
《宮之奇諫假道》原文、譯文及賞析
文章首先陳述了虞虢之間的緊密關系,然后揭露出晉侯殘酷無情
的本質(zhì),最后提醒虞國公國家存亡在于德行,而不在與神靈。文章批
判了迷信宗族關系和神權至上的迂腐,反映了當時的民本思想。下面
是小編給大家?guī)淼摹秾m之奇諫假道》原文、譯文及賞析,歡迎大家
閱讀!
宮之奇諫假道
先秦:左丘明
晉侯復假道于虞以伐虢。
宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇
不可翫。一之謂甚,其可再乎?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者,其
虞、虢之謂也。”
公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”
對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也。大伯不從,是以不嗣。虢仲、
虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。將虢是滅,
何愛于虞!且虞能親于桓、莊乎?其愛之也,桓、莊之族何罪?而以為戮,
不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”
公曰:“吾享祀豐絜,神必據(jù)我。”
對曰:“臣聞之,鬼神非人實親,惟德是英文歌手 依。故《周書》曰:
‘皇天無親,惟德是輔。’又曰:‘黍稷非馨,明德惟馨?!衷唬?/p>
‘民不易物,惟德繄物?!缡?,則非德,民不和,神不享矣。神所
馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”
弗聽,許晉挫折的作文素材 使。
宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣。”
八月甲午,晉侯圍上陽,問于卜偃曰:“吾其濟乎?”
對曰:“克之?!?/p>
公辭職書格式 曰:“何時?”
對曰:“童謠曰:‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之旂。
鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔?!渚旁?、十月之交乎!
丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時也?!?/p>
冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公丑奔京師。師還,館于虞,遂
襲虞,滅之,執(zhí)虞公.及其大夫井伯,從媵秦穆姬。而修虞祀,且歸其職
貢于王,故書曰:“晉人執(zhí)虞公?!弊镉莨砸滓病?/p>
譯文
晉侯又向虞國借路去攻打虢國。
宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的外圍,虢國滅亡了,虞國
也一定跟著滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開個頭。這支侵略別人的
軍隊不可輕視。一次借路已經(jīng)過分了,怎么可以有第二次呢?俗話說
‘面頰和牙床骨互相依著,嘴唇?jīng)]了,牙齒就會寒冷’,就如同虞、
虢兩國互相依存的關系啊。”
虞公說:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?”宮之奇回答
說:“泰伯、虞仲是大王的長子和次子,泰伯不聽從父命,因此不讓
他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國政的大
臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還在主持盟會之官的手中。現(xiàn)
在虢國都要滅掉,對虞國還愛什么呢?再說晉獻公愛虞,能比桓莊之族
更親密嗎?桓、莊這兩個家族有什么罪過?可晉獻公把他們殺害了,還
不是因黃承松 為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,
還要加害于他們,更何況對一個國家呢?”
虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保佑我?!睂m之奇回答說:
“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以
《周書》里說:‘上天對于人沒有親疏不同,只是有德的人上天才保
佑他。’又說:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香?!终f:‘人們
拿來祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正
的祭品?!绱丝磥?,沒有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。
神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳
香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”
虞公不聽從宮之奇的勸阻,答應了晉國使者借路的要求。宮之奇
帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀
的時候了。晉國只需這一次行動,不必再出兵了?!?/p>
冬天十二月初一那天,晉滅掉虢國,虢公丑逃到東周的都城。晉
軍回師途中安營駐扎在虞國,乘機突然發(fā)動進攻,滅掉了虞國,捉住
了虞公和他的大夫井伯,把井伯作為秦穆姬的陪嫁隨從。然而仍繼續(xù)
祭祀虞國的祖先,并且把虞國的貢物仍歸于周天子。所以《春秋》中
記載說“晉國人捉住了虞公?!边@是歸罪于虞公,并且說事情進行得
很容易。
評析
晉獻公吞并虢國和虞國的成功,要歸功于他的心狠手毒:一方面
以本國寶物作誘餌,誘敵手上鉤;一方面六親不認,不顧同宗親情,唯
利是圖。于是,不惜以陰謀詭計騙取虞國信任,將兩國逐個吞食。
俗話說,“舍不得孩子,打不到狼?!薄皩⒂≈叵扔柚?/p>
晉獻公實實在在地照這樣去做了,并且得到了回報,實際上什么都沒
有損失。
但是,攻城略地的成功,卻以不顧禮義廉恥為代價,得到了實際
利益和好處,而因此失去了人心和道義。對于重視民心和道義的人來
說,這樣做是得不償失;對于寡廉鮮恥的人來說,失去的無所謂,得到
的才是實在的。人們總是站在自己的立場上來決定取舍的。
如此說來,對于寡廉鮮恥、心狠手毒之徒不應當以仁義道德之心
去對待,最好是以強硬的態(tài)度,以其人之道,還治其人之身。虞國的
滅亡,就滅在太相信同宗親情,對不義之徒抱著不切實際的幻想,以
為對方跟自己是一類人,以一種近乎于農(nóng)夫的心腸,去對待兇狠的毒
蛇。如果說這也是一場悲劇的話,那么則是由自己推波助瀾、助紂為
虐而導致的。如果滅亡的結果是自己一時糊酒店婚宴流程 涂、認識不清,被披著羊
皮的狼蒙蔽了,尚還可以寄予一點同情,然而有賢臣坦誠相諫,苦口
婆心地開導,在這種情況下仍然執(zhí)迷不悟,固執(zhí)己見,則可以說是咎
由自取,不值得一點同情。
曾經(jīng)是作威作福的國君,一朝變成隨他人之女陪嫁的奴隸,這種
天上、地下的巨變,不能不使人感嘆。這也應了那句老話:“天作孽,
猶可違;自作孽,不可活?!?/p>
歷史是不應當忘記的,讀史可以使人明鑒,使人清醒。即使弱小
而無法與強暴抗衡,那么弱小者之間的彼此照應、鼓勵。安慰、同病
相憐、支持,也可以讓人在風雨之中同舟共濟,患難與共,正所謂唇
齒相依,唇亡齒寒。這些從慘痛的歷史中總結出來的教訓,完全可以
說是千古不易的。就連平民百姓都懂得,聽人勸得一半。欺人太甚的
事不可一而再,再而三地容忍,即使無法奮起抗爭,最起碼是可以想
法避開的。既不聽勸,又不抗爭,的確算是病入膏肓,不可救藥了。
鑒賞
文章首先陳述了虞虢悲慘世界好看嗎 之間的緊密關系,然后揭露出晉侯殘酷無情
的本質(zhì),最后提醒虞國公國家存亡在于德行,而不在與神靈。文章批
判了迷信宗族關系和神權至上的迂腐,反映了當時的民本思想。文章
結構嚴謹,條理清晰,開頭只用“晉侯復假道于虞以伐虢”一句點明
事件的起因及背景,接著便通過人物對話來揭示主題。語言簡潔有力,
多用比喻句和反問句。如用“輔車相依,唇亡齒寒”比喻虞晉的利害
關系,十分貼切、生動,很有說服力。
晉獻公吞并虢國和虞國的成功,要歸功于他的心狠手毒:一方面
以本國寶物作誘餌,誘敵手上鉤;一方面六親不認,不顧同宗親情,唯
利是圖。于是,不惜以陰謀詭計騙取虞國信任,將兩國逐個吞食。俗
話說,“舍不得孩子,打不到狼?!薄皩⒂≈?,必先予之”晉獻公
實實在在地照這樣去做了,并且得到了回報,實際上什么都沒有損失。
但是,攻城略地的成功,卻以不顧禮義廉恥為代價,得到了實際利益
和好處,而因此失去了人心和道義。對于重視民心和道義的人來說,
這樣做是得不償失;對于寡廉鮮恥的人來說,失去的無所謂,得到的才
是實在的。人們總是站在自己的立場上來決定取舍的。
如此說來,對于寡廉鮮恥、心狠手毒之徒不應當以仁義道德之心
去對待,最好是以強硬的態(tài)度,以其人之道,還治其人之身。虞國的
滅亡,就滅在太相信同宗親情,對不義之徒抱著不切實際的幻想,以
為對方跟自己是一類人,以一種近乎于農(nóng)夫的心腸,去對待兇狠的毒
蛇。如果說這也是一場悲劇的話,那么則是由自己推波助瀾、助紂為
虐而導致的。如果滅亡的結果是自己一時糊涂、認識不清,被披著羊
皮的狼蒙蔽了,尚還可以寄予一點同情,然而有賢臣坦誠相諫,苦口
婆心地開導,在這種情況下仍然執(zhí)迷不悟,固執(zhí)己見,則可以說是咎
由自取,不值得一點同情。
曾經(jīng)是作威作福的國君,一朝變成隨他人之女陪嫁的奴隸,這種
天上、地下的巨變,不能不使人感嘆。這也應了那句老話:“天作孽,
猶可違;自作孽,不可活?!?/p>
歷史是不應當忘記的,讀史可以使人明鑒,使人清醒。即使弱小
而無法與強暴抗衡,那么弱小者之間的彼此照應、鼓勵。安慰、同病
相憐、支持,也可以讓人在風雨之中同舟共濟,患難與共,正所謂唇
齒相依,唇亡齒寒。這些從慘痛的歷史中總結出來的教訓,完全可以
說是千古不易的。就連平民百姓都懂得,聽人勸得一半。欺人太甚的
事不可一而再,再而三地容忍,即使無法奮起抗爭,最起碼是勵志文字 可以想
法避開的。既不聽勸,又不抗爭,的確算是病入膏肓,不可救藥了。
本文發(fā)布于:2023-03-21 05:30:10,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679347810153152.html
版權聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:欺人太甚.doc
本文 PDF 下載地址:欺人太甚.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |