
為什么「物美價廉」不要說cheap?
并不是所有「價格低」都能翻譯成cheap。
由于cheap一詞除了「價格低」之外,還有「質量不好」的隱含意思。所以作為銷售人員或者撰
寫產品描述文案時,最好不要用cheap去形容某個產品。cheap的這一層蜂蜜快速止咳 含義也可以在許多權威
詞典里找到:
麥克米蘭:
notexpensiveandnotofgoodquality
牛津:
ofpoorquality;shoddy
美國傳統詞典:
ofpoorquality;inferior
上海有一條「七浦路」,這條路上全都是大大小小服紅燒雞的做法 裝零售或者批發店,就像北京的動物園服
裝批發市場,杭州的四季青等等等。于是有人把「七浦路宋代山水畫 」戲稱為CheapRoad——毫無PS痕
跡啊
cheapandcheerful
英式口語里,有一個cheapandcheerful的習慣用語,也的確可以翻譯成「物美價廉」。但即使
是這樣,這個短語也通常是購買者才會這么說。
和ch理想信念作文 eapandcheerful相對應的是cheapandnasty。
關于「價格低(并非質量差)」,有很多表達方式
inexpensive不貴的
agoodlectionofinexpensivewines一批并不昂貴的好酒
Paintingisarelativelyinexpensivewaytoenhanceyourhome.畫作是一種相對低
成本的房屋裝飾。
af啊杜 fordable價格能承受的
Thisisatop-qualityproductataveryaffordableprice.這款產品價廉物美。
budget/?b?d??t/廉價的
bud非主流的名字 getairline廉價航空
budgetmeal廉價餐
low/reasonable/competitiveprice低的/合理的/有競爭力的價格
valueformoney有性價比的
具體用法點右回顧→value竟然也有英美發音的區別!【商務英語單詞輕松學第36
課】
推薦:到底是sale還是sales?
本文發布于:2023-03-18 06:00:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167909046034566.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:價廉.doc
本文 PDF 下載地址:價廉.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |