
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》唐詩賞析
《宣州謝樓餞別校書叔云》
朝蝦的英語怎么說 代:唐朝
詩人:李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里800字作文 送秋雁,賺錢的專業(yè) 對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲尋淮州 上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【詩文解釋】
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你
的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學(xué)
的風(fēng)骨。而我的詩風(fēng),也像謝那樣檢查書范文 清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷
豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明
月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶嚴陣以待的意思 刀去砍流水
一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想
借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,
還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之楚雄景點 上自在地漂流。
【詞語解釋】
高樓:即題“謝樓”,南齊詩人謝官宣城(即宣州,今屬安)太守時
所建。
蓬萊:指秘書省。李白族叔李云官秘書校書郎。
清發(fā):清新秀麗。
逸興:超逸的意興。
散發(fā):不戴冠子。指散漫動物的智慧 無拘束。
扁舟:小船。弄扁舟,指歸隱江湖。
【詩文賞】
身在濁世,煩惱剪不斷理還亂。當(dāng)詩人的理想與黑暗的現(xiàn)實產(chǎn)生
矛盾之時卻又無法發(fā)泄。可貴的是作者雖然精神上承受著苦悶的重壓,
但卻并未因此放棄對理想的追求。全詩注了慷慨豪邁的情懷,正如在
悲的樂曲中奏出了高昂樂觀的音調(diào)。
詩中蘊含了強烈的思想感情,如奔騰的'江河瞬息萬變,波瀾迭起,
和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌、跳躍發(fā)展完美結(jié)合。
【詩文解釋】
水邊的宣城明凈秀麗,如在畫中。秋天的傍晚,獨自登上謝北樓。
憑高遠,晴空山色,一覽無余。句溪和宛溪兩條河流相互輝映,宛如
明鏡。鳳凰橋和濟川橋有如彩虹橫跨溪水。遠處升起一縷縷炊煙,橘
柚便掩映在這寒煙里。秋氣苦寒,深碧的梧桐染上濃筍干鴨 重的秋色。有誰
知道,在這深秋的北樓上,有人正臨風(fēng)惆悵,懷念北樓昔日的主人謝。
【詞語解釋】
江城:水邊的城,即指宣城。唐時江南地區(qū)口語,無論大水小水
都稱之為“江”。
兩水:指繞宣城而流的宛溪、句溪二水。
明鏡:指橋洞和它的倒影合成的圓形,猶如歌手的英文 圓的鏡子。
雙橋:指宛溪上的上、下兩橋,上橋叫做鳳凰橋,下橋叫做濟川
橋,隋文帝開皇年間所建。
彩虹:指水中橋影。
人煙:人戶炊煙。
【詩文賞】
李白在長安為權(quán)貴所排擠,棄官而去后,一直處于失意之中,過
著四處飄搖的生活。秋日重登謝樓,秋色傷懷,難免要發(fā)思古之幽情。
想到謝和自己相似的經(jīng)歷,雖然事隔古今,卻感到他們的精神遙相接
應(yīng)。反映了李白在政治上找不到出路,只能寄情山水,懷念古人,向
大自然傾訴他的心聲。
詩人筆下的秋景蒼茫壯闊,意境深遠。詩中豐富的想像與奔騰的
氣勢令人嘆為觀止。
本文發(fā)布于:2023-03-17 10:24:26,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167901986733038.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:中間小謝又清發(fā).doc
本文 PDF 下載地址:中間小謝又清發(fā).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |