
過秦論原文及翻譯
過秦論原文及翻譯
過秦論全文閱讀:
秦孝公據殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天
下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時也,商君佐
之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人
拱手而取西河之外。
孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴、
蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不
愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此
之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明
智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、
楚、齊、趙、宋、衛、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、
蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇
厲、樂毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、
趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之師,叩關而攻秦。秦人開
關延敵,九國之師,逡巡而不敢進。秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸
侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追
亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強
國請服,弱國入朝。
延及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。及至始皇,奮六
世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,
執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,
百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻
匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。
于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天
下之兵,聚之咸陽,銷從化桂峰山 鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然
后踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵以為固。良將勁
弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自
以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。
秦王既沒,余威震于殊俗。陳涉,甕牖繩樞之子,甿隸之人,而
遷徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟賢,陶朱、猗頓之富;躡足
行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦;
斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從。山東豪俊遂并
起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,
非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鉏耰棘矜,
非銛于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍
用兵之道,非及向時之士也。然而成敗異變,功業相反也。試使山
東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。然秦以區
區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之
家,殽函為官;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?
仁義不施而攻守之勢異也。
過秦論全文翻譯:
秦孝公占據著崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣
牢固地守衛著,借以窺視周王室(的權力),有席卷天下、征服九州、
橫掃四海的意圖和并吞八方荒遠之地的雄心。在那時候,(有)商君
輔佐他,對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器
械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭斗。這樣,秦人毫不費力
地奪取了西河之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)繼承已有的基業,沿襲
前代的策略,向南攻取漢中,向西吞并巴、蜀,向東割取肥沃的地
盤,向北占領要害的郡邑。諸侯恐慌害怕,開會結盟,謀求削弱秦
國的辦法。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招致天
下的優秀人才,訂立合縱盟約,結成一體。在這個時候,齊國有孟
嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,
都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很
敬重,(他們)以合縱之約擊破秦的連橫之策,將韓、魏、燕、楚、
齊、趙、宋、衛、中山的部隊結成聯軍。在這時,六國士人有寧越、
徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、
樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人(為各國)溝通意見,吳起、孫臏、帶
佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾
經以十倍于秦的土地,上百萬的軍隊,開往函谷關去攻打秦國。秦
人大開關門引敵深入,九國的軍隊(卻)遲疑起來,不敢入關。秦人
沒有丟失一支箭那樣的消耗,天下的諸侯(卻)已陷入狼狽不堪的境
地了。這樣一來,縱約解散了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦
有富余的力量利用對方弱點來制服他們,追趕(九國的)敗兵,百萬
敗兵橫尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。(秦人)憑借這有
利的形勢,割取天下的土地,(重新)劃分山河的區域。強國主動表
示屈服,弱國(按時)入秦朝拜。
待到孝文王、莊襄王依次繼位,他們統治的時間不長,秦國沒有
什么大事。到始皇的時候,他大大地發展了前六代君主的功業,揮
舞著長鞭來駕馭全中國,將東周、西周和各諸侯國統統消滅,登上
最尊貴的寶座來統治天下,用種種刑具來迫害全國人民,威風震懾
四海。向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主
低著頭,頸上捆著繩子,性命聽憑秦的下級官吏處理。于是(又)派
蒙恬到北方去修筑長城,守衛邊境,擊退匈奴七百多里;胡人(再)不
敢到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。
接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,為的是
使百姓變得愚蠢;毀壞著名的城邑,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,
集中在咸陽,去掉刀刃和箭頭,用來鑄成十二個金人,以便削領導離職祝福語 弱百
姓(的反抗力量)。然后踏上華山修城墻,借用黃河做護城河,上有
億丈高的城墻,下臨不可測量的深淵,作為堅固(的防御工事)。好
的將領手執強弩守衛著要害的地方,可靠的官員、精銳的士卒拿著
鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經安定,始皇心里自以為關中
的險固地勢,方圓千里的銅墻鐵壁,正是子孫萬代的帝王基業。
始皇去世之后,他的余威(依困字開頭的成語 然)震prepare 懾著邊遠地區。可是,陳涉不
過是個破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,
(后來)做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如中等人,并沒有孔丘、墨翟
那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊伍
中,從田野間突然奮起發難,率領著疲憊無力的士兵,指揮著幾百
人的隊伍,掉轉頭來進攻秦國,砍下樹木作武器,舉起竹竿當旗幟,
天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應和他,都帶著糧食,影子
似地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。
可以斷言,一統天下的秦王朝并不是弱小得(無力抵抗),雍州的
地勢,崤山和函谷關的險固,還是從前那個樣子。陳涉的地位并不
比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更尊貴;鋤頭木棍
并不比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的卒子的(作戰能力)并不比九國
部隊更強;(至于)深謀遠慮,行軍用兵的策略,(陳涉)也比不上九國
的'武將謀臣。可是條件好者失敗而條件差者成功,功業完全相反,
為什么呢?假使拿山東諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權勢力量,
那簡直是天淵之別了。然而秦憑借著它的區區之地,發展到兵車萬
乘的國勢,招致八州的列國諸侯來朝拜自己,已有一百多年歷史;然
后將天下作為一家私產,用崤山、函谷關作為宮墻;一個戍卒發難就
毀掉了天子七廟,皇子皇孫都死在人家手里,被天下人恥笑,是什
么原因呢?就因為不施行仁義而使攻守的形勢發生了變化啊。
過秦論對照翻譯:
秦孝公據殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天
下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時也,商君佐
之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人
拱手而取西河之外。
秦孝公占據著崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣
牢固地守衛著,借以窺視周王室(的權力),有席卷天下、征服九州、
橫掃四海的意圖和并吞八方荒遠之地的雄心。在那時候,(有)商君
輔佐他,對內建立法規制度,大興耕作紡織,修造防守和進攻的器
械;對外實行連衡策略,使山東諸侯自相爭斗。這樣,秦人毫不費力
地奪取了西河之外的土地。
孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策,南取漢中,西舉巴、
蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不
愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此
之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明
智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、
楚、齊、趙、宋、衛、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、
蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇
厲、樂毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、
趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之師,叩關而攻秦。秦人開
關延敵,九國之師,逡巡而不敢進。秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸
侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追
亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山白果怎么吃法 河。強
國請服,弱國入朝。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王(先后)繼承已有的基業,沿襲
前代的策略,向南攻取漢中,向西吞并巴、蜀,向東割取肥沃的地
盤,向北占領要害的郡邑。諸侯恐慌害怕,開會結盟,謀求削弱秦
國的辦法。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招致天
下的優秀人才,訂立合縱盟約,結成一體。在這個時候,齊國有孟
嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,
都見事明,有智謀,心地誠而講信義,待人很寬厚,對賢能之士很
敬重,(他們)以合縱之約擊破秦的連橫之策,將韓、魏、燕、楚、
齊、趙、宋、衛、中山的部隊結成聯軍。在這時,六國士人有寧越、
徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、
樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人(為各國)溝通意見,吳起、孫臏、帶
佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾
經以十倍于秦的土地,上百萬的軍隊,開往函谷關去攻打秦國。秦
人大開關門引敵深入,九國的軍隊(卻)遲疑起來,不敢入關。秦人
沒有丟失一支箭那樣的消耗,天下的諸侯(卻)已陷入狼狽不堪的境
地了。這樣一來,縱約解散了,各諸侯國爭著割地來賄賂秦國。秦
有富余的力量利用對方弱點來制服他們,追趕(九國的)敗兵,百萬
敗兵橫尸道路,血流(成河),大盾牌也漂浮得起。(秦人)憑借這有
利的形勢,割取天下的土地,(重新)劃分山河的區域。強國主動表
示屈服,弱國(按時)入秦朝拜。
延及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。及至始皇,奮六
世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,
執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,
百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻
匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。
待到孝文王、莊襄王依次繼位,他們統治的時間不長,秦國沒有
什么大事。到始皇的時候,他大大地發展了前六代君主的功業,揮
舞著長鞭來駕馭全中國,將東周、西周和各諸侯國統統消滅,登上
最尊貴的寶座來統治天下,用種種刑具來迫害全國人民,威風震懾
四海。向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主
低著頭,頸上捆著繩子,性命聽憑秦的下級官吏處理。于是(又)派
蒙恬到北方去修筑長城,守衛邊境,擊退匈奴七百多里;胡人(再)不
敢到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。
于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天
下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然
后踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵以為固。良將勁
弩守要害之處,信臣桂圓怎么種植 精卒陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自
以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。
接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,為的是
使百姓變得愚蠢;毀壞著名的城邑,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,
集中在咸陽,去掉刀刃和箭頭,用來鑄成十二個金人,以便削弱百
姓(的反抗力量)。然后踏上華山修城墻,借用黃河做護城河,上有
億丈高的城墻,下臨不可測量的深淵,作為堅固(的防御工事)。好
的將領手執強弩守衛著要害的地方,可靠的官員、精銳的士卒拿著
鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經安定,始皇心里自以為關中
的險固地勢,方圓千里的銅墻鐵壁,正是子孫萬代的帝王基業。
秦王既沒,余威震于殊俗。陳涉,甕牖繩樞之子,甿隸之人,而
遷徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟賢,陶朱、猗頓之富;躡足
行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦;
斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從。山東豪俊遂并
起而亡秦族矣。
始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著邊遠地區。可是,陳涉不
過是個破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,
(后來)做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如中等人,并沒有孔丘、墨翟
那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊伍
中,從田野間突然奮起發難,率領著疲憊無力的士兵,指揮著幾百
人的隊伍,掉轉頭來進攻秦國,砍下樹木作武器,舉起竹竿當旗幟,
天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應和他,都帶著糧食,影子
似地跟著他。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,
非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鉏耰棘矜,
非銛于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍
用兵之道,非及向時之士也。然而成敗異變,功業相反也。試使山
東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。然秦以區
區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之
家,殽函為官;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?
仁義不施而攻守之勢異也。
可以斷言,一統天下的秦王朝并不是弱小得(無力抵抗),雍州的
地勢,崤山和函谷關的險固,還是從前那個樣子。陳涉的地位并不
比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更尊貴;鋤頭木棍
并不比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的卒子的(作戰能力)并不比九國
部隊更強;(至于)深謀遠慮,行軍用兵的策略,(陳涉)也比不上九國
的武將謀臣。可是條件好者失敗而條件差者成功,功業完全相反,
為什么呢?假使拿山東諸國跟陳涉比一比長短大小,量一量權勢力量,
那簡直是天淵之別了。然而秦憑借著它的區區之地,發展到兵車萬
乘的國勢,招致八州的列國諸侯來朝拜自己,已有一百多年歷史;然
后將天下作為一家私產,用崤山、函谷關作為宮墻;一個戍卒發難就
毀掉了天子七廟,皇子皇孫都死在人家手里,被天下人恥笑,是什
么原因呢?就因為不施行仁義而使攻守的形勢發生了變化啊。
本文發布于:2023-03-20 15:15:20,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679296521151979.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:窺視六國.doc
本文 PDF 下載地址:窺視六國.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |