2023年12月7日發(fā)(作者:小螞蟻的故事)

湖南澧縣話的形容詞“V人”
本文分別從語義特征、語法特征和語用特征三方面對澧縣話的形容詞“V人”進(jìn)行了描寫和解釋,并對形容詞“V人”與詞組“V人”進(jìn)行了多角度的比較分析。
標(biāo)簽:湖南澧縣話 形容詞“V人” 詞組“V人”
湖南澧縣位于湖南常德市北部,澧縣話屬于西南官話常澧片,筆者所記的是澧縣與湖北公安縣交界的北部地區(qū)方言,其調(diào)類調(diào)值如下:
陰平55 陽平13 上聲21 去聲33 入聲24
形容詞“V人”在澧縣話中比較常見,“V”表示單音節(jié)語素,“人”在語音形式上讀輕聲[n]。例如:
鬧人[nau33 n]:覺得外界聲音太吵。
暈人[xun55 n]:覺得頭暈?zāi)垦!?
嗝人[k21 n]:吃得太快太急噎得不舒服。
一、形容詞“V人”語義特征
形容詞“V人”表示“外界刺激人體或人體的某一部分而引起不舒服的感覺。這種感覺大多是由自然界或客觀環(huán)境作用于人體而產(chǎn)生的”(羅昕如,2001)。即使外界刺激到只是身體的某一部分,“V人”結(jié)構(gòu)中賓語一定是“人”。如“晃人”[xua33 n]指陽光或光線太強(qiáng)刺眼。刺激到的人體部位是眼睛,在澧縣話中說“晃人”不說“晃眼”。“V人”涉及說話人的自身感受限于不愉悅的方面,否則,在澧縣話中不能用這種結(jié)構(gòu)來表達(dá),如普通話中有“長勢喜人”“天氣十分可人”的說法,而在澧縣話中不這么說。
“V”是表示外界刺激人體某部分引起自身感覺不舒服的語素。能進(jìn)入形容“V人”結(jié)構(gòu)的語素“V”很有限,因此形容詞“V人”實(shí)際上是一個(gè)很小的封閉類。大多數(shù)語素“V”是不自由語素,不能單說,也不能夠受到程度副詞的修飾,如“嗝人”可以說“蠻嗝人”,不能說“蠻嗝”;少數(shù)“V”是自由語素,其中一類是表示心理活動的動詞,單獨(dú)可以受到程度副詞的修飾,而且“蠻V”和“蠻V人”意義相同,都表示不愉快的感受。如“煩人”能說“好煩”,也能說“好煩人”(“人”在這兒輕讀);另一類“V”單說是形容詞,也能受程度副詞的修飾,但“蠻V”和“蠻V人”意義不相同,如“好丑”和“好丑人”意思不一樣。
“人”語音上輕讀,意義上也相應(yīng)地有一定虛化。《現(xiàn)代漢語詞典》中“人”本義指“能制造工具并使用工具進(jìn)行勞動的高等動物”,在口語中也可以指“你、我、他”,而在“V人”結(jié)構(gòu)中“人”指受感者本身,雖然意義有泛化,但對本義仍有實(shí) 承,在語義上還沒有完全虛化,呂叔湘先生認(rèn)為“有不少語素差不多可以算是前綴和后綴,然而還是差點(diǎn)兒,只可以稱為類前綴和類后綴,……是因?yàn)樗谡Z義上還沒有完全虛化,有時(shí)還以詞根的面貌出現(xiàn)。”所列舉的類后綴中包括了“人”。(呂叔湘,1979)這里結(jié)構(gòu)中的“人”是類語綴,使“V人”結(jié)構(gòu)具有描寫性。
二、形容詞“V人”語法特征
形容詞“V人”結(jié)構(gòu)屬于一種“自感性述賓結(jié)構(gòu)”,也可稱作“自感詞”(項(xiàng)夢冰,1997);兩個(gè)組成成分之間結(jié)合緊密,不能自由擴(kuò)展,一般不能插入其他成分。
“V人”語法特點(diǎn)同一般形容詞一樣(羅昕如,2001),能夠受程度副詞“蠻[man13]”“好[xau21]”“幾得[ti21t]”修飾,也能夠帶程度補(bǔ)語“得很”。如:蠻急人,好嗝人,幾得暈人;急人得很,脹人得很。有些形容詞“V人”后可以加“子”尾,但并不改變它的詞匯意義和語法意義,只是人們的一種習(xí)慣,用來緩沖音節(jié),如:煩人子,丑人子。
自感詞“V人”結(jié)構(gòu)一般都可以轉(zhuǎn)化成“V得不舒服”句式。如:
鬧人→鬧得不舒服 暈人→暈得不舒服
但是“丑人”的意思在澧縣話中不能轉(zhuǎn)化成“丑得不舒服”,因?yàn)椤俺笕恕敝械摹俺蟆笔侵溉擞X得出丑丟臉,因此,“丑得不舒服”不成立。
自感詞能夠充當(dāng)謂語、定語。一般不能單獨(dú)成句,除非是在反復(fù)問句的回答中。如:“你覺得暈不暈人呢?暈人。”如果前面有程度副詞修飾或者后面有“子尾”,就可以進(jìn)入感嘆句式。如:“好暈人子!”“好曬人!”“鬧人子!”。
三、形容詞“V人”的語用特征
(一)經(jīng)濟(jì)性原則。從語言本身來看,語言是人們表達(dá)思想、交流信息的工具,作為語言的使用者來說,習(xí)慣追求經(jīng)濟(jì)節(jié)約簡明的表達(dá)手法,用最少的語言材料,來達(dá)到最大的交際效果。類詞綴把“覺得V得不舒服”結(jié)構(gòu)詞化,縮略成“V人”結(jié)構(gòu),渾然一體,反映了語用的經(jīng)濟(jì)節(jié)省機(jī)制,以最少的語言符號表達(dá)了豐富的內(nèi)容。如“曬人”表達(dá)了“覺得曬得不舒服”的意思。雖然傳遞的是相同的信息,但形式上“V人”更簡單明了。
(二)強(qiáng)調(diào)突出。“V人”結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)的是不舒服的感覺。如“燈好亮,蠻晃人子!”強(qiáng)調(diào)的是刺眼的感覺。而在“覺得V得不舒服”結(jié)構(gòu)中強(qiáng)調(diào)的是動詞“V”。如“燈好亮,晃得不舒服。”
四、形容詞“V人”與詞組“V人”的區(qū)別
有些詞組“V人”與形容詞“V人”在形式上完全一樣,如:“嚇人”既可以指“嚇唬別人”,也可以指“感到害怕”,但是,形容詞“V人”中的“人”輕讀 [n],詞組“V人”中的“人”重讀[n13]。“輕讀不輕讀,不僅是一種語音現(xiàn)象,跟詞性、語法結(jié)構(gòu)、語義密切聯(lián)系著”(喬全生,1994)。為了表述上的清楚方便,暫時(shí)把它們分別寫成形容詞V1人1和詞組V2人2。試比較:
形容詞V1人1 [n] 詞組V2人2[n13]
a.嚇人 覺得害怕 嚇唬人
如:不要講鬼經(jīng)噠,好嚇人子! 如:你就專門來嚇人。
b.鬧人 覺得吵 吵鬧人,喧嘩
如:聲音大噠好鬧人子。 如:幾個(gè)小孩在堆堆兒好鬧人。
c.氣人 覺得氣憤 使人生氣
如:他太欺負(fù)人噠,好氣人! 如:你就只會氣人,還會搞么的?
從比較就可以看出,人1與人2在語音形式上對立,有輕讀與重讀的區(qū)別;V1是語素,V2是動詞的一般用法(如例子ab中的V2)或動詞的使動用法(如例c中的V2),并且形容詞“V人”的著眼點(diǎn)是在于說話人的自身感受,限于不愉悅的方面。形容詞“V人”與詞組“V人”不僅在語音形式上不同,而且語法結(jié)構(gòu)、語義都不相同。
語音 語法結(jié)構(gòu) 語義
形容詞“V人” V n 動賓式復(fù)合詞 感覺V得不舒服
詞 組“V人” V n13 動賓式詞組 V或者使…V
此外,形容詞“V人”結(jié)構(gòu)結(jié)合緊密,一般不能自由擴(kuò)展;而詞組“V人”結(jié)構(gòu)結(jié)合并不緊密,可以自由擴(kuò)展。如:“我只嚇得倒膽子小的人”“那個(gè)事氣死人噠”。
下面再列舉澧縣話中“V人”結(jié)構(gòu)形容詞,寫不出本字的寫同音字代替,找不到同音字代替的,用方框代替。
巴人 [pa55n]:粘乎乎的感覺
逼人 [pi24n]:鞋小腳大,穿著覺得腳痛
繃人 [p55n]:皮膚繃緊的感覺
磨人 [mo13n]:有事情心里放不下,擱在心里難受
悶人 [mn33n]:老呆在家里心里無聊
煩人 [fan13n]:令人氣惱,煩悶
□人 [tei24n]:顛簸得厲害不舒服
□人 [tin21n]:躺或踩在硬物上感覺疼痛
□人 [nai21n]:鹽水或洗衣粉對傷口刺激造成的疼痛
溜人 [niu55n]:癢得讓人直發(fā)笑
夾人 [ka24n]:外物夾住身體覺得疼痛
咯人 [k55n]:水冰冷
壓人 [a24n]:外物壓住身體覺得太重
慪人 [u33n]:心里難受,生氣
蠚人 [xo24n]:穿毛衣或毛毛蟲癢或痛得不舒服
劃人 [xua55n]: 鋒利,容易劃破身體。
晃人 [xua33n]:光線或陽光太強(qiáng),刺眼
急人 [ti24n]:令人著急。
□人 [ty55n]:多刺,容易刺傷身體
□人 [i33n]:火太大,烤得難受
墜人 [tsui33n]:身體痛得不舒服,像往下墜
醉人 [tsui33n]:感覺有點(diǎn)醉意
脹人 [tsa33n]:吃得太多,胃不舒服
赤人 [ts13n]:臥具或衣服太冰涼,容易著涼
躁人 [tsau13n]:心里氣躁,擔(dān)憂
丑人 [tsu21n]:覺得丟臉出丑
嗆人 [tsa21n]:空氣多灰塵或多煙,使人呼吸不舒服
蔥人 [tso55n]:氣味刺鼻
澀人 [s24n]:食物苦澀
曬人 [sai33n]:太陽太大,毒辣
燒人 [sau55n]:心口、手心、腳心感覺太熱,不舒服
□人 [sa55n]:菜太油膩
傷人 [sa55n]:說話尖酸,刻薄
□人 [o24n]:水太燙
□人 [au33n]:天冷腳凍得難受
參考文獻(xiàn):
[1]羅昕如.湖南方言與地域文化研究[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版
社,2001.
[2]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[3]喬全生.洪洞話輕聲的語法語義作用[J].語言研究,1994,(4).
[4]項(xiàng)夢冰.連城客家話語法研究[M].北京:語文出版社,1997.
(譚四華 長沙 湖南對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院 410015)
本文發(fā)布于:2023-12-07 09:29:58,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701912599113723.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:湖南澧縣話的形容詞“V人”.doc
本文 PDF 下載地址:湖南澧縣話的形容詞“V人”.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |