釋意理論對解決外交口譯中漢英轉換障礙的作用——以2020年“兩會”總理
2023年12月31日發(作者:述廉)文化學研究釋意理論對解決外交口譯中漢英轉換障礙的作用----以2020年“兩會”總理記者會的現場交傳為例許易行(國防科技大學文理學院軍事外語系,湖南長沙 410003)摘要:由于外交?動的特殊性質,口譯在外交活動中起到重要作用&如何使外交人員的發(有效準確地轉化為另一 種目標語言,并使譯出語產生和源語一致的內容和等同的效果?兼顧外交用語的交際性和政治敏銳性,是
時間:2023-12-31 熱度:5℃