
關于動物貓的英語諺語俗語
a cat nap 打個盹兒
let the cat out of the bag 放出袋中貓泄密,說漏嘴
more than one way to skin a cat 剝貓皮各有巧妙不同另有辦法
rain cats and dogs 天上下貓,天上下狗傾盆大雨
All cats are或lookblack或grayin the dark.或者We are in the same boat.也
就是說:大家彼此彼此We are all equal或We are in the same situation。就像「五
十步笑百步」或「烏鴉笑豬黑」。
一言既出,駟馬難追:有人譯成:One word lets slip and four hors will fail
to catch it. 或 A statement that once let loo cannot be caught by four
galloping hors.
A cat has nine lives.
貓有九條命。英國迷信, 指貓的生命力強
A cat in gloves catches no mice. =Muffled cats catch no mice.
[諺]帶手套的貓捉不到耗子; 四肢不勤, 一事無成; 怕沾污手指的人做不出什么事。
A cat may look at a king.
[諺]貓也可以看國王指小人物也應有些權利
agree like cats and dogs
[口]像貓和狗一樣合不來, 完全合不來
All cats are grey in the dark. =At night all cats are grey; when candles
are out, all cats are grey.
[諺]貓在暗中都是灰色; 黑暗中難分丑妍
as weak as a cat =as weak as water
身體非常虛弱
copy cat
盲目的模仿者
enough to make a cat [hor] laugh
極其可笑; 讓人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人驚訝; 事情太出奇
fat cat
美國政治運動的出資人, 捐獻大宗政治款項的富人; 安于現狀的懶漢; 以權謀私的人,
享受特權的人
Has the cat got your tongue?
[口]貓把你的舌頭叼去了嗎?為什么不吭聲?
It rains cats and dogs.
下傾盆大雨, 大雨滂沱
let the cat out of the bag
說走了嘴, 無意中泄露秘密
like a cat on hot bricks
局促不安, 如熱鍋上的螞蟻
live like cat and dog
[口]整天吵架
say die.永不言敗。
cross, no crown.不經歷風雨,怎么見彩虹。
wine in old bottles.舊瓶裝新酒。
too old to learn, never too late to turn.亡羊補牢,為時未晚。
garden without its weeds.沒有不長草的園子。
living man all things can.世上沒有萬事通。
man can do two things at once.一心不可二用。
man is born wi or learned.沒有生而知之者。
man is content.人心不足蛇吞象。
man is wi at all times.聰明一世,糊涂一時。
are so blind as tho who won't e.視而不見。
are so deaf as tho who won't hear.充耳不聞。
news is good news.沒有消息就是好消息。
one can call back yesterday.昨日不會重現。
pains, no gains.沒有付出就沒有收獲。
pleasure without pain.沒有苦就沒有樂。
感謝您的閱讀,祝您生活愉快。

本文發布于:2023-05-21 22:06:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1684677980172273.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:關于動物貓的英語諺語俗語.doc
本文 PDF 下載地址:關于動物貓的英語諺語俗語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |