偶成原文、翻譯及全詩賞析
偶成原文、翻譯及全詩賞析偶成原文、翻譯及全詩賞析1偶成松下柴門閉綠苔,只有蝴蝶雙飛來。蜜蜂兩股大如繭,應(yīng)是前山花已開。翻譯 松下柴門緊閉長滿一院子青苔,只有那蝴蝶成雙成對地飛來飛去。蜜蜂兩腿上的花粉團(tuán)大的如蠶繭,大概是前面山上春花又盛開。注釋 閉綠苔:詩人所居倚松庵院內(nèi)已長出綠苔。雙飛:成雙成對飛來。兩股:一作“兩脾”,二者同,指密封儲存花粉的地方。賞析該詩描繪了一個幽僻美麗而又充滿春意與生機的獨
時間:2023-06-05 熱度:96℃