
初一古詩詞《峨眉山月歌》閱讀
峨眉山月歌
唐代:李白
峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。
譯文
高峻的峨眉山前,懸掛著半輪秋月。流動的平羌江上,倒映著月
影。
夜間乘船出發(fā),離開清溪直奔三峽。想你卻難相見,戀戀不舍去
向渝州。
注釋
峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。家長寄語簡短
影:月光的影子。平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆
山,流經(jīng)樂山匯入岷江。
夜:今夜。發(fā):出發(fā)。清溪:指清溪驛,屬四川犍為,在峨眉山
附近。三峽:數(shù)學(xué)老師英語怎么說 指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在四川、湖北兩省的
交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的
上游。
君:指峨眉山月。一說指作者的友人。下:順流而下。渝州:治
所在巴縣,今重慶一帶。
賞析
峨眉山,在今四川成都西南峨眉縣。山中多寺觀。李白涉及峨眉
山的詩。人月餅有什么餡的 們比較熟悉的有三首,一首是《登峨眉山》,這是作者早
期居蜀時所作,另一首是寫于晚年的《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》;
這個首則是寫于作者二十六歲(726)離開蜀地時。如楷體字帖 果說李白早期是為
了訪道求仙而登峨眉山,那么在他即將離蜀和離蜀后寫的關(guān)于峨眉山
月歌的詩,則主要是借以表達(dá)豪情壯志及其對友人的思念。這首詩人
們很欣賞,但理解卻有很大不同。
第一,是對作者寫此詩時的心情說法不一。明高棅《唐詩品匯》
卷四十七引劉須溪謂此詩"含情凄婉",而程千帆《古詩考索古典詩
歌描寫與結(jié)構(gòu)中的一與多》則云:"李白的構(gòu)思是在以孤繪本封面圖片 懸空中的月與
自己所要隨著江水東下而經(jīng)過的很多地方對比。來體現(xiàn)自己乘流而下
的輕快心情。"如果我們聯(lián)系李白出川的動機來分析此詩,對以上兩種
理解的正誤便不難做出判斷。作者當(dāng)時抱著四方之志出蜀遠(yuǎn)游,猶大
鵬將展其翅。此時沒有什么"凄婉"之情可言,相反,倒是大有與明月
爭勝之心。峨眉山月本來隨著江水東流,作者乘輕舟順流而下。所經(jīng)
之處有時能夠看到山月,有時看不到,明月時隱時現(xiàn),仿佛在緊緊追
趕自己。看不到時,就像遠(yuǎn)遠(yuǎn)地將山月拋在身后。假如把上述劉須溪
所謂"含情"的"情",理解為作者與山月相嬉的情趣或得以出川的喜悅
心情,似乎比"凄婉"二字更接近原意。
第二,是對"秋"字的不同理解。一種認(rèn)為是指秋天,另一種認(rèn)為
"是指峨眉山月上弦或下弦呈半圓形的時候"。揆度其意,當(dāng)然以后一
種說法較合理。不過能夠肯定,李詩中的"半輪",不會是指上弦月,
因為峨眉山此時在作者的西南方向,自然是指陰歷月終的時候了。同
時,將"秋"字解作"時候",能夠在訓(xùn)詁方面找到根據(jù),即"秋"字可訓(xùn)
為"時期財運風(fēng)水 "、"日子"。
此外,"秋"字還訓(xùn)作飛動的樣子,或騰躍的樣子,如《漢書禮
樂志安世房中歌》之七:"飛龍秋,游上天。"據(jù)此,將這句解作彎
月飛掛峨眉山,似亦說得通。
賞析二
第三,是對"三峽"的不同解說。一說這里的"三峽"是指鄂川交界
的瞿唐峽、禁的拼音組詞 巫峽、西陵峽;一說指四川樂山縣的黎頭、背峨、平羌所謂
小三峽。要辨別哪一個更合理。不妨先考察一下李白的出川路線。作
者看到峨眉山月的倒影映在平羌江里,說明是從峨眉山的方面啟程的。
平羌江即青衣江,源出四川蘆山縣西北,至樂山縣入岷江。第三句的"
清溪"即清溪驛,在四川犍為縣。"清溪"在樂山三峽的下游,作者夜間
從這里出發(fā)。目標(biāo)是"向三峽氣顯然不是指樂山縣的三峽。否則不但"
向"字失去了著落,行人便成了走回頭路。所以。此處的"三峽"必定是
指的巴東三峽。這里是人們向往的地方,也是由樂山經(jīng)渝州(今重慶一
帶)出川的必由之路。
第四,是對二聯(lián)對句中"君"字的不同解說。有的說是指作者懷念
的友人,或為其"送行之人";沈德潛則云:"月在清溪三峽之間,半輪
亦不復(fù)見矣。君字即指月。"(《唐詩別裁》)看來后一種說法更合情理。
峨眉山是作者實際上的故鄉(xiāng),月是故鄉(xiāng)圓。作者對峨眉山月的懷念。
無疑也是對故鄉(xiāng)的依戀。如果把"思君"解作"思友",便嫌平直,倒不
如看作以月擬人更有詩意。俞陛云認(rèn)為:"以秋宵之殘月,映青峭之峨
眉。江上停橈,風(fēng)景幽絕。無奈輕舟夜發(fā),東下巴渝。回看斜月沉山,
思君不見,好山隔面,等于良友分襟也。"(《詩境淺說續(xù)編》)所以"
思君"不是單指對某一友人的思念,而是一種寬泛的鄉(xiāng)情。以象征著故
鄉(xiāng)的山月為友,不是比指某一具體的友人更有深意嗎?
古人論此詩,最稱道它對地名的妙用。明人王世懋說:"談藝者
有謂七言律一句不可兩入故事,一篇中不可重犯故事。此病犯者故少,
能拈出亦見精嚴(yán)。然我以為皆非妙悟也。作詩到神情傳處,隨分自佳,
下得不覺痕跡,縱使一句兩入,兩句重犯,亦自無傷。如太白《峨眉
山月歌》,酸菜凍豆腐 四句入地名者五,然古今目為絕唱,殊不厭重。"(《藝圃
擷金》)王世貞稱此詩是太白佳境,并說:"二十八字中。有峨眉山、
平羌江、清溪、三峽,渝州,使后人為之,不勝痕跡矣,益見此老爐
錘之妙。"(《藝苑卮言》)。
本文發(fā)布于:2023-03-18 06:39:33,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167909277334615.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:月是故鄉(xiāng)圓.doc
本文 PDF 下載地址:月是故鄉(xiāng)圓.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |