀的?然界打上了主觀的感情?彩,富于感染?。太陽、?地、?群、原野、樹?、百花構成
?幅?體畫?,增添了詩?與?愛姑娘的歡樂之情,他們品味著美麗春天的芬芳。
第四、五?節是詩?對愛的禮贊。詩?以象征?法把愛情?作?頂上“早晨的云”、“燦爛如?”。
詩?反復贊美愛,是因為愛把最美好的?切賜給了?類,是?類???上的法則,它在?千世
界??所不在。
詩最后四節著重表現了詩?追求愛和幸福的真摯之情。詩?在明媚春光、和諧優美的?然?,
再也抑制不住內?澎湃的思緒了。感情的潮?奔涌?出,于是詩?情不?禁地向?愛的少?表
?了??的深愛。“我真愛你/……你真愛我”。詩?不但宣?了??深藏的愛,也從少?的眼眸中
捕捉到了愛。詩??把???成天空中歌唱的“云雀”與吐綻芳?的“朝花”向少?傾吐愛戀的?
情。“我這樣愛你/熱?沸騰/你給我勇?/喜悅,青春”。只有在愛中,?命才富有價值,青春才充
滿活?。正是這種愛情?活,賦與了詩?創作的靈感。激發出他的熱情,促使他?編織新的歌
曲,并隨?樂“翩翩起舞”。詩?也邊舞邊表???的意愿:“愿你永愛我,永遠祝福”詩?希望他
們的愛情忠貞不渝,永恒幸福、美好。
這?詩洋溢著浪漫主義的激情。從頭?尾,全是詩?在??然中的所見所感。詩?以清新?然
的筆觸,?反公式化傾向的詩風。詩中情景交融,把愛放在春光中、?然?,別具情調。詩?
在《五?之歌》中否定了??世紀德國市民階層奉?的以社會地位和經濟基礎為愛情標準的觀
念,認為愛是???上的,愛者與被愛者在道德上是平等的,因此詩具有反封建等級制的意
義。
本文發布于:2023-03-15 22:44:46,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678891487142868.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:歌德德語.doc
本文 PDF 下載地址:歌德德語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |