
日母字在通化話中的讀音演變探析
王洪杰
【摘要】以普通話音系為參照,探求日母字讀音在吉林方言區通化話中的演變歷程;
追溯歷史,探明通化話日母字讀音演變的原因.
【期刊名稱】《通化師范學院學報》
【年(卷),期】2004(025)003
【總頁數】4頁(P60-63)
【關鍵詞】日母;兒系;日系
【作者】王洪杰
【作者單位】通化師范學院中文系,吉林,通化,134002
【正文語種】中文
【中圖分類】H01
日母是現代方言讀音最有歧義的古聲母之一,普通話的讀音與南、北各方言的讀音
均有所不同。本文以北方方言東北次方言吉林方言區中的通化話為代表,考察其日
母字的讀音,并溯其源,以探求其演變、發展的原因和過程。
通化地處吉林省東南部長白山區一帶,東南與北朝鮮接壤,西與遼寧省相連。整個
通化地區包括:通化市、集安市、梅河口市、輝南縣、通化縣,共有人口230萬。
歷史上曾歸奉天府所轄,光緒3年(1877年)于通化北岸頭道江設通化縣,宣統元
年(1909年)通化縣隸屬興京撫民府。1928年,通化改為遼寧所轄。1945年9月,
成立通化市民主政府,后歸吉林省所屬。通化市現有人口近40萬,有漢、滿、朝
鮮、回、蒙古、達斡爾等十二個民族。其中漢族占鵝的部首 總人口的95.02%,滿族占
2.32%,朝鮮族占1.6%,回族占1.04%,其余各族占0.02%[l](P55)。根據孫
維張等人1986年在《方言》上的《吉林方言分區略說》一文,通化話屬吉林省東
區通化片,與吉林省另外的東區蛟河片,東區延吉片,西區扶余片,西區長春片共
同構成了吉林省方言區。
今天的通化話自成系統,是一種較有特色的方言,但這種方言是本地域形成的方言,
還是一種外地方言的安家落戶?這首先需要從歷史的角度加以說明。
1、19世紀前通化的地域和人口
通化地域開發較早,早在新石器時期即有古人類在此生息,群居于渾江兩岸臺地上,
從事漁獵。隨著歷史的發展,逐漸形成了華夏、肅慎、穢貊三大民族。華夏即漢族
的先民,肅慎后發展為滿族,穢貊是朝鮮族的祖先。一直到元、明時期,通化都有
人群居住。清朝初期,滿洲入關后,東北人口大減,所剩人口集中在東北地區南部。
順治十八年(1661年),奉天府尹張尚賢說:“沃野千里,有土無人,唯幾處廢堡、
敗瓦、頹垣點綴于茫茫原野中而已。”[2](P389)待到康熙七年(1668年)東北被
封禁,一直到1897年光緒二十三年全地區開禁,在長達200多年的時間里,通
化地區人跡罕至,變為森林茂密的荒涼地帶。這些記載,讓我們知道:在長達
200多年的時間里,通化地區少有人跡,也就根本談不上方言,或方言的發展。
2、19世紀末20世紀初——解放前
解禁后,東北地區曾有幾次大規模的移民,他們來到了通化——這塊肥沃的土地
上。當時,關內各省在“滋生人丁,永不加賦”的政策刺激下,人漫畫圖片女生 口激增,土地的
承受力嚴重負荷,加上日益激烈的土地兼并,關內農民把東北視為一片樂土。“蜂
攢蟻聚,匯成了一股向關外遷移的洪流,在奔赴關外的流民中一次函數教案 ,偉人傳記 以山東人居首,其
中登州、萊州、青州人占多數;其次是直隸,以天津、灤州、保定、樂亭等地人居
多,再就是河南、安徽、山西等地流民。”[2](P390)《白山黑水錄》記載:
“由奉天入興京,道上見夫擁只輪者,婦女坐其上,有小孩哭者眠者。夫以后推,
弟自前挽,老媼拄杖,少女相依,踉蹌道上,前后相望,由奉天至吉林之日,逆旅
所共寢者皆山東移民。”移民的路線大致有兩條:一是從海路來,山東人從膠東跨
渤海,登大連港,或定居于遼寧東部,或經遼寧北上,定居于吉林東部山區。二是
從陸路來,出山海關,沿遼西走廊,或北上黑龍江,或定居于吉林省西部草原地區。
先期移民定居之后,后期移民便投親靠友而至,夢到大水 往往形成原籍相同的聚居區。
從以上的史料可以看出,來到東北等地的移民最多的是山東人,其次是直隸,河南
等地,可想而知,這一時期通化地區最多的也應是山東移民。山東移民的到來,也
同樣帶來了山東的方言。
1924年—1930年東北地區出現了另一次大規模的移民潮。在此期間,由于關內
連年饑荒,迫使災民逃荒。關內災民仍把東北視作樂園,顛沛流離于道路,輾轉而
赴之。《哈爾濱晨報》特派員1927年的調查中說:“移民中最多的為山東沂水、
黃縣二地,其他日照、莒縣、濟寧、臨沂等地次之。”此間,前往東北的移民數量
高達500萬。后隨著戰亂,由關內到關外的移民陸陸續續的投奔先來定居的移民。
這種行為被稱為“闖關東”。我小時候生活的地方是老通化的內城,周圍的鄰居大
都來自山東,只有少數是從河南來的。這些人被稱為當地的“老戶”。
因此,從早期的通化的人口結構中不難判斷:通化人大都是山東的移民,而通化話
應與山東方言有著密切的聯系。
普通話中,古日母字的讀音實際已經分化為兩個讀音:(1)古止攝日母字,今普通
話讀為[],可以稱之為兒系字。如:“二、而、耳、邇”等。(2)古止攝之外的日母
字,今普通話聲母讀為[],可稱之為日系字,如:“日、熱、染、肉、仍、然”
等。
對照中科院語言研究所(1964年)的《方言調查字表》中的例字,考察通化話中日
母字的讀音大致有這樣的發展演變情形:
1、20世紀初——20世紀70年代
這一時期通化話的日母字有兩種類型:
(1)古止攝日母字讀為[],有:“二、耳、餌、貳、兒、爾、而”與普通話的讀音相
同。
(2)古止攝以外的日母字有兩類:
a.讀為零聲母,韻母為齊齒呼或撮口呼,有:①
讓[ia4]壤[ia3]嚷[ia3]瓤[ia2]然[in2]燃[in2]冉[in3]染[in3]
絨[iu2]冗[iu3]戎[iu2]肉[iu4]揉[iu2]柔[iu2]弱[iau4]日[i4]
認[in4]壬[in2]忍[in3]任[in4]仁[in2]入[y4]褥[y4]儒[y2]
如[y2]汝[y3]乳[y3]潤[yn4]閏[yn4]軟[yn3]惹[i3]熱[i4]
擾[iau3]繞[iau4]饒[iau2]仍[i2]
b.讀為聲母[l],韻母是合口呼或開口呼,有:
蕊[luei3]扔[l1]銳[luei4]辱[lu3]乳[lu3]
其中“乳”在不同的詞中有不同的讀音:“乳房”一詞中讀為[y3],在“腐乳”一
詞中讀為[lu3]。
2、20世紀70年代——現在
通化話的日母字的讀音為:
老年人城市年輕人農村年輕人
讓[ia4][a4][ia4]
肉[iu2][u2][iu2]
日[i4][4][i4]
熱[i4][4][i4]
扔[l1][l1]/[1][l1]
而[2][2][2]
這里的山東方言只選取了山東東區的幾個方言點為代表[3](P56):
二饒肉人讓扔如軟絨
榮成[r4][i2][iou4][in2][ia4][l1][y2][yan3][yo2]
長島[r4][i2][iou4][in2][i4][l1][y2][yn3][y2]
萊州[r4][i2][i2][l3]
通化[r4][iau2][iu4][in2][ia4][l1][y2][yn3][iu2]
山東的榮成、長島、萊州均臨近渤海,與東北三省隔海相望,與通化遠離千里,然
而在日母字的發音上卻極其相似:止攝日母字讀音完全相同,止攝以外的日母字均
讀作零聲母或[l]聲母,只是韻母有個別不同。但韻母上的不同似乎可以解釋:有的
是連讀高化,有的是同一個音位的不同變體,這種個別的差異并不能干擾我們的結
論:即通化話的日母字應與山東方言東區中的日母字屬一脈相承。
又見清末民初張祥晉的《七音譜》記載:“日母所屬字‘人如儒若然髯而柔熱惹’
等由吾高密西南莒州、諸城、日照盡南海,北至昌邑抵北海,凡自牟、汶、濰水以
東,至成山盡東海,登、萊兩郡,皆讀為此譜牙音三位纓模。而自濰縣以西,壽光、
樂安、青州、臨淄,以至武定、濟南、樂昌、臨清、泰安、兗州、濟寧各州府所屬,
及沂水以西沂州,蒙、費皆讀為此譜重舌三位隆模之音。”這里的纓12星座月份 模即零聲母,
隆模即讀[l]聲母。
由此,我們可以更明確的講:通化話日母字的讀音應同于膠遼官話的日母字的讀音。
1、普通話日母字讀音的演變
高本漢把上古的日母字擬音為[],是舌面鼻音,一直延續到中古都是[][4](P21),
中古的日母到后來有了變值變類雙方面的發展。[5](P97)
變值方面:“日”在止攝開口三等諸韻以外,循著如下的過程發展:
例如:“惹、如、汝、蕊、繞、柔、染、日、入、然、燃”等。
變類方面:“日”在止攝開口三等諸韻之下,因韻母的卷舌化而變為零聲母:
在近代的《中原音韻》里,下面這些止攝“日”母字還放在“支思”韻里,有“而
兒、爾邇耳餌珥、二貳”,可以推想元代“兒、耳、二”土石方工程施工 等大概讀[],到了“”韻
出現,本來應該在其前頭出現“”,卻因性質相近而歸于省并消亡。這樣普通話中
的日系和兒系都有了明確的發展過程[5](P233)。
2、通化話日母字的演變
a.日母字中,兒系字音即止攝開口三等的日母字的讀音,通化話同于普通話,都
讀為[],應該是與普通話有相同的演變過程。
b.普通話中讀為[],通化話讀為零聲母,韻頭是i或y。考察日系字在通化話中讀
為零聲母的現象,應該從古“知章莊”聲母談起。通化話平翹不分,即只有[ts、
tsh、s]這一組,而無[t、th、]這一組聲母。通化話中的[ts、tsh、s]來源于精
組知莊(照二)章(照三)幾組古聲母。[8]普通話中[]聲母是與舌尖后清擦音[]相
配的濁擦音,而通化話中無舌尖后這一組音,只有舌尖前這一組,若出現與舌尖前
清擦音[s]相配的濁音的話,似乎應該是[z]。是否可以有這樣的假設:通化話中
的[ts、tsh、s]是由[t、th、]變來的,于是由日系與其擦音清濁相配可知:可
能早期的日系字讀[],由于整個舌尖后音系統前移,而出現了舌尖前音[ts、tsh、
s、z]這一組。似乎也可以從日系字的演變中找到軌跡:
日系的零聲母就可以看作是由[z]變來的,即舌位繼續向前、向高移動,最后導致
聲母[z]的脫落,這與其韻頭均是高元音有關。即:
z(i-)→zj→j→i-
z(-)→z→→y-
脫落聲母即變為零聲母的日系字,與普通話相比,其韻母是逐漸向前、向高移動。
如:
c.普通話讀為[],通化話讀為[l]的日系字。
這一類字在通化話中只有少數的幾個,如:“扔、蕊、銳、瑞、睿、辱、乳”等,
是否可以這樣假設:日系字在演變的時候,出現了兩種演變路徑,有不同的演變條
件:
即:
當韻母有介音i或y,是齊齒呼或撮口呼時,就演變為零聲母;當韻母是開口呼或
合口呼時,就演變為[l]聲母。這種聲母的演變主要是受韻母的影響,而發生了不
同的變化。
3、一些例外
今讀日系字的非古代日母字,如:融、容、溶、熔、蓉(喻母四等)榮(喻母三等)阮
(疑母),本來與日母相去甚遠的字之所以讀同日系字,一定是由于它們在某個階段
與日系字相近。這些字都是古韻三等,聲母按規律應讀作零聲母,它們混同日系字
一定與零聲母相近,從這一點可以說明:通化的日系字沒有朝著日母的字音發展,
而直接讀同喻母、影母、感恩的詩 疑母等零聲母。
4、系統的重建
近三十年來的通化話已經有了一些變化,這些變化主要體現在年輕人當中。出現這
種變化的原因,主要是推普工作的開展和對漢語拼音字母的學習,以及媒體中的宣
傳,這些都促使通化話的語音更接近于普通話。但農村的年輕人,由于受父母語音
的影響、居住環境的限制、讀書不多等諸多因素的影響,在日系字的讀音上仍延續
著語音傳統,在通化地區的各市內,由不分[ts]、[t]兩組,到[ts]、[t]兩組混用,
[]聲母也相應的在[t]這套系統中建立起來。或者更明確的說,這是一種語音系統
的重建。相信再過十年或二十年,[]聲母在通化話中就會完成這種重建工作。
通化話受膠遼官話的影響,因此它的語音變化在某種程度上具有與膠遼官話相同的
情形。日母字的演變應該看作是這種方言自身演變的結果,但同時也受到了普通話
的影響。因此說,一種語音的發展變化,如果是在全封閉的情況下,會沿著一條很
單純的路線發展變化;但如果是在一個開放的環境中,就會呈現出一種特殊的變化。
從古至今,語音就沒有停止前進的腳步,相信再過百年,語音會呈現給人們不同于
現在的另一種局面。
注釋:
①聲調也有變化,但這里暫不探討聲調問題,因此以普通話的聲調標之。
【相關文獻】
[1]高士心.通化市志[M].北京,中國城市出版社1995.
[2]石方.中國人口遷移史稿[M].哈爾濱,黑龍江人民出版社1990.
[3]錢曾怡等.山東方言研究[M].濟南,齊魯書社2001年9月第二卷.
[4]王力.漢語語音史[M].北京,中國社會科學出版社1985年.
[5]黃典誠.漢語語音史[M].合肥,安徽教育出版社1993年.
[6]中文系方言調查小組.通化方言[J].長春,吉林大學學報,1959年4期.
[7]王福堂.漢語方言語音的演變和層次[M].北京,語文出版社,1999年.
[8]程妮娜.東北史[M].長春,吉林大學出版社,2001年.
[9]李新魁.李新魁音韻學論集[C].汕頭,汕頭大學出版社,1997年.
本文發布于:2023-03-21 02:12:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679335920152873.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:母字.doc
本文 PDF 下載地址:母字.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |